Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Дэвид Брин Весь текст 791.52 Kb

Звездный прилив

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65 66 67 68
думал,  что  Братья  Ночи  примут  его  за  одного  из  своих  исчезнувших
разведчиков.  Для  осуществления  плана  это  неважно.  Он  хотел   только
пробудить их интерес перед заключительным ударом.
     Он  переключил  частоту  и  поджал  губы,  готовясь   заговорить   на
галактическом-двенадцать.
     Вообще-то это забавно! Отвлекает от усталости и голода, удовлетворяет
эстетическое чувство, даже если из-за этого за ним явятся все  патроны  со
своими клиентами.
     - ...Воины паха! Паха-аб-Клеппко-аб-пьюбер аб-соро аб-хул!  Передайте
хозяйке флота соро, что у нас есть новости!
     Том думал о каламбуре, который имеет смысл только на  гал-двенадцать.
Впрочем, соро этого не поймет.



                               99. ДЖИЛЛИАН

     Неожиданно все флоты пришли в  движение.  Небольшие  группы  кораблей
пронеслись по  полю  сражения  и  объединились  среди  спутников  Китрупа,
направляясь к планете. Сближаясь, они вились друг около друга,  вспыхивали
огоньки взрывов.
     Что бы ни происходило, для Джиллиан это был шанс.
     - Доктор Бассскин! Джиллиан! - В коммуникаторе послышался голос Тшут.
- Мы принимаем радиосообщение с поверхности планеты. Передатчик  один,  но
передача  идет  попеременно  на  разных  галактических  языках.  Я  готова
поклясться, что голос один и тот же!
     Джиллиан наклонилась вперед и коснулась переключателя.
     - Иду, Тшут. Вызовите всех, кто сейчас на вахте. Остальные пусть  еще
немного отдохнут. - И она выключила передатчик.
     "О Том, - вздохнула она, торопясь к выходу. - Зачем это?  Неужели  не
мог придумать что-нибудь поэлегантнее? И менее отчаянное?
     Конечно, не мог, - выругала она себя и  побежала  по  коридору.  -  И
хорошо, Джилл. По крайней мере не "пили" его".
     Через несколько мгновений она оказалась на мостике и стала слушать.



                                100. ТОШИО

     Загнанный, Тошио даже не мог взобраться на дерево. Они слишком близко
и, услышав его движения, будут рядом.
     Он слышал, как они крадутся, сужая круги. Тошио сжал игольник и решил
напасть первым. Но у него ручное оружие против мощных лазеров, и к тому же
он не снайпер, как Том Орли. Вообще он еще ни разу не стрелял  в  разумное
существо. А ждать здесь еще хуже.
     Он пригнулся и пополз к берегу. Старался не сломать  ни  веточки,  но
через минуту вспугнул какое-то мелкое животное, которое с  шумом  побежало
через кусты.
     И тут же Тошио услышал  звук  приближающегося  механизма.  Он  быстро
нырнул в куст и вынырнул оттуда прямо перед широкой ногой "паука".

                              Поймал! Поймал!

     Последовал торжествующий  крик.  Тошио  поднял  голову  и  встретился
взглядом со Срика-полом. Фин улыбался, заставляя "паука" поднять ногу.
     Тошио успел откатиться в сторону, нога обрушилась на то место, где он
только что лежал. Он перекатился в  обратном  направлении,  снова  избежав
удара. "Паук" откинулся, пуская в ход обе передние ноги. Тошио  не  видел,
куда ему свернуть. Он выстрелил в бронированное  брюхо  машины,  и  тонкие
иглы, не причинив вреда, отлетели в лес.
     Снова торжествующий вопль на чистом праймале:

                                 Поймал!

     И тут остров вздрогнул.
     Земля поднялась и опустилась.  Тошио  отбросило  вправо,  головой  он
ударился о почву. "Паук" пошатнулся и упал в лес.
     Дрожь почвы усилилась. Тошио сумел перевернуться на живот. Он пытался
удержаться на месте.
     С грохотом на поляне столкнулись  два  "паука".  Один  пронесся  мимо
Тошио в панике. Но другой заметил его и гневно завизжал.
     Тошио пытался прицелиться, но в этот  момент  дрожащая  почва  начала
наклоняться. И он, и безумный дельфин старались выстрелить первыми.
     Вдруг на обоих обрушился вопль, эхом отдавшийся в голове.
     + ПЛОХИЕ! -
     - ПЛОХИЕ! +
     + ОСТАВЬТЕ -
     - НАС +
     + В ПОКОЕ! -
     От  этого  вопля  Тошио  застонал  и  схватился  за  виски.  Пистолет
выскользнул из руки и упал на все более наклоняющуюся поверхность.
     Дельфин резко свистнул, его "паук"  упал  в  конвульсиях.  Послышался
жалобный вопль:

                            Прости! Прости!
                            Патрон, прости!
                            Прости!

     Тошио двинулся вперед.
     - Ты прощен, - бросил он на ходу. С шизоидно-преображенным фином  ему
нечего делать. -  Иди  за  мной,  если  сможешь!  -  крикнул  он,  пытаясь
пробраться к берегу. Шум  в  голове  походил  на  землетрясение.  Каким-то
образом Тошио удержался на ногах и начал пробираться сквозь лес.
     Добравшись до берега, он увидел, что море покрыто пеной. Он посмотрел
вправо и влево: везде одно и то же.
     В этот момент раздался рев двигателей. Тошио оглянулся и увидел,  как
в  ста  метрах  от  него   разлетается   сорванная   растительность.   Над
наклоняющимся лесом  поднимался  металлически-серый  баркас.  Его  окружал
сверкающнй ореол ионизации. Холодок пробежал по спине  Тошио.  По  острову
пронеслась  антигравитационная   волна.   Корабль   медленно,   неуверенно
повернулся. Затем с громом устремился в небо.
     Тошио упал, когда на него обрушилась волна.
     Нельзя терять времени. Либо Чарлз Дарт успел уйти,  либо  нет.  Тошио
натянул на лицо маску, придержал ее одной рукой и прыгнул.
     - Ифни, хозяйка! - взмолился он. И упал в бурные воды.



                               101. ГАЛАКТЫ

     Над планетой  небольшая  флотилия  израненных  кораблей  задержалась,
вступив в бой.
     Корабли покинули укрытия на спутниках Китрупа, все  поставив  на  то,
что  странная  передача  с  северного  полушария   планеты   человеческого
происхождения. На пути вниз группы обрушивались друг на  друга  со  своими
тающими силами, но тут неожиданная волна пси-шума хлынула на  все  пестрое
собрание. Она шла с планеты и была неожиданно сильной, проникла через  все
защитные поля, на время выведя из строя экипажи.
     Корабли продолжали опускаться к планете, но  выжившие  члены  экипажа
оказались не в состоянии вести огонь и прицеливаться.
     Если бы  этот  удар  был  оружием,  он  лишил  бы  половину  кораблей
экипажей. Но этот крик гнева и отчаяния отразился только в головах, и лишь
немногие сошли с ума.
     Долго  крейсеры  плыли  бесконтрольно,  опустившись  в  самую   толщу
атмосферы.
     Но вот пси-крик  начал  слабеть.  Гнев  уменьшился,  оставив  горящие
отпечатки в  памяти,  и  ошеломленные  члены  экипажей  начали  постепенно
приходить в себя.
     Ксатинни и их клиенты, которых отнесло от  остальных,  осмотрелись  и
поняли, что больше не хотят  сражаться.  Они  решили  принять  предложение
удалиться. Четыре  избитых  корабля  покинули  систему  Ктсимини  со  всей
скоростью, какую позволяли двигатели.
     Дж'8лек приходили в себя медленнее. Потеряв сознание  от  крика,  они
оказались среди кораблей Братьев Ночи.  Братья  пришли  в  себя  раньше  и
использовали корабли Дж'8лек для тренировок стрельбы по целям.
     Совершенное оборудование  позволило  двум  военным  кораблям  йофуров
опуститься на склон  дымящейся  горы,  намного  южнее  их  первоначального
назначения. Автоматическое оружие продолжало  поиски  врага,  пока  йофуры
приходили в себя. Наконец, когда ошеломляющий пси-шум стих,  экипаж  начал
восстанавливать контроль над кораблями.
     Йофуры уже были  готовы  к  взлету,  чтобы  направиться  на  север  и
присоединиться к столкновению, когда  вершина  горы  взорвалась  в  потоке
перегретого пара.



                            102. "СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ"

     Джиллиан стояла с отвисшей челюстью, пока скрежещущий "звук" не начал
стихать. Она с трудом сглотнула. В ушах  хлопало,  она  потрясла  головой,
чтобы сбросить оцепенение. Потом увидела, что все дельфины смотрят на нее.
     - Это было ужасно! - сказала она. - Как все остальные?
     Тшут с облегчением вздохнула.
     - Мы в порядке, Джиллиан. Только  что  засекли  исключительно  мощное
пси-извержение. Оно легко пробило нашу защиту и на несколько минут  вывело
нас из строя.  Но,  кроме  некоторого  неудобства,  мы  больше  ничего  не
ощутили.
     Джиллиан потерла виски.
     - Должно быть, повышенная  чувствительность  сделала  меня  уязвимой.
Будем надеяться, что больше нападений со стороны ити не последует... - Она
замолчала. Тшут качала головой.
     - Джиллиан, я не думаю, что это ити. Во всяком случае нацелено не  на
нас. Приборы свидетельствуют, что источник излучения очень близко,  причем
он  намеренно  нацелен  так,  чтобы  не  задеть  китообразных!  Ваш   мозг
аналогичен нашему, поэтому вы ощутили  только  легкий  удар.  Свесси  тоже
сообщил, что сильного удара не получил. Но,  я  думаю,  галактам  пришлось
трудно в этой пси-буре!
     Джиллиан вторично покачала головой.
     - Не понимаю.
     - Значит, нас двое. И вот что я вам скажу: вероятно,  нам  это  и  не
надо. Но почти в то же самое время зарегистрирован мощный подземный толчок
примерно в двухстах километрах отсюда. Волна в коре только  докатилась  до
нас.
     Джиллиан поплыла в стеклянный шар мостика.  Дельфин-лейтенант  концом
челюсти указала на шарообраэную модель планеты.
     Недалеко от "Стремительного" вспыхивали красные символы.
     - Это остров Тошио! - сказала Джиллиан. - Чарли все-таки уберег  одну
бомбу!
     - Прошу прощения? - Тшут выглядела смущенной.  -  Но,  мне  казалось,
Такката-Джим конфисковал...
     -  Взлет  корабля!  -  прокричал  офицер  из  секции  обнаружения.  -
Антигравитация и стасис. С того же места, где зафиксированы  сотрясения  в
коре. В ста пятидесяти километрах отсюда. Продолжаем слежение. Корабль  на
скорости в два Маха направляется на восток!
     Джиллиан  взглянула  на  Тшут.  Их  пронзила  одна  и  та  же  мысль:
Такката-Джим.
     Джиллиан видела вопросительное выражение глаз лейтенанта-дельфина.
     - Возможно, очень скоро придется действовать. Продолжайте следить  за
его направлением. Поднять весь экипаж!
     - Есть, сэр. Тех, кто  не  проснулся  за  последние  минуты.  -  Тшут
повернулась и передала приказ.
     Через несколько минут затрещал боевой компьютер.
     - Что на этот раз? - спросила Джиллиан.
     На шаре, изображавшем Китруп, появилась неровная цепочка  ярко-желтых
огоньков. Она начиналась у острова Тошио.
     - Какая-то детонация, - заметила Тшут. Компьютер  интерпретирует  это
как бомбардировку, но мы не видели  ни  одного  снаряда!  И  почему  такой
разброс? Детонация происходит узкой полосой.
     - Еще пси-помехи! - объявил оператор. Сильные!  И  из  многочисленных
источников по всей планете.
     Джиллиан нахмурилась.
     - Это вовсе не бомбардировка. Я видела этот рисунок. Он  совпадает  с
границей плиты коры. Вероятно, это вулканы. Вероятно, так  местные  жители
проявляют свое недовольство.
     - Что? - недоуменно спросила Тшут.
     У Джиллиан было задумчивое выражение,  словно  она  смотрела  куда-то
далеко.
     - Я думаю, что начинаю  понимать  происходящее.  Нужно  поблагодарить
капитана Крайдайки, что пси-удар не затронул дельфинов.
     Дельфины смотрели на нее. Джиллиан улыбнулась  и  похлопала  Тшут  по
боку.
     - Не беспокойтесь, фем-фин. Это долгая  история,  но  со  временем  я
объясню. Думаю, что самыми серьезными последствиями станут  землетрясения,
и они скоро начнутся. Мы их выдержим?
     Лейтенант-дельфин нахмурилась. Она не понимала, как  люди  могут  так
стремительно менять тему.
     - Я думаю, да, Джиллиан. Пока  вот  это  остается  на  месте.  -  Она
указала через иллюминатор на утес, нависший над их гибридным кораблем.
     Джиллиан посмотрела на скалу сквозь щели в корпусе теннанинца.
     - Об этом я забыла. Не спускайте с него глаз.
     Она повернулась к голограмме, наблюдая, как распространяется  область
сотрясений.
     "Торопись, Хикахи! - про себя позвала она. - Бери Тошио и остальных и
возвращайся  сюда!  Я  вскоре  должна  принимать  решение,  и  ты   можешь
опоздать!"
     Проходили минуты.  Несколько  раз  вода  начинала  дрожать,  слышался
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 55 56 57 58 59 60 61  62 63 64 65 66 67 68
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама