Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 607.02 Kb

Поселок

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52
руководила не только жалость  к  начальнице  экспедиции,  но  и  нежелание
объяснять, почему она, не спросив разрешения, летит в горы с Павлышом.
     Павлыш мрачно молчал, завтракать не стал,  молча  перетащил  в  катер
контейнер с имплозивом. Он совершал все действия, словно и не сомневался в
том, что взорвет "Полюс".  Он был обречен взорвать "Полюс",  только  Салли
совсем  не  была  в  том  уверена,  но  подозревала,  что  бунту   Павлыша
потребуется катализатор - ее союзничество, Но она сама еще не  знала,  что
перевесит в ее решении.
     А  на  корабле  она  оробела.  Салли  приходилось  бывать  во  многих
экспедициях, она видела, как погибают люди, она знала мощь злобных  стихий
и ничтожество человека перед лицом этих стихий.  Она  знала,  что  корабль
мертв, и давно. Но все это было неправдой. Корабль был тяжко болен, он был
в коме, но жизнь оставила в нем настолько явственные следы, что изгнать их
не смог и многолетний мороз этих гор.
     Салли помогла Павлышу перетащить в корабль контейнер  с  взрывчаткой,
но когда Павлыш, вместо того  чтобы  распределить  заряды  по  инструкции,
велел ей оставить контейнер у входа, она с облегчением подчинилась.
     Они налегке обошли корабль.  Побывали на пульте управления, в  отсеке
управления, заглянули в анабиозные камеры,  потом  Павлыш  отвел  Салли  в
каюту 44, где стояла детская колыбель.  Устроив эту экскурсию по  кораблю,
Павлыш не старался склонить Салли на свою сторону.  Он  был  занят  чем-то
иным.  Салли понимала, что  Павлыш  все  время  ищет,  настороженный,  как
охотничий пес.
     Он высвечивал ярким лучом фонаря пол неподалеку от входа, потом долго
осматривал помятые, вскрытые банки и разорванные  пакеты  в  разгромленном
складе, спустился в "гараж", где  стоял  поврежденный  планетарный  катер,
забрался в его кабину, там пробыл несколько минут. Салли даже не выдержала
и позвала его:
     - Слава, там что-нибудь есть?
     - Иду.
     Потом они вновь вышли к открытому люку.
     Только вершины гор поднимались над толстым  серым  облачным  одеялом,
туго закрывшим долины и пропасти. Одеяло дергалось, шевелилось, сдвигалось
к западу,  словно  капризный  гигант  тянул  его  в  свою  сторону.  Салли
представила себе, какая там, под одеялом,  вьюга,  и  даже  поежилась.  Но
здесь, над облаками, ветер дул ровно, вольно,  и  Павлыш  откинул  забрало
шлема.  Салли последовала его  примеру.  Щеки  сразу  обожгло  морозом,  и
холодный воздух рванулся в легкие - Салли от неожиданности  закашлялась  и
прикрыла рот перчаткой. Даже глазам было холодно. Но закрывать забрало она
не стала.  Воздух, хоть и разреженный, нес в себе свежесть и  чистоту,  по
которой так истосковались легкие.
     Павлыш отстегнул от скафандра плоский матовый прибор,  который  Салли
раньше не приходилось видеть.
     - Я захватил с собой биоискатель,- сказал он.- Мы  осмотрим  с  тобой
долину.
     Он почему-то не сомневался, что Салли охотно будет его сопровождать.
     - А... приказ? - Салли  хотела  было  сказать  "взрыв",  но  язык  не
повернулся.
     - А ты как думаешь?
     - Я думаю, что нам не надо спешить,- сказала она.
     - Ни черта я не буду взрывать,- сказал  Павлыш,  насупившись,  словно
мальчишка, который не отдаст никому пойманного жука.
     Салли  сразу  увидела,  каким  он  был  мальчишкой.  И  непроизвольно
улыбнулась.
     Павлыш удивился:
     - Что?
     - Я так...  Ты понимаешь, что Клавдия, хотя бы из  уважения  к  самой
себе, сообщит о невыполнении приказа.
     - Я и ей не дам взрывать,- сказал Павлыш.
     - Я не о том. Она закроет тебе космос.
     - Знаю, знаю!
     Павлыш резко поднялся. Прибор матово поблескивал в руке.
     - Ты не ответил, готов ли ты отказаться от космоса?
     - Салли, милая, не говори глупостей. Вопрос не в отказе или согласии.
Что бы ты сделала?
     - Я спрашивала тебя, а ты отвечаешь вопросом.
     - Вот контейнер. Действуй.
     - Я бы сделала то же, что и ты.
     - Тогда мы вместе не полетим.  Остаток дней проведем на Земле. Ничего
страшного.
     - Ты дурак, и я тебя люблю,- сказала Салли.
     Павлыш спустился по трапу, что они  привезли  с  собой,  снег  вокруг
корабля был истоптан ими, но ветер быстро заметал следы.
     - Закрой шлем! - крикнул Павлыш снизу.- Простудишься.
     Салли спрыгнула.  С  трех  метров  она  ударила  по  насту  так,  что
провалилась почти по пояс. Пришлось выбираться.
     Ей было весело. Потому что была ясность. Ясность не только мгновения,
но и окончательного решения.
     - Если они шли,- сказал Павлыш, держа  прибор  в  перчатке  на  руке,
вытянутой вперед,- если  они  покинули  корабль,  а  я  в  этом  почти  не
сомневаюсь, они должны были постараться выбраться  из  гор.  В  долину,  к
лесу.  Зимой эта задача невыполнима. Но у них не было другого выхода. Если
я прав, то мы найдем кого-то из них. Под снегом.
     Веселье Салли исчезло.
     - Не надо,- сказала она.
     Но Павлыш уже вел вокруг  себя  биоискателем,  внимательно  глядя  на
стрелку. Он словно не слышал ее.
     - Потом,- сказала Салли.- Не сегодня. Оставь их в покое.
     - Ты не поняла,- сказал Павлыш.- Мне важно узнать,  в  какую  сторону
они пошли.
     - Почему?
     Павлыш заметил, как дрогнула стрелка, и медленно  пошел  по  жесткому
насту в ту сторону.
     Салли шла рядом.
     - Потому что они могли выйти отсюда.
     - Это наивно. Так быть не могло.
     - Салли, милая, ты накладываешь на других людей собственные ощущения.
Тебе эта планета кажется смертельной.  Ты  убеждена,  что  на  ней  нельзя
прожить и минуты без скафандра.  Ты  думаешь  так,  потому  что  живешь  в
комфортабельном  помещении,  дышишь  стерилизованным    воздухом,    пьешь
дистиллированную воду.  Представь себе, что у тебя нет выхода. Или смерть,
или приспособление.
     - Тогда лучше смерть,- сказала Салли убежденно.
     - Смерть никогда не лучше.
     Стрелка дрогнула. И пошла влево.
     - Это как детская игра,- сказала вдруг Салли.-  Холодно,  тепло,  еще
теплее...
     - У него небольшой радиус действия,- ответил Павлыш.- Это сделано для
того, чтобы не сбивать картины при множественности объектов.  Ты знаешь  -
биоискатель придумали альпинисты, спасатели.  Сначала с его помощью искали
тех, кого завалило лавиной... Здесь!
     Павлыш остановился перед пологим возвышением.
     - Подержи.- Он передал биоискатель Салли, а сам  принялся  перчатками
разбивать наст, чтобы пробиться к более мягкому снегу.
     Салли заставляла себя смотреть на руки Павлыша, но потом отвернулась.
Она не хотела увидеть то, что должна была сейчас увидеть.
     - Странно,- сказал Павлыш.
     Голос его был только удивленным, не более. Салли обернулась.
     Под снегом она увидела желтоватую белую шерсть.  Там  было  погребено
какое-то крупное животное, словно белый медведь.
     - Когда вернемся в следующий раз,- сказал Павлыш,- мы  раскопаем  его
целиком.
     - Зачем?
     - По двум очевидным причинам, мой ангел,- сказал Павлыш.-  Во-первых,
это животное неизвестно науке.  Во-вторых, мне важно  узнать,  почему  оно
погибло. Но потребуется лопата.
     Расширяющимися кругами они шли вокруг корабля, все более удаляясь  от
него. Салли устала, наст держал не везде, иногда она проваливалась в снег.
Ветер дул все сильнее и мешал идти, он срывал поверхностный слой снега,  и
порой было трудно увидеть что-либо в трех шагах.
     За два часа поисков они ничего не нашли.
     Наконец Павлыш остановился. Посмотрел на Салли и спросил:
     - Устала?
     - Да.
     - Прости, я увлекся.- Он виновато улыбнулся.
     - Я не сержусь.
     - Полетели на станцию. После обеда я вернусь сюда и продолжу поиски.
     - Почему ты убежден, что кто-то мог остаться в живых?
     - На  корабле  нет  ни  одного  трупа,  кроме  тех,  что  спрятаны  в
анабиозном отсеке.
     - Но даже если они ушли, то погибли в горах...
     - А если дошли до леса?
     - Ты же знаешь, что представляет собой лес.
     - Знаю.  Но кто-то побывал на корабле сравнительно  недавно.  Помнишь
разгром в кладовой?
     - Это были не люди.
     - Не люди поднялись к люку,  открыли  его,  прошли  по  коридорам  до
склада, а уходя, закрыли люк за собой?
     - Это твое предположение.
     - Достаточно серьезное, чтобы бросить ради него все дела и искать!
     Они подошли к катеру.
     - Клавдия, наверное, с ума сходит. Мы ее забыли.
     - Ничего страшного,- упрямо сказал Павлыш.
     Салли вызвала станцию.
     Клавдия не отвечала.
     Павлыш задраил люк катера, прошел к пилотскому креслу.
     - Она молчит,- сказала Салли.
     - Она могла отойти от связи,- сказал Павлыш.- Мало  ли  куда  человек
может пойти на станции.
     Павлыш поднял катер наверх. "Полюс" превратился в черную пуговицу  на
белом халате долины. Салли продолжала вызывать Клавдию, но безуспешно.

     x x x

     Павлыш заложил крутой вираж и, набирая скорость над озером, рванул  в
облака так, чтобы спуститься вертикально к станции.
     Под облаками хлестал ливень и было сумрачно.
     Павлыш поставил вездеход у купола лаборатории и, выключив  двигатель,
поднял большую сумку с вещами, взятыми с "Полюса".
     - Ничего не забыла? - спросил он.
     Салли отрицательно покачала головой.
     Они прошли прямо к входу. Внутри горел свет, и окна станции, круглые,
в ряд, приятно и уютно светили, кидая теплый свет  на  серые  косые  струи
ливня.
     Станция была закрыта.  Клавдия  не  открыла  дверь,  когда  спустился
катер.
     Салли нажала на кнопку у двери.  Слышно было, как звон разносится  по
станции.
     Павлыш заглянул в люк.
     Струи воды текли по нему, мешали смотреть.
     Салли набрала код. Дверь в переходник отодвинулась. Они вошли.
     - Там неладно,- сказал Павлыш.
     Струи дезинфектанта  ударили  по  скафандрам.  Салли  выключила  душ,
сорвала шлем. Она первой бросилась в кают-компанию.
     Павлыш начал вылезать из скафандра  и  в  этот  момент  услышал  крик
Салли.
     Он вбежал в комнату.  Комната была ярко  освещена.  При  ярком  свете
картина показалась особенно невероятной.
     Все в кают-компании было перевернуто.  Словно здесь буйствовал  целый
полк.  Следы боя видны были во всем: в  перевернутой  мебели,  в  разбитой
посуде, в разгромленных приборах.  И  среди  всего  этого  хаоса  на  полу
лежала, откинув руку с анбластом, Клавдия.
     Салли склонилась над ней, слушая сердце.
     - Погоди.- Павлыш отстранил Салли.
     Он приподнял веко Клавдии. Реакция была.
     - Жива,- сказал он,- но в глубоком шоке.
     Павлыш быстро провел руками вдоль ее тела, стараясь понять,  есть  ли
раны, но серьезных повреждений не нашел.
     - Она отстреливалась,- сказала Салли.
     Павлыш тоже заметил следы выстрелов на мебели и на стенах.
     Руки Клавдии были окровавлены - все в царапинах и ссадинах. Павлыш не
мог знать, что  в  припадке  безумия,  вызванного  укусом  снежной  блохи,
Клавдия сражалась с невидимыми  врагами.  Павлыш  решил,  что  враги  были
настоящими, что кто-то ворвался внутрь станции и чуть не убил Клавдию.
     Павлыш перенес Клавдию на диван, потом собрал  портативный  диагност,
который, к сожалению, ничем помочь ему не смог - он дал лишь общую картину
глубокого беспамятства, нервного истощения, но ни перспектив,  ни  лечения
дать  не  мог,  потому  что  даже  по  аналогии  с  подобным  явлением  не
сталкивался.
     Все  попытки  Павлыша  вывести  Клавдию  из  беспамятства   оказались
бесплодными.
     Время шло. Уже двадцать минут, как они на станции.
     - По-моему, пульс слабеет,- прошептала Салли.
     Павлыш взглянул на приборы и отрицательно покачал головой.
     - Я должна была почувствовать,- сокрушалась Салли.
     - Непонятно,- сказал Павлыш,- словно тайна  запертой  комнаты.  Дверь
была закрыта, замок в порядке, ничьих чужих следов внутри станции не вижу.
И в то же время кто-то проник...
     - Что мы здесь знаем! - с горечью ответила Салли.- Мы чуть  царапнули
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 41 42 43 44 45 46 47  48 49 50 51 52
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама