Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Лоис Буджолд Весь текст 4544.44 Kb

Барраяр 2-10

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 388
изобразил на лице вопрос: "Этого?" Майлз покачал головой. Прислуга вряд ли
осведомлена, где держат  зверя,  -  скорее,  это  может  знать  кто-то  из
начальства. Ни к чему усеивать свой путь бесчувственными телами...
     Туннель в главное здание  находился  именно  там,  где  предсказывала
карта, но, как и следовало ожидать, дверь в конце его оказалась  запертой.
Пришлось  снова  взбираться  Марко  на  плечи.  Быстро  прожужжал   резак,
освобождая потолочную панель, и Майлз проскользнул  в  канал  энергосетей.
Хлипкая конструкция наверняка провалилась бы под более крупным  человеком.
А вот и питающий кабель дверного запора. Майлз как раз  начал  вытаскивать
инструменты из кармана куртки, когда  рука  Марко  просунула  в  отверстие
мешок с оружием и беззвучно установила панель на место. Майлз распластался
на животе и приник глазом к щели. Внизу в коридоре чей-то голос проревел:
     - Стоять!
     Майлз в своем укрытии заскрипел зубами. В одно мгновение  дендарийцев
окружило человек пять вооруженных охранников в красно-черной форме.
     - Что вы тут делаете?
     - А, дьявол! - воскликнул Марко. - Умоляю вас, мистер,  не  сообщайте
моему командиру, что вы нас тут застукали. Он меня разжалует.
     - Чего? - изумился сержант, тыча Марко в ребра стволом нейробластера.
- Руки вверх! Кто вы такие?
     -  Меня  звать  Марко.  Мы  прилетели  на  Станцию  Фелл  на  корабле
наемников, но капитан не дал нам увольнений на планету. Только  подумайте:
добрались аж до самого Архипелага Джексона, а этот сукин  сын  не  пускает
нас вниз! Чертов чистоплюй не разрешает нам посмотреть на дом Риоваля!
     Красномундирные охранники провели быстрое сканирование  и  обыск,  но
нашли только парализаторы да ту часть  оборудования  для  взлома,  которая
осталась у Марко.
     - Я побился об заклад, что мы сюда попадем,  пусть  даже  у  нас  нет
денег, чтобы войти в парадную дверь. - Губы Марко обиженно  скривились.  -
Похоже, я проиграл.
     - Похоже, что да, - прорычал сержант охраны.
     Один из его людей продемонстрировал жалкую  коллекцию  конфискованных
побрякушек и доложил:
     - Для убийства эти парни не экипированы.
     Марко выпрямился, великолепно изобразив возмущение:
     - Мы не убийцы!
     Сержант охраны покрутил в руках парализатор:
     - В самоволке, да?
     - Если успеем вернуться до полуночи - нет. - Теперь в голос Марко уже
появились заискивающие нотки.  -  Послушайте,  мой  командир  -  форменный
ублюдок. Нельзя ли сделать так, чтобы он ни о чем не узнал?
     И Марко выразительно провел рукой по карману.
     Главный охранник осмотрел его с головы до ног и усмехнулся:
     - Может, и сделаем.
     Майлз слушал, восхищенно открыв  рот.  "Марко,  если  это  сработает,
получишь повышение".
     Марко помолчал, потом добавил:
     - А можно нам сначала посмотреть что-нибудь? Пусть даже не девочек, а
просто помещения? Чтобы я смог доказать, что был здесь...
     - Тут тебе не бордель, салага! - отрезал сержант.
     Марко был ошеломлен:
     - То есть как не бордель?
     - Здесь биолаборатории.
     - Ох!
     - Ах ты, идиот! - кстати вставил один из рядовых дендарийцев, и Майлз
мысленно осыпал его благодарностями. Ни один из  трех  ни  на  секунду  не
поднял глаз к потолку.
     - Но тот тип в городе сказал мне... - начал Марко.
     - Какой тип? - спросил сержант.
     - Тот тип, что взял у меня деньги, - объяснил Марко.
     Двое из красномундирных уже начали ухмыляться.  Сержант  ткнул  Марко
своим нейробластером:
     - Двигай, сопляк, обратно, откуда пришел. Сегодня тебе везет.
     - Значит, мы все же заглянем внутрь? - с надеждой спросил Марко.
     - Нет, - ответил сержант. - Значит, мы не переломаем тебе ноги, когда
будем отсюда вышибать. - Помолчав, он немного мягче добавил:  -  В  городе
есть заведение с девочками.
     Сержант вытащил из кармана Марко бумажник, проверил имя на  кредитной
карточке и, забрав наличные, вернул бумажник с  карточкой  владельцу;  его
подчиненные проделали то же самое с двумя рядовыми.
     - Они там принимают кредитные карточки, а время до полуночи у вас еще
есть. А теперь пошевеливайтесь!
     И команду Майлза, опозоренную, но невредимую, увели по тоннелю. Майлз
дождался, пока все отойдут достаточно далеко, потом включил свой  наручный
комм.
     - Бел?
     - Да? - послышался мгновенный ответ.
     - Неприятности. Марко и рядовых только  что  замела  охрана  Риоваля.
Кажется, гениальный парень сумел задурить им головы,  так  что  их  просто
выкинут за дверь, а не разберут на  запчасти.  Я  последую  за  ними,  как
только смогу. Встретимся и подготовимся к следующей попытке.
     Майлз помолчал, обдумывая ситуацию. Это полный провал: они  теперь  в
худшем положении, чем были. Весь остаток ночи охрана будет начеку.
     - Перед тем, как отступать, - прибавил он в комм, - я  попробую  хотя
бы выяснить, где зверюшка. Это повысит наши шансы  на  успех  в  следующем
заходе.
     Бел прочувствованно чертыхнулся.
     - Будьте осторожны.
     - Еще бы. Ждите Марко и его ребят. Нейсмит связь закончил.
     После того, как Майлз определил нужные провода,  открыть  дверь  было
несложно. Потом он несколько секунд висел на одной руке, другой прилаживая
на место проклятую панель, а затем спрыгнул вниз. Против  ожидания,  кости
выдержали, и ничего не сломалось. Проскользнув в главное здание, Майлз как
можно скорее снова юркнул в вентиляцию - задерживаться  в  коридорах  было
опасно. Лежа на спине в узком канале, Майлз развернул карту  и  постарался
отыскать новый, более безопасный маршрут - теперь уже не заботясь  о  том,
чтобы он  был  проходимым  для  здоровенных  рядовых.  Но  где  же  искать
чудовище? В каком-нибудь карцере?
     Сделав третий поворот, он заметил, что его путь больше не совпадает с
картой. Черт бы их всех побрал! То ли систему изменили уже после окончания
строительства, то ли карту ему подсунули неправильную... Ну, это не  имеет
значения: он ведь не заблудился, и всегда можно вернуться тем же путем.
     Майлз полз  еще  примерно  полчаса,  успев  по  дороге  обнаружить  и
отключить два датчика  системы  безопасности.  Время  серьезно  поджимало.
Скоро надо будет... Ага, вот! Сквозь вентиляционную решетку  он  разглядел
полутемную комнату, заставленную головидеопультами  и  комм-оборудованием.
На карте эта комната значилась как "Мелкий ремонт",  но  с  мастерской  не
имела ничего общего. Еще одна  перемена  с  тех  пор,  как  сюда  вселился
Риоваль? За пультом спиной к Майлзу сидел какой-то человек. Упускать такую
возможность было нельзя.
     Медленно-медленно, опасаясь издать хоть малейший звук, Майлз  вытащил
из рюкзака пневморужье,  проверил,  заряжено  ли  оно  -  суперпентотал  с
примесью  парализатора,  специальный  коктейль,  приготовленный   медтехом
"Ариэля", - прицелился и мягко нажал на спуск. Человек у пульта всего лишь
раз  хлопнул  себя  по  шее  и  застыл,  бессильно  уронив   руку.   Майлз
ухмыльнулся, быстро прорезал решетку и спустился в комнату.
     Мужчина был одет в хорошо сшитый костюм. Может, это один  из  здешних
ученых? Откинувшись на спинку стула, он со спокойным интересом наблюдал за
Майлзом. Потом вдруг начал медленно падать.
     Майлз подхватил его и усадил прямо.
     - Ну-ка, сядьте вот так, нельзя же разговаривать, уткнувшись носом  в
ковер, правда?
     - Не-е... - Мужчина кивнул и дружелюбно улыбнулся.
     - Вам что-нибудь  известно  о  чудовищном  создании,  которое  совсем
недавно купили у дома Бхарапутра и привезли сюда?
     - Да.
     Майлз напомнил  себе,  что  суперпентотал  заставляет  допрашиваемого
отвечать на все вопросы прямо и недвусмысленно.
     - Где его держат?
     - Внизу.
     - Где именно внизу?
     - В подвале. Там много всяких закоулков... Вот мы и решили  -  пускай
оно там крыс переловит. - Мужчина хихикнул.  -  Съест  ли  песик  крысика?
Съест ли крысик песика?..
     Майлз прикинул маршрут. Если думать  о  том,  как  его  команде  туда
пробраться  и  как  выбраться  обратно,  то  место  удачное.  Но  придется
осмотреть большую территорию: настоящий лабиринт  из  утопленных  в  скалу
бетонных опор и  специальных  виброустойчивых  колонн,  идущих  наверх,  в
лаборатории. Что ж,  примем  это  к  сведению...  Майлз  открыл  футляр  с
инъекторами, отыскивая быстродействующее снотворное, и тут впервые заметил
на левом запястье мужчины радиобраслет, такой же многофункциональный,  как
и  у  него  самого.  На  нем  мигал  сигнал  вызова.  Майлз  со  внезапным
беспокойством уставился на приборчик. Эта комната...
     - Кстати, кто вы?
     - Моглиа, начальник службы  безопасности  дома  Риоваль,  -  радостно
сообщил его собеседник. - К вашим услугам, сэр.
     - Ах вот как.
     Майлз начал поспешно копаться в инъекторах.  Проклятые  пальцы  вдруг
сделались какими-то непослушными...
     Дверь резко распахнулась.
     - Стоять, мистер!
     Майлз нажал кнопку направленной тревоги на своем браслете  и  вскинул
руки вверх, одновременно отбрасывая его подальше в сторону. Еще в  воздухе
сработал самоликвидатор,  и  начинка  комма  расплавилась;  теперь  охрана
Риоваля не сможет с его помощью найти остальных членов команды, а Бел хотя
бы знает, что случилось что-то непредвиденное.
     Шеф службы безопасности весело хихикал,  поглощенный  пересчитыванием
собственных пальцев. А охранник одним прыжком добрался до Майлза,  скрутил
его, прижал лицом к стене и с жестоким умением принялся обыскивать.  Через
несколько  секунд  Майлз  уже  был  разлучен  с  бряцающей  горой   своего
недвусмысленного оборудования, а  также  с  курткой,  сапогами  и  брючным
ремнем. Держась за стену, он корчился от боли (результат точно  нацеленных
ударов в нервные центры) и обиды из-за так внезапно изменившей ему удачи.


     Когда начальника службы безопасности наконец вывели  из-под  действия
суперпентотала, он был  весьма  недоволен,  узнав,  что  чуть  раньше  его
подчиненные отпустили трех незнакомцев в военной форме, только  оштрафовав
их. Моглиа приказал привести охрану в состояние полной боевой готовности и
отправил вооруженный отряд в погоню за улизнувшими нарушителями. Потом  со
стыдливым опасением  посмотрел  на  комм-пульт  и,  поколебавшись,  набрал
номер.
     - Милорд?
     - В чем  дело,  Моглиа?  -  Лицо  барона  Риоваля  было  заспанным  и
раздраженным.
     - Извините, что разбудил вас, сэр, но я подумал, что вы  захотите  об
этом знать. Мы только что поймали здесь  незваного  гостя.  Странный  тип,
похожий на карлика-переростка. Пролез по вентиляционным каналам.  Вот  что
было у него с собой...
     И начальник продемонстрировал криоконтейнер,  электронные  устройства
для нейтрализации системы наблюдения и оружие Майлза. Повинуясь его знаку,
сержант охраны выпихнул спотыкающегося пленника в поле обзора.
     - Он задавал вопросы о бхарапутрском чудище.
     Губы  Риоваля  приоткрылись.  Потом  глазасто  вспыхнули,   и   барон
расхохотался, откинув голову.
     - Мне следовало бы заранее догадаться.  Крадете  вместо  того,  чтобы
покупать! Ах, адмирал! - проворковал он. - Прекрасно, Моглиа!
     - Вы знаете этого маленького мутанта, милорд?
     - Да, еще как. Его зовут Майлз  Нейсмит.  Наемник  в  чине  адмирала.
Чином он, разумеется, сам себя  пожаловал.  Прекрасно  сработано,  Моглиа.
Задержите его: я приеду утром и лично им займусь.
     - Как с ним обращаться, сэр?
     Риоваль пожал плечами:
     - Как вам вздумается.
     Когда изображение погасло,  Майлз  очутился  под  перекрестным  огнем
злобных взглядов. Следующие несколько минут  были  хуже  некуда:  охранник
держал Майлза, а начальник бил, стараясь попасть по  печени.  Но,  видимо,
сам он все еще неважно себя чувствовал,  чтобы  по-настоящему  насладиться
экзекуцией.
     - Так ты пришел посмотреть на игрушечного солдатика Бхарапутры, а?  -
прохрипел он, растирая собственный живот.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 101 102 103 104 105 106 107  108 109 110 111 112 113 114 ... 388
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама