Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Иосиф Бродский Весь текст 531.81 Kb

Проза

Предыдущая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46
([Расписывается.]) Густав! ([Протягивает бумагу Густаву, тот расписывается.])
Петрович! ([Протягивает бумагу Петровичу, тот расписывается.]) Передай
Цецилии. ([Петрович передает документ Цецилии, та расписывается.]) Матильда!
Эй, Матильда!
	[Входит Матильда в чем мать родила.]
	Переведи это на местный язык.
	Когда?
	Сейчас.
	Ой, так там же пресса.
	Подождут. Обеденный перерыв еще не кончился.
	Но они в двери лезут.
	Обождут, Не 17-й год. Переводи. Это -- что за маскарад?
	Вернее -- наоборот.
	Так ведь поворот на 180 градусов.
	Так то на 180, Матильда, а ты на все 360 хватила.
	Это чтоб бесповоротность символизировать, господин Президент: что после
демократии дальше ничего не будет. И что демократия естественна.
	Прессе это должно понравиться. Хороший кадр: рядом с Топтыгиным. ([Распускает
галстук.]) Переводи.
	Ой, щас. ([Убегает.])
	Петрович, сигару хочешь? Фидель прислал.
	Ага... Кровь, говорю, с молоком.
	Держи. Ну, про молоко мы всЛ знаем. Гейгер зашкаливает.
	Про кровь тоже.
	Что да, то да.
	Даже неинтересно.
	Интересно, что это в Матильде больше демократии радуется: кровь или молочко?
	И--и, Густав, сигару? Впрочем, что ж это я? Ты ж некурящий. Тебе, Цецилия,
тоже не предлагаю. Кончай арбуз.
	Я бы взял одну. Ради такого случая.
	Какого "такого"? Держи.
	Ну, демократия все-таки.
	В Густаве это, конечно, кровь.
	Ну, я бы ради этого, Густав, не стал развязывать. Тем более -- если кровь.
	А ради чего вы б развязали, Базиль Модестович?
	Да ни ради чего. Я ведь, Густав, заметь, и не завязывал.
	Да вот хоть тот же Фидель: мне присылает, а Самому перестал.
	Ему хорошо: у него остров.
	Одни идеалы общие. Можно и не бриться ([кивает на портреты]).
	Базиль Модестович, а если спросят, кто нас уполномочил? Ведь без парламента,
без всего...
	Не спросят, Цецилия. Им в голову не придет.
	А если все-таки.
	Скажи: история.
	Но они же дотошные. Настырные и дотошные.
	Ну и?
	Ведь ни парламента, ни конституции. Только телефонный звонок.
	История и есть. Телефон, Цецилия, орудие истории. Личной, во всяком случае.
Иногда -- национальной. Особенно -- если записывается. Тогда личного от
национального не отличить. История, скажи, устала от конституции.
	Тем более, что все -- одинаковые.
	Да, и теперь ей больше телефон нравится.
	Не говоря -- телек.
	Да, новые формы. Все-таки: переход от тирании к демократии.
	Ага, требует новых форм. Вызывает их к жизни.
	Так что скалки: история. Или скажи: революция. Для них -- одно и то же.
	А они скажут: где народные массы, стрельба, баррикады?
	А ты скажи, что -- не в кино. Что революция народ всегда врасплох застает. И
что если им так охота кровопролитие увидеть, я могу вызвать войска и открыть
по ним огонь. Надоели!
	Ой!
	Не ойкай: не спросят. Да, Петрович, -- позвони, пожалуйста, Бехеру в Японию.
Скажи ему, чтоб не волновался, когда газеты увидит. Особенно -- Матильду
голую. А то он, чего доброго, с перепугу политического убежища попросит и
правительство в изгнании создаст.
	Да, старой закалки человек. Жаль, не было его сегодня.
	Ага, мне тоже: рябчик был замечательный, не говоря -- подлива.
	Да, теперь следующая партия еще когда будет.
	Будет -- да только немецкая.
	Или американская.
	Скорее немецкая. Как часть займа.
	Арбузы, поди, совсем кончатся.
	Не кончатся, Густав, не волнуйся. Сам не допустит.
	Да, все-таки символическое растение.
	Овощ.
	Все равно. Главное -- снаружи зеленый, внутри -- красный.
	Да, цвет надежды и страсти.
	Не говоря -- пролитой крови.
	Какая разница.
	Только, пока не разрежешь, не знаешь -- зрелый или незрелый.
	Да. И потом -- семечки.
	Подумаешь, семечки! Семечки всегда можно выплюнуть.
	Что да, то да.
	Послушай, Петрович. Тебе что больше нравится: прошлое или будущее?
	Не знаю, Базиль Модестович, не думал. Раньше будущее.
	Теперь, думаю, прошлое. Все-таки я -- внутренних дел.
	А тебе, Густав?
	Как когда. Когда будущее, когда прошлое.
	Настоящее, значит. Тебя, Цецилия, не спрашиваю. С тобой все ясно. Сплошная
надежда и страсть.
	Женщина, Базиль Модестович, всегда будущим интересуется. Все-таки материнский
инстинкт.
	Усложняешь, Цецилия. При чем тут материнский? Просто инстинкт.
	Какой вы все-таки грубый, Петрович!
	Если я и грубый, то оттого, что неохота на старости лет немецкий учить. Или
английский. Правильно я говорю, Базиль Модестыч?
	Что да, то да.
	А тебе самому, Базиль Модестыч, что больше нравится?
	Сам не знаю, Петрович. Думаю, все-таки прошлое. В большинстве оно... Кофе
будешь?
		[Занавес.]
				1990
Предыдущая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама