Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 853.76 Kb

Похищение Тесея (Кора Орват-2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 73
подражал своему дяде, но, по крайней мере, в первом же из своих подвигов  он
убил  сразу  двух  зайцев.  Во-первых,  подобно  дяде,  он обзавелся тяжелой
дубиной, только у Геракла она была деревянной, а Тесей  отнял  у  разбойника
железную.  Во-вторых,  он обрел оружие для будущей дуэли. Если Тесею удастся
потренироваться в этих краях и научиться управляться с железной палицей,  то
его сопернику Кларенсу стоило бы поостеречься и принять меры заранее.
     Они  проехали  Истм  -- удивительный узкий перешеек, с вершины которого
как раз за той рощей, где Тесей убил Синиса, открывался  вид  сразу  на  два
моря, вернее, на два залива двух морей.
     -- А  зачем  Тесею  воевать с разбойниками? -- спросил кентавр. -- Если
он, как говорят, собрался к своему отцу, то мог бы плыть  на  корабле  --  и
ближе, и спокойнее!
     -- Насколько  нам  известно,  --  ответила  Кора, -- Тесей -- противник
легких путей. Он  должен  совершать  подвиги,  а  не  следовать  безопасными
дорогами.
     -- Как  это  мне  понятно,  --  вздохнул кентавр. -- Я тоже таким был в
молодости. Интересно, а рады ли ему будут при дворе Эгея?
     -- А почему бы и нет? -- удивилась Кора. -- Он приедет, покажет  меч  и
сандалии,  которые  для  него  оставил  отец  при зачатии. И тот объявит его
наследником престола.
     -- Посмотрим, посмотрим, -- уклончиво заметил кентавр.
     В Кроммионе -- небольшом поселении на берегу, где жители большей частью
ловили губок или  разводили  виноград,  Тесея  они  не  застали.  Чуть-чуть.
Оказывается,  он  походя  совершил  там  подвиг. Не потратил ни одной лишней
секунды: как только увидел несущегося на него вепря, размахнулся  палицей  и
раскроил животному череп.
     Вепрь  лежал на площади, вокруг веселились жители поселка, готовились к
большому торжеству и общему пиру, а Кора подумала, что этого вепря  она  уже
видела там до начала круиза. Она даже обернулась в поисках дрессировщика, но
вместо  него  ее  взор натолкнулся на стоявшую в отдалении молодую женщину в
хитоне, достающем до земли, и в платке, закрывающем  лоб.  Что-то  в  осанке
женщины,  в  линии  руки,  поддерживающей ткань, чтобы закрыть подбородок, в
форме ногтей подсказало наблюдательной Коре, что эту женщину  она  встречала
раньше.
     Женщина  была  здесь  чужой,  ее  никто  не  замечал, потому что жители
поселка находились в истерическом восторге. Женщина внимательно  смотрела  и
слушала.
     Пока  кентавр  разглядывал убитого вепря и обсуждал с поселянами подвиг
Тесея, Кора подошла к одиноко стоявшей женщине и спросила: -- Простите, но я
вас где-то встречала. Где? Женщина не стала таиться.  Она  опустила  руку  с
краем хитона, и открылось прекрасное бледное лицо -- лицо Клариссы.
     Затем, убедившись, что Кора ее разглядела, она произнесла:
     -- Меня  зовут  Медея.  Я -- грузинская царевна и законная супруга царя
Афин Эгея. Соответственно, мачеха молодого человека по имени Тесей,  который
намеревается  проникнуть  в  Афины  и  заявить  о своих правах на престол. С
помощью сандалий и меча. Всего-навсего. У меня же есть сын. Он еще маленький
мальчик, его зовут Мед. Он сын Эгея и законный наследник афинского престола.
Теперь вы представляете, с какими чувствами  я  ожидаю  появления  в  Афинах
Тесея?  --  Но Тесей -- старший сын Эгея. -- Об этом, девушка, мы с вами еще
поспорим. Даже Питфей, его родной дедушка, кричит на всех перекрестках,  что
настоящий отец Тесея -- Посейдон.
     -- Но  вы  же  знаете  репутацию  Посейдона!  --  сказала  Кора.  --  Я
подозреваю, что каждый второй ребенок рожден от этого бога.
     Но Кларисса -- Медея не слушала Кору. Она взволнованно продолжала:
     -- Никто не знает, откуда этот Тесей раздобыл  сандалии  и  меч.  Может
быть, украл? Может быть, это вовсе не Эгейские меч и сандалии?
     -- Не  переживайте,  --  сказала  Кора. -- Наверное, лучше кончить дело
миром.
     -- И не надейтесь! Вы плохо знаете мою биографию. А  я  ведь  настоящая
грузинка.  И  во  всем  иду  до конца. -- А разве имя Кларисса вам ничего не
говорит? -- Ровно столько же, сколько  имена  Жанна,  Марина  и  Параша,  --
ничего!
     Фиалковые  глаза  Медеи  грозно  сверкнули,  и  Кора  поняла, что лучше
промолчать. Слова здесь не помогут.
     -- Вы куда? -- спросила Кора, увидев, что Медея уходит.
     -- Я должна присмотреть за Тесеем, пока он идет к Афинам. -- Не  смейте
его убивать!
     -- И  не  подумаю,  --  ответила  Кларисса, но Кора ей не поверила. Она
хотела последовать за ней, но та вдруг разбежалась, широко раскинула руки  и
взлетела.  И  вскоре,  уменьшившись,  стала  одной  из  многочисленных птиц,
летавших над морем.
     Оторвав взгляд от неба,  Кора  поспешила  к  кентавру  Хирону,  который
помогал  любопытствующим  поселянам измерять вепря. Оказалось, что его длина
от рыла до кончика хвоста -- десять локтей. Такого  вепря  никто  раньше  не
видел.  Сразу  поднялся  спор,  какую часть его принести в жертву богам, что
съесть самим. Кора отозвала Хирона в сторону и сказала: -- Здесь  была  одна
женщина, которая хочет зла Тесею. Расскажи мне, что ты о ней знаешь.
     -- Что за женщина? Это становится интересным. -- Хирон обожал пикантные
ситуации.
     -- Боюсь, что это не совсем то, что ты думаешь, -- сказала Кора. -- Эта
женщина сказала мне, что она законная жена царя Эгея, что у нее есть от царя
сын, ставший теперь наследником престола, и что она разыскивает Тесея, чтобы
помешать ему занять при дворе причитающееся ему место.
     -- Медея!  --  возопил  Хирон  так,  что  некоторые  кроммионцы  начали
оглядываться. Кентавр схватил Кору за плечо своей длинной ручищей и  оттащил
в сторону.
     -- Ты  говоришь  --  Медея?  Неужели  она  пронюхала!  Это  смертельная
опасность для Тесея. Потому что  и  в  любви,  и  в  ненависти  эта  женщина
совершенно неудержима.
     -- Кто она, кто? Мне это очень важно знать! -- Тогда слушай. До ужина у
нас есть  время, и это время я посвящу рассказу о самой удивительной истории
наших дней.
     Кентавр удобно устроился под яблоней и начал  свою  повесть,  время  от
времени  срывая  с  дерева красные плоды и хрупая их так, что сок брызгал во
все стороны.

     -- Может быть, ты слышала когда-нибудь об  одном  корабле,  который  во
главе  с  одним  молодым отважным человеком отправился в одно море, где есть
одна страна, а в ней у одного царя хранится одна золотая вещь.
     Кентавр сделал паузу и не без хитрости поглядел на слушательницу.
     Кора тем временем пыталась привести в порядок  услышанные  слова:  один
царь, одна вещь, одно море...
     -- Ты что, издеваешься надо мной, Хирон! -- воскликнула она, отчаявшись
понять что-нибудь в рассказе.
     -- Но,   госпожа  моя,  --  возразил  кентавр.  --  Только  недавно  ты
потребовала, чтобы я перестал упоминать в моих рассказах все  имена,  потому
что тебе надоело разбираться в том, кто чей дядя или папа.
     -- Но  всему  есть  мера!  --  возразила Кора. -- Если ты рассказываешь
интересную историю, то самые важные имена ты можешь употреблять. -- А как  я
узнаю,  какие  из  них  важные,  а  какие  нет?  -- Хирончик, пожалуйста! --
взмолилась Кора. -- Я никогда больше не буду тебя обижать! Расскажи  мне  об
одной золотой штуке нормальным языком.
     Кора погладила покрытый жесткой, короткой шерстью бок чудовища.
     -- Не  щекочи!  --  хохотнул  кентавр. -- Ладно уж, я тебя прощаю. Тебя
невозможно не простить. -- Продолжай.
     Шум поселян, которые никак не могли решить проблему, то ли тащить вепря
к алтарю, то ли освежевать и разделать его здесь, доносился сюда, в низинку,
как шум морского прибоя.
     -- Может быть, ты слышала о нем, о герое Ясоне. Он широко известен,  --
вновь начал свой рассказ кентавр.
     -- Да,  он  широко  известен.  У  него  был  корабль "Арго", и он искал
золотое руно.
     -- Все не так просто, девочка,  --  сказал  старый  Хирон,  отмахиваясь
хвостом от слепней. -- Так как Ясон был моим любимым учеником и я воспитывал
его втайне от царя Пелия, который поклялся его убить, потому что Дельфийский
оракул  предсказал  ему,  что  он потеряет трон от одного из потомков Эсона,
из-за чего он перебил всех потомков Эсона, он не смог убить Диомеда,  потому
что Полимела распространила слух, что он родился мертвеньким...
     -- Хирон,  я  тебя  убью!  --  не  выдержала  Кора. -- И ваши боги меня
простят. Я не просила пересказывать мне  телефонную  книгу.  Я  хочу  только
знать,  кто  такая  Медея,  почему  она  грузинка,  что  она  здесь делает и
насколько опасна?
     -- Но как же я тебе все объясню, если ты не  будешь  знать,  что  Пелий
должен был бояться юношу, у которого на ноге только один сандалий...
     -- Хоть  три!  Почему Ясон поплыл на корабле за золотым руном? Почему в
Грузию?
     -- Я устал от тебя, женщина,  --  воскликнул  кентавр.  --  Я  не  могу
рассказывать  тебе  историю,  если в ней не будет героев и негодяев, а ты не
хочешь слушать меня, если я говорю о людях.
     -- Хорошо, -- сдалась Кора, -- говори как хочешь. -- Если начинать  эту
историю  не  с  самого  начала,  а  только  с  того  момента,  который  тебя
интересует, то мой  ученик  по  имени  Ясон,  один  из  лучших,  умнейших  и
храбрейших  юношей,  которых  мне  приходилось  знать,  согласился отплыть в
Колхиду, чтобы привезти оттуда золотое руно. Об этом ты  слышала,  читала  и
знаешь, ибо подвиги Ясона и его товарищей на корабле "Арго" стали достоянием
вечности.  Но  теперь  я  тебе  скажу самое главное, о чем ты не знаешь и не
знает никто из необразованных темных и нелюбопытных людей  в  этом  мире,  а
именно: Ясон отплыл в Колхиду вовсе не за золотым руном.
     -- Ну вот еще этого не хватало! -- в сердцах сказала Кора.
     Поселяне  между  тем  решили  оттащить  вепря  домой  целиком  и теперь
подводили под него палки и сучья, чтобы сдвинуть с места. Шум  доносился  до
Коры, но она старалась не обращать на него внимания.
     -- Все  дело  было  в  привидении  Фрикса.  Вот  именно -- в привидении
Фрикса, который когда-то сбежал в Колхиду  верхом  на  божественном  баране,
покрытом  золотой  шерстью.  Там  этот  самый  Фрикс помер, и местные дикари
грузины не смогли его похоронить как положено хоронить достойных греков. Вот
он и стал привидением и теперь преследует во сне царя  Пелия.  Того  самого,
который захватил трон и должен отдать Ясону, но отдаст... -- Короче!
     -- Ясон,  чтобы  совершить свой великий подвиг и добиться трона, должен
был привезти с собой привидение! Привидение Фрикса. И похоронить его дома по
всем правилам. Поняла? -- А как же золотое руно? -- Куда привидение, туда  и
золотое руно! -- Почему?
     -- Не  задавай глупых вопросов. Я сам не знаю. Так решили боги. Золотое
руно без привидения не считается.
     -- Хорошо, продолжай. Только рассказывай поинтереснее. А то я засну.
     -- А ты устраивайся поудобнее. Клади голову мне на живот.
     -- У тебя  там  блохи,  --  сказала  Кора.  --  Не  оскорбляй  честного
кентавра. -- Но Хирон не обиделся.
     Кора улыбнулась и устроилась поудобнее, опершись о бедро кентавра.
     -- Итак,  решено  было,  что  мой  ученик  Ясон поплывет в дальние края
искать золотое руно и привидение Фрикса.
     -- Слушай, коняга, -- сказала Кора. -- Долго мне от тебя  слышать:  мой
ученик,  мой  ученик!  Можно  подумать,  что  ты  научил всех великих героев
Эллады. -- Так и было, -- скромно ответил  кентавр.  --  Но  что  ты  можешь
знать!  --  Все  науки, -- ответил кентавр. -- Науку стрелять из лука, науку
биться на палках или науку готовить похлебку из лука?
     -- Вы, люди будущего, -- ответил на это кентавр, лениво почесывая  себе
бок,  --  полагаете,  что если живете на закате Земли, то стали умнее и даже
образованнее. Чепуха все это! Я могу тебе как дважды два доказать,  что  мои
знания глубже и разнообразнее твоих, агент Кора Орват.
     -- Что?!  --  Кора  вскочила  и  схватилась  за  то  место на боку, где
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 73
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама