Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Кир Булычев Весь текст 337.82 Kb

На днях землетрясение в Лигоне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29
     - Не беспокойтесь. Ничего нового.
     - Ну ладно, извини, что разбудил. Ты датчики смотрел?
     - В полночь. Все по-старому.
     Я не поверил Отару. Я  знал,  его  беспокоило,  намерен  я  совершать
глупости или нет.
     - Спокойной ночи, - сказал я. - Скоро рассвет.
     Небо над Танги  начало  светлеть.  Связист,  проснувшийся  от  вызова
Отара, снова заснул, закрыв голову курткой от комаров. Я зажег  фонарик  и
еще раз проверил приборы.
     Пленки меня порадовали, как радуют мрачные результаты анализов врача,
поставившего правильный диагноз. Земля вела себя как надо -  землетрясение
состоится в шестнадцать часов.
     Ну ладно, почти рассвело. У меня тоже хобби -  встречать  рассветы  в
Лигоне. Я спустился к берегу, стараясь  не  разбудить  солдат,  потихоньку
отвязал лодку.
     Легкая лодочка, которую я с вечера предусмотрительно отвел за  скалу,
глубоко осела под моим сравнительно небольшим  телом.  Разбирая  весла,  я
дебатировал с собой вопрос, не украсть ли у мирно спящего солдата автомат,
но затем отказал себе в таком  соблазне:  если  что-нибудь  случится,  для
недругов майора Тильви нет ничего приятнее, как растрезвонить на весь  мир
о том, что вооруженный легким стрелковым оружием русский  "так  называемый
геолог" шлялся по горам мирного Лигона.
     Я причалил к кустам на берегу, в полукилометре  от  деревни,  где  на
высоком  обрыве  над  берегом  виднелись  черные  на   рассвете   верхушки
мандариновых  деревьев.  Привязав  лодку,  я  поднялся   наверх,   пересек
мандариновый сад и оказался перед воротами монастыря. Я рассчитывал в этих
краях на одного союзника - старого настоятеля.
     Я разулся у ворот. Монастырь просыпался. У колодца  плескались  голые
до пояса, здоровые молодые монахи. Оранжевыми знаменами сушились  их  тоги
на веревках за колодцем. Я подошел к купальщикам и поинтересовался, где их
наставник. Один из них, совсем  мальчишка,  побежал  в  большой  серый  от
старости деревянный дом, где нас уже принимал почтенный старик.
     - Иди, - показал мне появившийся на ступеньках монах.
     Солнце еще не вышло из-за  гор,  и  от  дальних  строений,  где  жила
монастырская прислуга, в синем воздухе белой  змеей  полз  вкусный  дымок.
Стаей пролетели летучие собаки, возвращаясь домой после трудовой ночи.
     Старик Махакассапа сидел на циновке.  Перед  ним  горела  керосиновая
лампа, отчего сумрак в комнате казался гуще.
     - Здравствуйте, пандит Махакассапа,  -  сказал  я.  -  Простите,  что
побеспокоил.
     - Садись, - сказал старик. - Что за новости ты принес?
     Несколько монахов вошли в комнату, присели на корточках  у  двери  и,
хотя они вряд ли понимали хоть слово  по-английски,  сразу  придали  нашей
встрече характер конференции на высшем уровне. Иногда  кто-нибудь  из  них
громко зевал, разгоняя сон, порой они начинали громко перешептываться.
     - Землетрясение будет после полудня, - сказал я.
     - Люди в деревне предупреждены, - сказал старик. - Они  вынесут  вещи
на улицу - А вы?
     - Я выйду на улицу, не беспокойся, молодой человек.
     Что ж, можно переходить к сути дела. Мне надо было  сказать  об  этом
так, чтобы старик не удивился, что я вмешиваюсь не в свои дела.
     - Лами, - сказал я, - жила в вашем монастыре.
     - Да, - сказал старик, не меняясь в лице, - ее покойный отец  поручил
ее мне.
     - Покойный?
     - Капитан Васунчок умер вчера. Ты не знал об этом?
     - Нет... Ему же было лучше! Лами мне говорила.
     - Лами не знает об этом, - сказал старик. - Если ей не поведал  князь
Урао. Но я думаю, что князь Урао ничего не сказал. Он украл ее, потому что
думал, что капитан жив.
     Была пауза. Я прервал ее:
     - Вчера солдаты из города и  полицейские  искали  контрабандистов  Па
Пуо. Но не нашли их.
     - Князь Урао успел перенести груз в другую пещеру.
     - Но там Лами...
     - Я знаю,  молодой  человек,  что  ты  выделяешь  Лами  среди  других
девушек, и твоя забота о ней мне понятна. Но не пострадает ли твое дело от
того, что ты побежишь по горам искать девушку?
     - Нет, - сказал я. - Люди уже покидают город Танги.
     - Князь Урао оскорбил меня, - сказал старик.
     - Вас?
     - Он оскорбил в моем лице  всю  сангху.  Оскорбление  наполнило  меня
печалью за участь князя. Он плохой человек и обречен...
     За окном, словно по сигналу, запели птицы.
     - ...И потому, - закончил Махакассапа, - я беспокоюсь за участь Лами.
     Я допил чай, поставил стакан на блюдце.
     - Сейчас придет староста деревни, -  сказал  старик.  -  Я  жду  его.
Староста знает, где Па Пуо.



                           МАЙОР ТИЛЬВИ КУМТАТОН

     К тому времени, когда мы заперли визжавшего, перепуганного  Матура  в
комендатуре,  сдали  медикам  обожженного  сторожа,  расставили  посты   у
механических мастерских, лесопилки и в других важных точках города,  чтобы
грустные события не повторялись, ночь уже  перешла  через  экватор.  Город
немного притих. Я доплелся до кабинета и, не раздеваясь, прилег на  диван.
Я лежал с открытыми глазами.
     Мне показалось, что по коридору  кто-то  идет.  Медленно,  осторожно.
Шаги остановились у двери. Я знал, что люди, которые пойдут на все,  чтобы
помешать мне, могут решиться меня убить. Это не значит,  что  я  трус,  но
позорно погибнуть, лежа на диване!..
     Я вскочил, стараясь не поднимать шума, взял со столика  кобуру  и  на
цыпочках отбежал к двери, так, чтобы, когда она  откроется,  оказаться  за
ней.
     В дверь тихо постучали костяшкой пальца, словно проверяя, здесь ли я.
Я молчал. Я видел, как медленно опускается ручка двери,  и  это  напомнило
мне кадр из какого-то фильма ужасов. Я вынул пистолет из кобуры.
     Я не сразу узнал человека, потому что свет от настольной лампы  почти
не достигал двери. Этого человека я меньше  всего  ожидал  увидеть  здесь,
ночью. Меня охватил стыд за то, что я, комиссар округа, прячусь за дверью,
словно царь, опасающийся заговорщиков.
     Отец Фредерик сделал шаг внутрь и остановился, осматриваясь.
     - Вам не спится,  святой  отец?  -  спросил  я,  выходя  на  середину
комнаты. Надеюсь, он не догадался, что я прятался за дверью.
     - О, господин майор, вы меня так испугали.
     - Как вы прошли мимо солдата?
     - Солдат спал, я не стал его будить.
     - Хорошо, - сказал я, проходя за стол и указывая миссионеру на другой
стул. - Что привело вас, святой отец, ко мне в такое необычное время? Если
вы беспокоитесь за участь вашей школы, детей вывезут с утра.
     - Я знаю, знаю... я очень благодарен. Я пришел совсем не за тем.
     Я осторожно  выдвинул  ящик  письменного  стола  и  положил  пистолет
внутрь. Лишь важное дело могло заставить миссионера  заявиться  ко  мне  в
четыре часа ночи. Как странно, думал я,  разглядывая  его  белое,  длинное
лицо. Вот я был мальчишкой,  бегал  по  улицам,  мы  дрались  с  учениками
миссионерской школы, а отец Фредерик разнимал нас, и он был точно таким же
старым. Прошло двадцать лет, появились новые государства и города, сколько
людей  умерло  и  родилось,  а  миссионер  все  шагает  по  улицам  Танги,
направляясь к белой, словно сложенной из детских кубиков церкви  с  острым
длинным шпилем. Враг ли он мне? Враг ли он моей стране? В университете  мы
устраивали демонстрации, чтобы изгнать из Лигона миссионеров.  Они  пришли
сюда с англичанами, даже  раньше,  чем  англичане,  и  воспитывали  рабов,
которые потом служили новым хозяевам. Я  это  понимал,  но  отец  Фредерик
настолько сросся с нашим Танги, что трудно было считать его  колонизатором
и создателем рабов.
     - Вы  знаете,  майор...  -  сказал  отец  Фредерик  глубоким  грудным
голосом. Он говорил по-лигонски не хуже меня, я как-то видел написанную им
грамматику лигонского языка. - Я провел в этом городе большую часть жизни.
И я люблю эту страну и надеюсь, что похоронят меня здесь, у церкви.
     Миссионер на несколько секунд замолк. Потом продолжал,  без  связи  с
предыдущим:
     - С возрастом становится все меньше и меньше друзей, как воды в  реке
к концу засухи. Моим самым близким другом был капитан Васунчок, хотя мы  с
ним никогда не афишировали эту дружбу.
     - И семейство князей Урао, - добавил я.
     - Что же, вы правы. Я много лет знаком с вдовствующей княгиней.  И  в
свое время возлагал большие надежды на князя Као. Мне хотелось  бы,  чтобы
он вырос полезным для своей страны человеком. Но, к сожалению...
     Я посмотрел на часы. Четверть пятого. Мне так и не  удастся  поспать.
Отец Фредерик заметил мой взгляд.
     - Я буду краток, - сказал он. - Ведь я пришел не для воспоминаний.  Я
давно  знал,  что  князь  имеет  дополнительный  источник  доходов,  чтобы
финансировать свою политическую деятельность.  Он,  в  сущности,  большой,
избалованный,   сорокалетний   ребенок,   воображающий   себя   генералом,
премьер-министром, диктатором.
     Я не перебивал отца Фредерика.
     - С моей точки зрения, контрабанда наркотиков -  самое  низменное  из
человеческих занятий, ибо они отнимают у человека не  только  тело,  но  и
душу. Я долгое время не хотел в это верить,  несмотря  на  доказательства,
которые приводил мне покойный капитан  Васунчок,  но,  когда  я  убедился,
наконец, в этом, я пришел к единственно возможному  для  меня  решению.  Я
решил сделать все, чтобы пресечь торговлю наркотиками. И  спасти  этим  не
только тех людей, которым предназначается опиум, но и самого князя. Я знал
лишь одного человека, обладавшего смелостью, чтобы бороться с князем.  Это
был капитан Васунчок. И с тех пор я передавал ему все, что мог  почерпнуть
из разговоров с князем или из тех слов, которыми князь и его  приближенные
обменивались в моем присутствии. С моей помощью капитану  удалось  узнать,
когда с севера прибывает  очередной  груз  опиума,  и  Васунчок  попытался
перехватить его. Это было за две недели до вашего  прилета.  К  сожалению,
капитана постигла неудача. Он был ранен. Затем мне удалось узнать  еще  об
одном грузе. Вчера отряд солдат уезжал к сосновой роще, но я не знаю,  чем
это кончилось. Думаю, что ничем, потому что во главе  отряда  был  капитан
Боро, который вряд ли посмел что-либо предпринять без разрешения князя.
     - Вы правы, - сказал я.
     - Вчера Васунчок умер. Я глубоко убежден, что виновником его  смерти,
как ни тяжело это говорить, был князь Урао.
     - Да.
     - Тогда я решил прийти к вам. Вы здесь новый человек, и вряд ли князь
успел опутать вас, как других.
     - Нет, - сказал я не улыбаясь, хотя, конечно, был  некоторый  мрачный
юмор в том, что мы обсуждали мою собственную продажность, - он даже  и  не
пытался этого сделать.
     - Я позволил себе говорить долго, чтобы вы  поняли  меня  и  поверили
мне. То, что я скажу, - правда, но вам придется делать усилие  над  собой,
чтобы поверить в нее,  так  как  эти  сведения  исходят  от  меня,  белого
миссионера.
     - Я верю вам, отец, - сказал я. - Я ведь сам из Танги. И мой отец был
с вами в одном японском концлагере.
     - Да, я помню его. Он погиб там...  Довольно  давно,  может,  полгода
назад, в доме князя было совещание с другими сепаратистами. Я  никогда  не
вмешивался в их дела, так как полагал, что каждый народ сам избирает  себе
правление и в случае, если правительство ему не нравится,  некого  винить,
кроме самих себя. Тогда, может, вы помните,  была  вспышка  сепаратистских
настроений в связи с очередной попыткой  правительства  лишить  князей  их
привилегий. Князья готовились к  восстанию,  которое  сорвалось  из-за  их
разногласий, но когда обсуждалось, как обороняться от лигонских войск, они
решили заминировать некоторые дороги и здания в Танги...
     - Что! Вы знали об этом и молчали?
     - Я думал тогда, что это пустая похвальба  князей.  Об  этом  открыто
говорилось на обеде, который давал князь Урао своим сторонникам.  На  этом
обеде, кроме меня, был и тогдашний губернатор и  капитан  Боро.  Они  даже
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама