огромный, темный, придавленный грузом тысячелетий. Свет из
дворца пробивался в двух местах - внизу, в комнате для
стражи, и наверху - свет одинокого факела.
Там, наверху, и была Таид, - одна и без стражи - врагов
здесь не было; никто из хищников Шанга не мог взобраться
сюда; ни один марсианский варвар не посмел бы сделать это -
такое могло прийти только в голову человека. Где-то там, в
глубине Дворца обитали Кор Хал и сумасшедшая псевдо-Королева
Валкиса, но они не представляли для Бэрка опасности - он уже
шел по залам дворца, глаза привыкали к темноте, он крался
между разбитыми трофеями, штандартами, статуями и гобеленами
к одинокому факелу на третьем этаже.
Одинокий сторожевой пост остался внизу. Здесь, как он и
предполагал, стражи не было, хотя с точки зрения королевской
безопасности, стражник был бы не бесполезной деталью на этом
месте.
Но у Таид здесь не было врагов.
Кроме одного.
14.
Бэрк бесшумно открыл дверь.
Таид спала в огромной постели королей Валкиса при свете
одинокого факела. В этой постели Таид казалась совсем
ребенком - очень красивым, очень злым и очень опасным
ребенком.
Бэрк, не долго думая, безжалостно оглушил ее ударом
кулака; она и проснуться не успела. Он связал ее поясами,
заткнул ей рот носовым платком, взвалил Таид на плечо и унес
из дворца.
На удивление, все пока шло по плану - на удивление,
легко... То, что казалось ему невозможным, легко
исполнялось...
"В сущности, - подумал Бэрк, - люди редко защищаются от
невозможного".
Яркий Фобос ушел путешествовать над той стороной Марса,
стало совсем темно. Ему это было на руку. Бэрк вернулся в
амфитеатр, поднялся с Таид на плече до края стены. Теперь
ему предстоял жуткий прыжок с высоты на мягкий лесной газон.
Но Бэрк уже верил в свою везучую судьбу... Он взял Таид на
руки и полетел вниз, пытаясь приземлиться на спину...
Все обошлось, если не считать расцарапанной спины и
чувствительных ушибов.
Таид еще не пришла в себя. Бэрк отнес ее в лес и спрятал
в траве и лианах невдалеке от спящей Леланд; потом хотел
было принести воды для Таид, как вдруг почувствовал, что
наследница королей Валкиса лишь симулирует обморок...
- Вы не во дворце, Таид, - сказал Бэрк. - Вы правильно
поняли. Я перетащил вас в райский сад Шанга.
Таид не подавала признаков жизни.
- Нам надо сторговаться.
Глаза Таид вспыхнули в темноте.
- Кричать не надо, а то прибегут не стражники, а зверье,
- предупредил Бэрк и вытащил кляп изо рта королевы.
Отдышавшись, Таид прошептала:
- Мы не сторгуемся.
- Почему же? Ваша жизнь, Таид, дорого стоит. Одна ваша
жизнь против моей жизни и жизни Леланд, и жизней всех тех,
кого еще можно спасти в этом райском уголке. Велите разбить
призмы, уничтожьте Дворец и все подпольные кабинеты Шанга,
потом уничтожьте сад, Леланд и меня, напоследок. Я не буду
сопротивляться. Сделайте это - и живите себе до глубокой
старости, как ваша тронутая мать.
- Не дождетесь!
Страха в ней не было. Разума - тоже. Только гордость и
ненависть.
Бэрк сжал ее шею двумя пальцами...
- Тонкая шейка, - сказал он. - Нежная. Одно небольшое
усилие...
Он слегка сжал пальцы.
- Душите! - Таид даже усмехнулась, - Шанга все равно
будет продолжаться и без меня.
- Как?
- Так сразу вам и скажи! - она уже смеялась над ним. -
Впрочем, почему бы не сказать?.. Скажу, только отпустите и
дайте сказать, - она села в траве, растирая горло. - Кор
Хал возьмет все на себя, конечно. А вы, дорогой мой капитан
Винтерс, не сможете убежать. Вы присоединитесь к этому
стаду скотов. Ни один землянин не выйдет из Шанга!
- Знаю, - ответил Бэрк. - Я разрушу, уничтожу Шанга,
чтобы она не уничтожила меня.
Таид посмотрела на него, голого, безоружного, сидящего на
корточках перед ней и опять засмеялась.
- Я беспокоюсь не о себе, Таид, - продолжал Бэрк. - Без
сомнения, я буду абсолютно счастлив, бегая на четвереньках и
кушая яблоки в вашем раю. Нет, Таид, дело не во мне и даже
не в Леланд...
- Продолжайте! Давайте свою "мораль"! - насмешливо
подбодрила она.
- У Земли тоже есть гордость, - серьезно отвечал Бэрк. -
Земная гордость не уступает марсианской, и даже иногда
превращается в гордыню. Мы, земляне, тоже бываем
безжалостными и отвратительными. Но, в основном, Земля -
добрая планета и населена существами, вышедшими в Космос не
для зла и войны. Земляне сделали больше, чем другие миры,
для эволюции Солнечной системы вперед, а не назад. Вперед,
Таид! Я - землянин; я не могу допустить, чтобы мой мир
обесчестили - тем более, обесчестили у меня на глазах. Я
убежден, что Земля и Марс смогли бы многому научиться друг у
друга, если бы авантюристы и фанатики с обеих сторон
прекратили распространять вражду. Придушить бы их всех!
- Так вот всех и придушить? - насмехалась Таид. - Взять
и придушить?..
- Вы не разумное существо, Таид. Вы так же безумны, как
и ваша мать. Вы безумней любого животного... Нет, вы даже
не животное! Вы самый отвратительный зоологический объект,
который я когда-либо видел! Я бы с величайшим наслаждением
придушил!
- Действуйте!
- Не могу - к сожалению! Придется ждать до утра...
Проснулась Леланд и вскрикнула, увидев Таид, но Бэрк
сделал ей знак молчать. Леланд села рядом с ним, не отводя
преданного взгляда. Утро близилось... Бэрк опустил голову
на колени, пытаясь хоть ненадолго вздремнуть. Таид закрыла
глаза и, казалось, спала.
При свете солнца сад ожил. На ступенях амфитеатра начали
собираться марсиане, приходившие сюда задолго до начала
представления, как в клуб.
Леланд поглядывала в сторону двойных призм. Бэрк видел,
как ее охватывает нетерпение. Он разбудил Таид и увидел в
ее глазах ответ на еще не заданный вопрос - она не
изменилась, она была все той же спесивой и беспощадной
наследницей королей Валкиса.
- Я не буду вас убивать, - успокоил ее Бэрк.
Она и не беспокоилась...
Внезапно Бэрк повалил Леланд на траву и связал ее
лианами, чтобы она не смогла выбежать на арену под огни
Шанга во время представления.
И время настало. Зрители собрались. В королевскую ложу
вошел Кор Хал, ведя под руку старую сумасшедшую королеву.
Ударил гонг, и утреннее представление началось.
15.
Бэрк опять увидел пляску Шанга.
Мохнатое антропоидное зверье с остановившимися глазами
наркоманов, опять спешило к освещенному кругу со всех концов
райского сада, а трибуны орали, подзывая артистов:
- Шанга! Шанга! Шанга!
Ленанд извивалась в судорогах и каталась по траве. Бэрк
понимал, как она страдает, но сейчас ей мог помочь только
огонь Шанга.
Бэрк наблюдал за Кор Халом. Тот в смятении ходил в
королевской ложе и разглядывал райский сад.. Бэрк знал, что
или кого ищет марсианин.
Призмы разгорались. Зловредные лучи Шанга опять
пронизывали воздух.
- Шанга! Шанга!
Бэрку хотелось пойти туда, его неудержимо тянуло на
арену, ему необходимо было опять испытать этот жар и безумие
- даже ему было трудно удержаться. Он упал рядом с Леланд,
терпевшей немыслимые страдания, и обнял ее.
- Капитан Винтерс!
Кор Хал звал его с верхотуры амфитеатра... Бэрк овладел
собой и вышел из рощи, помахав Кор Халу рукой, как старому
знакомому:
- Я здесь, доктор!
Марсиане отвлеклись от зрелища на арене и разглядывали
это странное существо, не принимавшее участие в оргии
животных Шанга. Кор Хал засмеялся и с удовлетворением
помахал Бэрку рукой.
- Идите к нам. Винтерс! - крикнул он.
- Мне и здесь хорошо! - отвечав Бэрк.
Кор Хал перестал улыбаться и задумчиво разглядывал Бэрка
- доведение этого пациента-животного не соответствовало
теории Шанга.
- Идите к нам! - опять крикнул Кор Хал. - Не надо
бороться с собственным "Я", Винтерс! Это бесполезно - все
равно вы не сможете противостоять огню Шанга!
- А где ваша главная жрица Таид? - спросил Бэрк. - Ей
что, надоел этот спорт?
- Наверно, скоро придет, - пожал плечами Кор Хал. - Она
приходит и уходит, когда вздумается Вы соскучились по леди
Таид? - Идите к нам, она скоро придет!
- Я подожду ее здесь!
Марсиане заорали:
- Эй, обезьяна! Иди сюда!
- Эта обезьяна изображает из себя человека!
- Иди к своим собратьям, огонь Шанга ждет не дождется
тебя!
Насмешки марсиан не трогали Бэрка. Он стоял на
солнцепеке - но не под лучами Шанга; и виду не подавал, что
испытывает мучения.
- Что ж, тогда завтра, - согласился Кор Хал. - А может,
и послезавтра... Но ты все равно вернешься и войдешь в этот
круг, землянин!
Бэрк знал, что Кор Хал прав. Если он останется в этом
райском саду, то рано или поздно присоединится к своим
собратьям...
Но сегодняшнее представление заканчивалось, и призмы
затухали. Зверье разбрелось по саду, марсиане начали
расходиться, и Бэрк понял, что время настало:
- Подождите! - заорал он.
Все с интересом оглянулись на Бэрка. Его обезумевший вид
предвещал новое зрелище.
- Вы не досмотрели спектакль! - кричал Бэрк. - Сейчас
состоится продолжение спектакля!
Бэрк приблизился к арене.
- Эй, Кор Хал! - Помните, вы говорили мне о мудрецах
Каер Ду, создавших Шанга? О том, что они погибли всего за
одно поколение?.. Мы, земляне, - молодая раса. Мы еще
близки к истоку, и за это вы называете нас "обезьянами".
Пусть так. Но в нашей молодости наша сила. Да, мы медленно
опускаемся по дороге Шанга. Но вы, марсиане, стары. Вы
прошли больший путь по кругу времени, а конец смыкается с
началом. Мудрецы Каер Ду исчезли за одно поколение. Наши
нервы стальные, а у них были соломенные. Вот почему
марсиане не практикуют Шанга, вот почему даже безопасная
целебная Шанга запрещена в городах-государствах. Вы не
смеете практиковать Шанга из-за того, что она стремительно
приблизит марсиан к самому концу круга!
- О чем рассуждает эта обезьяна?!! - заорал кто-то
сверху.
- Заткните ей глотку!
- Включите Шангу!
- Ату его!!!
- Слушайте, слушайте обезьяну! - вскричал обеспокоенный
Кор Хал. - Пусть говорит!
- Верно! Слушайте обезьяну! - ответил Бэрк. - Только
обезьяна знает, где найти леди Таид - вашу настоящую
марсианскую королеву, а не эту старую вешалку!
- Обезьяна оскорбила королеву! - взвыли марсиане.
- Сейчас я вам покажу вашу настоящую королеву! -
пообещал Бэрк.
16.
Он направился к поляне, где оставил Таид. Он шел, не
таясь от животных, и это зверье, бывшее когда-то людьми, уже
принимало Бэрка за "своего". Он и был своим.
Бэрк не знал, что именно он увидит, он только
догадывался, что метаморфоза должна быть чрезвычайно
быстрой, путь Шанга уже должен быть пройден, и эволюция
сработаем до конца. Но он не мог знать и не мог угадать то,
что увидит.
Он осторожно приблизился, боясь смотреть на то, что
сейчас было Таид...
Он заставил себя смотреть, хотя его чуть не стошнило.
Бэрк не знал, что такая форма жизни существовала... Бэрк
даже не подозревал, что такая форма жизни могла
существовать...
Громадный лоснящийся червяк величиной с Таид... Глист?
Пиявка? - но больше всего на свете это существо напоминало
морскую миногу, хотя было сухопутным... земноводным?..
Эта земноводная минога, бывшая когда-то Таид, ползла
прямо на Бэрка, конвульсивно сгибая и разгибая тело, она
выпуталась, выползла из лиан, но на ней еще висело золотое
ожерелье и пояс из золотых пластин, а там где у Таид были
мочки ушей в кожу миноги вонзались маленькие золотые
сережки. Но главным в этом существе, конечно, был рот -
круглый, сосущий незакрывающийся рот с присосками и зубами -
точь в точь, как у миноги или пиявки. Это животное состояло
из одного большого рта и волочащимся за ртом желудком с
анальным отверстием.
И еще: у этого создания еще оставались глаза Таид, глаза
уже заплывали и уходили под кожу в процессе эволюции
"наоборот", но они еще видели мир, и последнее, на что с
ненавистью смотрела Таид, было капитаном Винтерсом.