легендарной. Тут имеются все слагаемые для этого. А легенды помнят, как
правило, дольше, чем войны.
Джиллиан долго смотрела на голограмму. Потом покачала головой.
- Не скажешь ли мне, что ты имеешь в виду?
84. ХИКАХИ/КИПИРУ
- Мы должжжны торопиться, - настаивал пилот.
Кипиру лежал привязанный к механическому врачу. От сети, которая
поддерживала его на поверхности, отделялись катетеры и трубки. Маленькое
помещение заполняли звуки работающего двигателя скифа.
- Ты должен отдыхать, - успокаивала Хикахи. - Нас ведет автопилот. Мы
идем под водой на максимальной скорости. И будем на месте очень скоро.
Хикахи еще не пришла в себя от новости о Крайдайки и была потрясена
предательством Такката-Джима. Но все же не могла одобрить торопливость
Кипиру. Очевидно, он очень предан Джиллиан Баскин и хочет как можно
быстрее вернуться, чтобы помогать ей. Хикахи видела и другое. Вероятно, на
корабле теперь все под контролем Джиллиан. По сравнению с тем, что она
представляла себе несколько дней назад, это почти радостная новость. Даже
ранение Крайдайки не мешало Хикахи чувствовать облегчение от того, что
"Стремительный" невредим.
Загудели доспехи. Хикахи механической рукой ввела Кипиру слабое
снотворное.
- Я хочу, чтобы ты усснул, - сказала она ему. - Ты должен беречь
силы. Считай это приказом: ведь ты сказал, что я теперь капитан.
Глаза Кипиру начали уходить в углубления, медленно опустились веки.
- Прошу прощения, сссэр... Мне кажется, теперь я не логичней Моки. Я
всегда причиняю неприятносссти...
Его слова начали сливаться под действием лекарства. Хикахи плавала
рядом и негромко пела колыбельную:
Спи, защитник -
Пусть тебе приснятся те, кто тебя любит
И будь благословенна твоя храбрость -
85. ДЖИЛЛИАН
- Ты говоришь, что эти... карранк%... были последними разумными,
которые получили лицензию на планету Китруп сто миллионов лет назад?
- Совершенно верно, - ответил Нисс. - С ними очень жестоко обращались
патроны, подвергли их мутациям, которые выходят далеко за рамки
разрешенных кодексом. По данным теннанинской Библиотеки, это вызвало тогда
большой скандал. В качестве компенсации карранк% были освобождены от
службы по договору и получили эту планету. Считалось, что появление здесь
предразумных маловероятно. Покрытая водой планета - хорошее место для
пенсионеров. На таких планетах очень редко развиваются предразумные. Кикви
кажутся большим исключением.
Джиллиан ходила по наклонному потолку вставшей дыбом комнаты. Сквозь
стены изредка доносился звон: экипаж заканчивал укрепление
"Стремительного" внутри "Троянского морского конька".
- Но ты ведь не утверждаешь, что кикви имеют отношение к этим
древним...
- Нет. Они появились независимо, и это главная причина, почему вам
нужно уйти, благополучно вернуться на Землю и сообщить это.
Джиллиан иронично усмехнулась.
- Спасибо. Мы постараемся.
- Так что же сделали с этими карр... карранк%, - Джиллиан постаралась
изобразить двойное гортанное придыхание, - что они спрятались на Китрупе и
больше никогда не включались в галактическую культуру?
Нисс объяснил:
- В предразумном существовании они были звероподобными существами на
богатой металлами планете, похожей на эту. Метаболизм у них
углеродно-кислородный, как и у вас, но они отличные землекопы.
- Я выскажу гипотезу. Их выращивали как шахтеров, чтобы извлекать
руды на бедных металлом планетах. Гораздо дешевле ввозить или выращивать
шахтеров карранк%, чем перевозить в космосе большие количества металлов.
- Очень верная мысль, доктор Баскин. Клиенты карранк% действительно
были превращены в шахтеров, и их метаболизм был изменен таким образом, что
они получали энергию непосредственно от радиоактивных элементов. Их
патроны считали, что это послужит для них побудительным мотивом к работе.
Джиллиан свистнула.
- Такое резкое изменение природы не проходит даром! Ифни, как они
должны были страдать!
- Это было извращение, - согласился Нисс. - Когда это обнаружилось,
карранк% освободили и предложили попытаться исправить содеянное. Но
карранк%, в течение нескольких тысячелетий пытавшиеся вписаться в жизнь
космоса, отказались от этого и решили осесть на Китрупе. Планета навсегда
была передана им. Никто не думал, что они проживут долго.
- Однако они не вымерли; напротив, по-видимому, продолжали
видоизменяться. И стиль их жизни уникален в обозримом космосе.
Джиллиан сопоставила предыдущие фразы и сказала, широко распахнув
глаза:
- Ты говоришь, что эти металлические острова...
- Личинки разумной формы жизни, находящейся в коре планеты. Да. Я мог
бы догадаться об этом по последним данным, сообщенным Дэнни Судман, но
Крайдайки пришел к такому заключению еще раньше. Поэтому он и пришел ко
мне. За подтверждением своей гипотезы.
- "Голоса Сахота"! - прошептала Джиллиан. - Это карранк%!
- Вполне приемлемое гипотетическое заключение, - согласился Нисс. -
Это было бы открытием столетия, если бы не остальное. Я знаю, у вас есть
выражение "льет, как из ведра". Странное, но подходящее выражение.
Джиллиан не слушала его.
- Бомбы! - Она хлопнула себя по лбу.
- Прошу прощения?
- Я позволила Чарли Дарту украсть из арсенала несколько бомб. Я
знала, что Такката-Джим конфискует их и начнет преобразовывать, чтобы
получить энергию поля. Это входило в мои планы. Но...
- Вы считали, что Такката-Джим конфискует все бомбы?
- Да! Я собиралась связаться с ним и намекнуть на их исчезновение, но
он действовал эффективно и нашел их сразу же. Мне пришлось солгать Тошио,
но тут уж делать было нечего.
- Если все идет согласно плану, не вижу проблем.
- Проблема в том, что Такката-Джим мог забрать не все бомбы! Мне не
приходило в голову, что Чарли повредит живым разумным, если у него
сохранится бомба. Но теперь... Мне нужно немедленно связаться с Тошио!
- Нельзя ли подождать несколько минут? Такката-Джим, вероятно, все
проделал основательно, а мне нужно обсудить с вами другой вопрос.
- Нет! Ты не понимаешь. Тошио собирается повредить связь. В
соответствии с планом! И если есть вероятность того, что бомба осталась у
Чарли, мы должны узнать это немедленно!
Голограмма задергалась.
- Я немедленно устанавливаю связь, - провозгласил Нисс. - Мне
понадобится несколько секунд, чтобы незаметно проникнуть в систему связи
"Стремительного". Ждите.
Джиллиан расхаживала по наклонному полу, надеясь, что они успеют.
86. ТОШИО
Тошио закончил перематывать, закрыл крышку передатчика саней Томаса
Орли и сверху смазал ее тонким слоем грязи, чтобы казалось, будто ее давно
не открывали.
Потом отсоединил моноволоконный кабель от аппарата, привязал к его
концу маленькую красную ленту и опустил. Почти невидимый кабель скрылся в
глубине.
Теперь он отрезан от "Стремительного". И потому почувствовал себя
необычайно одиноко, и даже более беззащитным, чем утром, когда уплыли
Дэнни и Сахот.
Он надеялся, что Такката-Джим исполнит приказ и будет ждать, пока не
улетит "Стремительный". Джиллиан свяжется с бывшим помощником капитана и
сообщит об изменениях в баркасе и коммуникаторе.
Но что, если Такката-Джим действительно предатель? Если он улетит
раньше?
На борту будут Чарлз Дарт, Игнасио Метц, три стеноса и, вероятно, три
или четыре кикви. Тошио никому из них не желает зла. Трудный выбор.
Он поднял голову и увидел, как Чарли Дарт счастлив от общения со
своим новым роботом.
Тошио покачал головой. Хорошо, что хоть теперь шимпанзе доволен.
Тошио опустился в воду и поплыл к своим саням. Собственное радио он
выбросил час назад. Привязался и включил двигатель.
Под островом есть еще один кабель. Последний клиент - старый робот,
забытый где-то на глубине. Крайдайки, оставшийся на старом месте, там, где
был "Стремительный", хочет поговорить с "голосами" Сахота. Тошио считал,
что он в долгу перед капитаном, даже если тот и гоняется за иллюзией.
Сани опускались, а Тошио думал о проделанной работе... о том, что еще
нужно успеть, прежде чем он покинет остров.
"Пусть Том Орли ждет, когда я вернусь, - подумал он. - Это бы все
решило. Пусть мистер Орли закончит свое дело на севере и приземлится, пока
я здесь, внизу".
Тошио иронически улыбнулся.
"И еще, Ифни, почему бы тебе не прислать большой флот хороших ребят,
которые очистили бы небо от наших приятелей?"
Он спускался по узкому стволу в тесноту.
87. ДЖИЛЛИАН
- Дьявольщина! Трижды дьявольщина! Линия мертва! Тошио уже оборвал
связь.
- Не волнуйтесь зря, - успокаивал Нисс. - Весьма вероятно, что
Такката-Джим конфисковал все бомбы. Разве гардемарин Ивашика не доложил,
что видел несколько разобранных бомб?
- Да, и я велела ему не беспокоиться. Но я не додумалась попросить
его пересчитать их. Я вся в заботах о корабле и не думала, что Чарли может
навредить.
- Теперь, конечно, известно многое.
Джиллиан подняла голову. Машина тимбрими просто тактична, или это
сарказм?
- Ну, что сделано, то сделано, - сказала она. - Что бы ни произошло,
нас здесь это не коснется. Надеюсь только, что к сомнительным достижениям
нашего полета не добавится преступление относительно разумной расы.
Она вздохнула.
- А теперь скажи мне, как все это станет легендой.
88. ТОШИО
Связь установлена. Теперь Крайдайки может сколько угодно слушать
подземные звуки. Тошио опустил моноволоконный кабель в ил. Выпустил
балласт, и сани по спирали начали подниматься вверх по стволу
дерева-сверла.
Вынырнув, Тошио сразу понял, что что-то изменилось. Вторые сани, те,
что принадлежали Томасу Орли, были вытащены из воды и лежали на лужайке к
югу от бассейна. Из открытой контрольной секции торчали оборванные
провода.
На краю воды сидел Чарлз Дарт. Шимп наклонился вперед, прижав палец к
губам.
Тошио выключил моторы и расстегнул ремни. Сел и посмотрел на поляну,
но увидел только раскачивающиеся ветви.
Чарли гортанным шепотом сказал:
- Я думаю, Такката-Джим и Метц собираются скоро улетать, Тошио, со
мной или без меня. - Дарт выглядел смущенным, словно такая глупость его
озадачила.
Тошио сохранял невозмутимое выражение.
- Почему вы так считаете, доктор Дарт?
- Как только ты спустился, появились два стеноса Такката-Джима и
забрали радио. И еще, пока ты был внизу, на баркасе испытывали двигатели.
Звук вначале был не очень ровный, но они сейчас над этим работают. Мне
кажется, теперь им все равно, что ты доложишь.
Тошио услышал негромкий ворчливый звук с юга - неровный вой
двигателей.
Движение на севере привлекло его внимание. Он увидел торопливо
идущего по лесной тропе Игнасио Метца с грудой записей. За ним шли четверо
крепких добровольцев кикви из деревни. Их воздушные мешки были гордо
раздуты, но, очевидно, им не очень хотелось приближаться к рычащим
машинам. Перед собой они несли тюки. Из листвы за процессией с тревогой
следило несколько десятков пар широко раскрытых глаз.
Тошио прислушался к звуку работающих двигателей, определяя, сколько
времени осталось. Такката-Джим закончил конвертировать бомбы раньше, чем
он ожидал. Возможно, они недооценили лейтенанта-дельфина. Что еще успел он