Гурьевская.
Гурьев-Гурьев-Гурьев... Это где у них? В Европе или в Азии?
На Урале. Пиво у них там хорошее. Молодое. Ноги вяжет, особенно летом.
Рябчик тоже, между прочим, из Сальских степей.
Одно слово -- Евразия.
Лучше -- Азеопа. Учитывая соотношение.
Н-да. Пельмени сибирские.
Спички шведские.
Духи французские.
Сыр голландский.
Табачок турецкий.
Болгарский: Джебел.
А-а, то же самое.
Овчарка немецкая.
Право римское.
Все заграничное.
Н-да. Конвой вологодский.
Наручники, между прочим, американские. Из Питтсбурга, в Пенсильвании.
Не может быть!
Честное слово.
Ему, Цецилия Марковна, можно верить. Все-таки -- министр юстиции.
Не может быть!
Да хотите покажу? У меня всегда с собой, в портфеле.
Вот полюбуйтесь.
Ой, не надо.
Да не бойтесь. Они ж американские.
Покажи, Петрович.
Вот тут написано: "майд ин ЮэСэЙ".
У них, значит, тоже.
А вы как думали. Одно слово -- капитализм. У нас таких не делают. Валюту
тратить приходится. Ну, это такое дело -- не жалко.
Не жалко -- чего?
Да валюты. Хотя -- кусаются. 20 долларов штука. Это если в розницу. Но даже
если оптом и со скидкой: все равно кусаются.
Со скидкой?
Ага. 20 процентов. Как дружественной державе.
Ему можно верить, Цецилия. Все-таки -- министр финансов.
Тогда уж лучше бы духи. Все-таки французские.
Да они и польскими обойдутся.
Опять же название красивое -- Бычь Може. Быть Может по-нашему. А это -- Коти.
Коти -- тоже красиво.
К тому же, французы скидки не дают, Цецилия. Да и не напасешься духов на
всех-то. Даже польских. Духи, они же знаете, как идут. Флакон за неделю. Тут
никакой валюты не напасешься. Наручники экономичней. С точки зрения финансовой
дисциплины то есть.
Да, народ у нас смирный. Он и веревкой обойдется.
Базиль Модестович, можно мне арбуза?
Давай. Арбуз тоже, между прочим, астраханский.
Ничего себе смирный. Я вчера демонстрацию видела.
Это которая за независимость?
За экологию.
Ну, это то же самое.
Не скажите. Все-таки защита окружающей среды.
Независимость -- тоже защита. От той же, между прочим, среды.
Ну, это ты загнул, Петрович.
Это, Базиль Модестович, не я. Это демонстранты.
Да какие они демонстранты. Так, толпа.
Э, не говорите. Все-таки народ, масса.
А масса всегда в форму толпы отливается. Или -- очереди.
Ну да: площади или улицы. Других-то вариантов нет.
Это надо записать!
Да чего там. И так записывается. ([Кивает на медведя.])
А чего тогда они всегда к Дворцу идут? Кино, что ли, насмотрелись?
А того и идут, что площадь перед Дворцом. А к площади улица ведет. Пока по
улице идут, они -- очередь. А когда на площадь выходят -- толпа. Оба варианта
и получаются. Даже выбирать не надо.
Есть, конечно, и третий: во Дворец войти. Как в кино.
Да кто же их сюда пустит? Да и сами не полезут. Все-таки -- не 17-й год.
Даже если и войдут -- не поместятся. Кино все-таки черно-белое было -- тебе ли
не знать, Цецилия?
Так-то так, Базиль Модестович, да ведь вечером цвет скрадывается. Не говоря --
ночью. Искусство вечером всегда сильней влияет. Лебединое-то озеро всегда
вечером и дают. А кино так вообще в темноте смотрят.
Так-то оно так, Цецилия, да на демонстрацию вечером не ходят. На демонстрацию
днем идут.
Ну да, чтоб западным корреспондентам снимать легче было. Особенно если на
видео.
Бехер из Японии сообщает, что они там выпуск новой сверхчувствительной пленки
освоили. Так что, того гляди, западный корреспондент себя Эйзенштейном
почувствует.
Ну уж и Эйзенштейном. Как там Бехер-то, между прочим. Тоскует?
Тоскует, Базиль Модестович. Рыбу сырую, говорит, жрать заставляют. Одно слово
-- японцы. Можно мне арбуза?
Давай, Петрович.
Жаль, у нас не растут.
Что поделаешь, приходится расплачиваться за географическое положение.
Все-таки -- Европа.
И Берия так считал. Я, когда назначали сюда, -- упирался. А он говорит: ты
что, Петрович? Все-таки Европа.
Да, шесть часов поездом -- и Чехословакия.
Либо -- Венгрия.
Не говоря -- самолетом.
[Стук в дверь, входит Секретарша.]
Ну, чего тебе, Матильда?
Базиль Модестович, вас к телефону.
Сколько раз тебе повторять, Матильда: в обеденный перерыв -- никого.
Да, но это Москва вызывает.
Кто?
Не знаю, Базиль Модестович. Какой-то с акцентом.
Густав Адольфович, ты кончил? Подойди к телефону, а? Поговори с ним с
акцентом.
С каким, Базиль Модестович?
А хоть с каким. С курляндским.
[Г. А. идет к столу, нерешительно смотрит на телефоны.]
Какой? Красный, наверно?
А то какой же.
[Г. А. поднимает трубку.]
Яа? Кафарит Гюстав Атольфофитч... Пошалюста? Наин, ай йест финанс-министр.
Наин, он апетает. Исфините? Как ви скасаль? Ах, отин момент... ([Кладет
трубку, идет к столу.]) Базиль Модестович, он орет. Обозвал меня -- Цецилия
Марковна, прикройте ушки -- пыздорванцем. Акцент, по-моему, грузинский.
[Базиль Модестович вскакивает.]
Иосиф Виссарио... тьфу, не может быть. ([Вытирает вспотевший лоб.]) Петрович,
подойди, если кончил, а? Привыкли в любое место звонить! Хамство все-таки, не
говоря о суверенитете.
[П. идет к столу, берет трубку.]
АлЛ. Ян Петерс говорит. Иван Петрович по-вашему. Министр юстиции. Ага,
внутренних дел по-вашему. Чего? Бехер -- иностранных, и он в Японии. А?.. Да
не разоряйся ты, сказано: обедает... Кончай, говорю, лаяться. Охолони. Ну да, с
ним, со мной и с министром культуры. Ага, тамбовская она. Что? Да, лучшие ноги
в Восточной Европе. ([Смотрит в сторону Цецилии, подмигивает.]) Чего?
Ха-ха-ха. Никогда, говоришь, их вместе не видел? Хахаха... Орел! Да ладно там
-- срочно. Срочно, срочно. А где Сам-то? А, на пресс-конференции. Чего ж
сразу-то не сказал. А, ну понятно. Ладно, щас попробую. ([Кладет трубку,
возвращается к столу.]) Это Чучмекишвили, Базиль Модестович, министр
иностранных дел ихний. Вас просит. Вообще-то, по протоколу, не имеет права.
Вас к телефону только Сам звать может. Министр только министру звонит, да и
то-- соответствующему. Но, видать, там что-то экстренное. К тому же, Бехер в
Японии. Может, подойдете.
Езус Мария, не дадут человеку поесть нормально. Ладно, скажи: сейчас подойду.
Вот только арбуза себе отрежу.
[П. идет к телефону, берет трубку.]
АлЛ? Щас подойдет, хотя вообще не по протоколу. Да, даже нам. Хотя, по-моему,
ты тоже раньше внутренних дел был, в Тифлисе-то. Ага, вишь, я помню. При тебе
же педерастирование тех, которые не колются, и ввели. Ну да, мужики у вас на
Кавказе гордые. Не, я -- рязанский. Что? Нет, бронетанковую кончал, в
Харькове. Не, я на местной женат. Чего? Тянет, конечно, да как тут выберешься,
даже в отпуск не получается. По-ихнему-то? -- ничего, гуторю. Ага... Идет он,
идет. А где Сам-то? На пресс-конференции? А, ну понятно. Ну вот он, идет. Ага,
ну бывай. Вот он, даю.
[П. передает трубку Б. М. и возвращается к столу.]
[В. М. вытирает салфеткой губы.]
Я вас слушаю. Да, это я. Добрый день. Да-да, спасибо. Ничего-ничего, мы уже
кончили. Ну что вы! Да, так я вас слушаю. ([Пауза.]) Майн Готт! Когда?
([Пауза.]) А посол знает? Нет, не наш, а ваш. Да нет, чтоб он танки не вызвал.
Ну да, по старой памяти. Не может быть! Не может быть. И суверенитет тоже. Не
может быть! Нет-нет, отчего же? Да-да, записываю. Записываю-записываю. Да не
волнуйтесь: я -- старый подпольщик. А! Как вы сказали? А, окей. Окей, окей,
окей. Все будет окей. Ага, вечером Самому позвоню. Около десяти, окей. А не
поздновато? А, из китайской жизни. Нет, если "Мадам Баттерфляй", то раньше,
чем "Турандот". Да, в худшем случае прямо в ложу. Номер-то? Номер есть.
Главное -- посла известите: горячий он. Ну-ну, спасибо. Все будет окей. Ага.
Всего доброго. Окей, окей. ([Вешает трубку.]) Окей. Густав Адольфович, отрежь
мне арбуза, а? ([Пауза.]) Значит, так. Господа. ([При этом слове все
вздрагивают.]) Господа министры. Я должен сообщить вам ([Петрович и Цецилия
понимающе улыбаются]) приятное известие. У нас учреждена демократия!
[Всеобщее остолбенение.]
То есть?
Что вы имеете в виду?
Как учреждена?
Какая демократия? Социалистическая? Народная?
Может быть, буржуазная?
Нового типа?
Все заграничное.
Когда мы научимся употреблять существительные без прилагательных?
Это смотря какое существительное.
И смотря какое прилагательное.
Да ладно вам. Будет умничать. Что случилось-то, Базиль Модестович?
Да ничего, Петрович. Грузин этот, который у них министр иностранный, говорит,
что полчаса назад Сам на пресс-конференции заявил, что у нас демократия
вводится. ([Кричит.]) Матильда! ([Входит Матильда.]) Матильда, никаких
телефонных звонков. Впредь до особого распоряжения. А если из Москвы?
Из Москвы? Ладно -- только если Сам. Поняла?
Да, товарищ Генсек.
И еще -- если главнокомандующий. Ясно?
Ясно, товарищ Генсек.
И не называй меня больше Генсеком. Поняла? Президентом можно.
Да, товарищ Президент.
И лучше без товарища. Диковато звучит. Вроде как товарищ прокурора! Давай
лучше господином. Понятно?
Понятно, господин Генсек. То есть товарищ Президент. То есть товарищ Генсек.
То есть господин Президент.
Вот так-то.
[Матильда выходит, расстегивая на ходу блузку.]
Что же это теперь будет, Базиль Модестович?
Да не бойтесь вы, Цецилия Марковна. Обойдется.
Да, обойдется. Вот вы уже господин Президент, а мы кто?
Кто был ничем, тот станет всем.
Не спешим ли мы, Базиль Модестович?
Да нет, как раз наоборот, Петрович. Через полчаса тут пресса будет.
Подготовиться надо. Оно, конечно, мало ли что там Сам брякнет, но куда они,
туда и мы. Все-таки общая граница, не говоря -- идеалы.
Не говоря -- культура. С ее министра и начиная.
Да как вы, Густав Адольфович, смеете!
Так что ты тоже, Петрович, господин министр теперь.
Про Густава и говорить не приходится. Ну и Цецилия.
Я -- госпожа министр?
Отчего же нет, Цецилия?
Да звучит как-то -- того... Ни то, ни сЛ. В юбке я все-таки.
Это мы заметили.
Привыкнешь, Цецилия... Было у тебя с ним?
О чем это вы, Базиль Модестович?
С грузином этим, с Чучмекишвили?
Да что вы, Базиль Модестович! Да как вы могли подумать.
Краснеешь, Цецилия. А еще мхатовка бывшая. А еще молочные ванны ежедневные...
И чего ты в нем нашла? Ну, понимаю, политбюрошные ихние. Это, так сказать, наш
интернациональный долг. Но этот...
Так ведь грузин он, Базиль Модестович. Для здоровья она. У них ведь...
Замолчите, Петрович!
...эта вещь -- сунешь в ведро: вода кипит.
Петрович!!!
Ах, Цецилия, Цецилия. Бойка, однако. С другой стороны, конечно, кто мы? --
дряхлеющий Запад. Ладно, не красней -- флаг напоминаешь, не говоря -- занавес.
Значит, так: Густав Адольфович, задело! Мы что тут раньше-то производили?
Раньше -- чего?
Перемены К Лучшему. До исторического материализма и индустриализации.
А, до 45-го. Бекон, Базиль Модестович. Мы беконом всю Англию кормили.
Ну, бекона теперь в Англии своего навалом.
Угря копченого. Мы копченым угрем всю Европу снабжали. Даже Италию. У
итальянского поэта одного стихи такие есть. "Угорь, сирена / Балтийского
моря..." Консервная фабрика была. 16 сортов угря выпускала.
Ага, и у французов блюдо такое было: угорь по-бургундски. С красным вином
делается.
Ну да, потому что рыба.
Рыба вообще с белым идет.
Да что вы понимаете! Его три дня сушить надо. Прибиваешь его к стенке гвоздем
-- под жабры -- и сушишь. Вялишь, что ли?
Да нет. Чтоб не извивался. Живучий он ужасно, угорь этот. Даже через три дня
извивается. Разрежешь его, бывало, и в кастрюлю. А он все извивается.
Виляет...
Как на допросе.
...даже в кастрюле виляет. То есть извивается. И тогда его -- красным вином.
Я и говорю -- рыба. Крови в нем нет. Как кровянку пустишь, тут они вилять и
перестают.
Потому, видать, и добычу прекратили. Бургундского на всех не напасешься.
Да, и чтоб дурной пример не подавал. Живучий больно.
На национальный символ тянул. Вернее -- на идеал. Дескать -- как ни режь, а
я... Холоднокровные потому что.
Я и говорю. Аберрация возникает. Как вообще с идеалами. В нас крови пять
литров и вся -- горячая. А идеал, он -- всегда холодный. В результате --