Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Билл Болдуин Весь текст 625.18 Kb

Рулевой

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 54
     - Доброе утро, лейтенант Голсу...
     - Я хочу проверить все контрольные системы, - перебил его Голсуорси. - 
Альтиметры?
     - Проверены, - доложил Водитель. - Настроены и перепроверены.
     - Готовность двигателей?
     - Проверено: готовность сто процентов. - Гравиметры?
     - Проверено: сорок четыре, пятьсот Go и Gh.
     - Что это ты заладил свое чертово проверено? - взорвался Голсуорси.
     - Проверка систем уже проведена, лейтенант, - ответил Водитель. - Мы 
готовы к запуску генераторов. - Кто это, черт бы его подрал, проводил 
проверку?
     - Лейтенант Брим, сэр.
     - Брим? Что еще за Брим?
     - Младший лейтенант Вилф Брим, - ответил Водитель, - в кресле 
второго пилота.
     - Стартовые частоты девяносто два.
     -Один тридцать восемь, один пятьдесят один, - перебил его Голсуорси. - 
И брось это свое проверено.
     - Один шестьдесят девять пять, - ответил Водитель.
     - Четыре восемь ноль четыре?
     - Сто семьдесят тысяч, лейтенант, - откликнулся Водитель. - Отклонения 
в пределах нормы. Голсуорси помолчал, хмурясь.
     - Ясно, - буркнул он наконец. - Все в порядке. Конец проверки можешь 
отменить. Начнем предстартовую сверку.
     - Предстартовая сверка также произведена, лей...
     - Я, кажется, внятно сказал: предстартовая сверка, мистер Водитель. 
Ну?
     - Стартовое давление девяносто один сорок. Субгенератор включен, - 
покорно сказал Водитель.
     - Гравитационные тормоза?
     - Включены, - КА'ППА-связь?
     - В готовности. Голсуорси снова замолчал.
     - Перейдем к... Нет. Ну ее в... - Не поворачивая головы, он произнес 
краем рта:
     - Ладно, Брим.., или как вас там. Если вы считаете себя таким чертовым 
спецом по проверкам систем, может, вы хотите еще и вести эту железяку 
сами?
     - Это было бы замечательно, сэр, - ответил Брим - также не 
поворачивая головы. На самом-то деле сердце от волнения выпрыгивало у 
него из груди. Каменное молчание Голсуорси казалось ему бесконечным; 
он отчаянным усилием заставил себя расслабиться, глядя сквозь 
гиперэкраны на дождь и небо в рваных тучах. Должно быть, все глаза на 
мостике не отрываясь смотрели на него.
     В конце концов Голсуорси повернулся в своем кресле.
     - Значит, умник? - прорычал он. - Только-только из-за парты и думает, 
щенок, что умеет водить корабль? Ах ты.., руки так и чешутся позволить 
тебе сделать попытку - чтобы выставить взашей, когда ты обделаешься.
     - Я готов, лейтенант, - тихо произнес Брим, не отрывая взгляда от 
гиперэкранов. - Вам стоит только приказать. - Краем глаза он увидел 
смену выражений на лице старшего рулевого: сначала удивленное 
оцепенение, потом холодную ярость.
     - Ты сам напросился, Брим, твою... - процедил Голсуорси сквозь зубы. - 
Принимай управление. - Он откинулся на спинку кресла и демонстративно 
сложил руки.
     В первый раз за время разговора Брим повернулся и посмотрел в лицо 
исходившего желчью типа - его непосредственного начальника.
     - Как вам будет угодно, лейтенант, - спокойно сказал он.
     Голсуорси фыркнул, ухмыльнулся и положил руки на клавиатуру.., 
потом замер и снова повернулся в кресле.
     - Что ты сказал? - выдавил он из себя.
     - Я сказал, как вам будет угодно, лейтенант, - повторил Брим. Лицо 
Голсуорси помрачнело; глаза почту совершенно скрылись под кустистыми 
бровями.
     - Ты хочешь сказать, ты и в самом деле собираешься... - пробормотал он 
- ответ Брима явно оказался для него полной неожиданностью. - Ну, если 
ты космонавт, то я... - Он запнулся, судя по всему, в поисках подходящего 
эпитета.
     - Что-то мне не верится, что вы действительно собираетесь договорить 
эту фразу, лейтенант Голсуорси, - неожиданно вмешалась в разговор 
Коллингсвуд. - Разумеется, вы никогда не доверите управление кораблем 
человеку, в чьей компетентности сомневаетесь. Ведь так?
     Старший пилот вздрогнул от неожиданности.
     - Когда вы?.. - зарычал он и тут же прикусил губу. - Прошу прощения, 
капитан, - произнес он совсем уже другим тоном. - Я.., э-э...
     - О, продолжайте, пожалуйста, лейтенант Голсуорси, - приказала 
Коллингсвуд.
     - Ничего, капитан, - промямлил Голсуорси. - Право, ничего.
     - Отлично, мистер Голсуорси, - ответила Коллингсвуд. - И я весьма рада 
тому, что вы сегодня работаете в тесном контакте со старшим 
помощником.
     - В контакте? - встрепенулся Амхерст.
     - Ну конечно, - с невинным видом ответила Коллингсвуд. - Не вы ли 
предложили дать лейтенанту Бриму возможность продемонстрировать 
нам, что не зря он окончил академию лучшим пилотом на курсе?
     - Лучшим... - поперхнулся Амхерст. - А! Ну... Да, разумеется, капитан. - 
Он повернулся к Голсуорси. - Ведь мы, лейтенант Голсу...
     - Вопросы вашего сотрудничества мы обсудим в более подходящее 
время, джентльмены, - нетерпеливо перебила его Коллингсвуд. - А пока 
лейтенант Брим готов переключить управление на свой пульт. Так, 
лейтенант?
     Брим кивнул.
     - Так точно, капитан, - спохватился он. - Мистер Водитель, - поспешно, 
пока никто не передумал, скомандовал он, - переключите управление на 
правый пульт!
     Голсуорси вскочил, раскрыл глаза и рот и повернулся к Коллингсвуд, 
но было уже поздно. Прежде чем улечься спать накануне, Брим отдал 
Водителю все необходимые распоряжения, так что переключение 
управления прошло почти мгновенно.
     - Предстартовая проверка завершена, лейтенант Урсис, - произнес 
карескриец, обращаясь к темному шару дисплея, в котором снова 
показалась голова содескийского медведя. - Включить генераторы.
     - Правый антиграв! - быстро откликнулся Урсис. - Первую включаю; 
волновод закрыт. - Где-то в глубине корабля зародился глухой рокот. - 
Вторую включаю. - Рокот усилился. - Волновод открыт.
     Брим не сводил глаз с приборов - антигравитационное давление росло. 
Рокот сменился низким гудением - скорее осязаемым, чем слышным. 
Гудение быстро нарастало.
     - Показания, мистер Водитель? - произнес он.
     - Давление в норме, - подтвердил тот. - Плюс девять.., плюс 
двенадцать.., плюс пятнадцать - стартовое давление, лейтенант.
     Урсис подмигнул Бриму с дисплея.
     - Генераторы левого борта, - доложил он. - Первую включаю - 
волновод закрыт... - Новый рокот смешался с гудением работающего 
генератора. - Вторую включаю.., волновод открыт. - Теперь гудение 
работающих в стартовом режиме генераторов отчетливо слышалось и на 
мостике.
     - Левый борт: давление в норме, - доложил Водитель. - Плюс 
пятнадцать - второй генератор готов, лейтенант Урсис.
     - Третий генератор, - спокойно сообщил Урсис. Тональность гудения 
изменилась, сделавшись чуть выше.
     - Все генераторы в стартовом режиме, - доложил Водитель.
     - Корабль твой, Вилф, - объявил медведь. -Маршевые двигатели 
готовы. Ждем приказаний.
     - Спасибо, Ник, - ответил Брим, отчаянно избегая встречаться глазами с 
как громом пораженным Голсуорси. Он бегло считал дюжину главных 
показаний приборов - все в норме. Временно успокоившись, он чуть 
расслабился в кресле. - Мистер Амхерст, - обратился он к не менее 
ошеломленному старпому.
     - Корабль к старту готов. - Тогда чего мы ждем, старпом? - послышался 
голос Коллингсвуд; Брим вперил взгляд в залитые дождем гиперэкраны. 
На пирсе появилась большая гусеничная машина, вставшая прямо перед 
заостренным носом Свирепого. Из ее кормового отсека выдвинулись 
три огромные линзы янтарного цвета и разместились так, что Брим видел 
только одну из них. Свет в них вспыхнул раз, другой... Брим опустил руки 
на панель управления.
     - Связь с наземным управлением в норме, - коротко доложил он.
     - Всем службам приготовиться к старту, - скомандовал Амхерст. До 
Брима донеслись гудки из всех отсеков. - Всем вахтенным занять места 
согласно расписанию!
     На передней палубе вспыхнули швартовочные огни. На соседнем 
дисплее вспыхнул сигнал, означающий, что швартовые команды заняли 
места. На мостике шла обычная предстартовая перекличка. По меньшей 
мере десять систем независимо друг от друга проверяли, все ли в 
готовности. Со своего поста у задней стены ходовой рубки Мальдива 
торопливо говорила что-то в микрофон внутренней связи.
     - Проверка аварийных систем! Проверка аварийных систем! Проверка...
     Тут внимание Брима привлекло какое-то неясное движение в бухте. 
Показалось? Нет: вон снова! Почти невидимое в потоках льющей с неба 
воды, к берегу двигалось какое-то светящееся пятно.
     - Приближающийся корабль в зеленом, желто-зеленом секторе, - 
доложил матрос, дежуривший за центральным пультом.
     - Отлично, - отозвался Брим. - Я прослежу за ним. - Через несколько 
тиков за светлым пятном начала угадываться темная масса, быстро 
надвигающаяся и превращающаяся в угловатый силуэт. Из мрака 
вынырнули сначала антенна КА'ППА-связи, потом надстройка, а потом и 
весь корпус, паривший в двадцати иралах от беснующейся поверхности 
воды. Брим разглядел на рубке иероглифы А-45 - это был сравнительно 
новый класс больших эсминцев с мощной защитой, часто встречавшихся в 
последнее время, - именно они сопровождали конвои с наиболее ценными 
для империи грузами. Над мостиком эсминца мигал знак, означавший, что 
на борту находится командующий эскадрой. В общем, солидный корабль, 
и он направлялся, вздымая тучи ледяных брызг работающими на реверсе 
генераторами, к тому гравибассейну, где находился Свирепый, с явным 
намерением занять его место.
     - К.И.Ф. Отважный, - с благоговейным ужасом в голосе объявил 
Амхерст, оторвавшись от дисплея. - И сам сэр Дэвенпорт на борту.
     Как вы думаете, они что, ждут очереди стать в наш гравибассейн? Мы 
можем закончить сверку уже в море.
     - С какой это стати, интересно? - нахмурилась Коллингсвуд.
     - Ну, - поднял брови Амхерст, - сэр Хьюго, в конце концов, 
влиятельный человек на флоте.
     - И он по меньшей мере на четверть метацикла опережает график, - 
ответила Коллингсвуд. - Мы отдадим швартовые точно в намеченный 
срок. Продолжайте подготовку в нормальном режиме, мистер Амхерст.
     - Как прикажете, капитан, - произнес старший помощник с плохо 
скрытым беспокойством в голосе.
     Брим чуть не пожал плечами, отложив на всякий случай в памяти этот 
небольшой спор. Если Коллингсвуд не боится командующего эскадрой, с 
какой стати это делать ему? Он улыбнулся про себя. По всему периметру 
бассейна силовые лучи, удерживающие корабль на месте, вспыхнули 
ярким светом; швартовые команды в своих куполах приготовились. 
Неожиданно шум гравитационных генераторов заглушился свистом 
маневровых двигателей. Корпус Свирепого затрясся от их едва 
сдерживаемой мощи.
     - Тяга маневровых двигателей во всех квадрантах уравновешена, - 
доложил Водитель.
     - Отлично, - спокойно сказал Брим. - Готовность к рулежке, мистер 
Водитель? Мостик?
     - Мостик готов, лейтенант.
     - Энергосистемы?
     - Генераторы работают.
     - Датчики на корпусе?
     - В режиме полет.
     - Гироскопы?
     - Включены.
     - Боты принайтованы и зачехлены для перелета в глубоком космосе, - 
доложил голос с пульта Амхерста за спиной у Брима.
     - Все службы на постах готовы, - сообщил другой голос. - Палубы 
пусты и свободны от посторонних предметов. - Корабль к рулежке готов, - 
объявил Брим, заставив себя чуть расслабиться. Он прислушался к 
ровному гудению генераторов и бросил взгляд на Урсиса, проводившего 
последние операции на своем пульте. Свирепый? был почти готов к 
старту.
     Неожиданно от антенны КА'ППА-связи ожидавшего их отхода корабля 
начали расходиться светящиеся круги - словно от камня, брошенного в 
воду.
     - Радиограмма с борта корабля Имперского Флота Отважный, - 
доложил капитану лысеющий старшина-связист с пухлыми щеками.
     - Отлично, мистер Эпплвуд, - отозвалась Коллингсвуд. - И что там?
     - Командующий эскадрой Почетный Командер сэр Хьюго Дэвенпорт, 
Имперский Флот, сообщает кораблю Имперского Флота Свирепый, что 
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама