Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Билл Болдуин Весь текст 625.18 Kb

Рулевой

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 54
     - Посмотрите сами, герр префект, - Молчать, дурак! Откуда он идет?
     Брим не видел, куда показал рядовой, но ботинок Валентина перед его 
глазами повернулся в сторону.
     - Орудия к бою, - взревел офицер. - И... - Он застыл, не договорив. - 
Свет Поккнора! - пробормотал он сквозь зубы. - Отставить последний 
приказ! Это один из их кораблей Т-класса. Куда нам с нашими 99-
миллиираловыми...
     Брим рассмеялся окровавленным ртом - со стороны это слышалось 
слабым бульканьем.
     - Какой номер, лох? - произнес он как можно медленнее и внятнее. Он 
говорил на фертрюхте, ожидая нового удара башмаком. Удара не 
последовало.
     - Грязный гад, - буркнул Валентин. - Фертрюхт, значит?
     - Какой номер, лох? - повторил Брим, улыбнувшись несмотря на боль, 
вызванную этим движением разбитых губ.
     Валентин прищурился и уставился в гиперэкраны.
     - Т-83, - злобно буркнул он. - Посадите эту падаль в кресло, вот сюда, - 
не оборачиваясь, приказал он. - Может, он и пригодится нам еще, - 
добавил он, пряча бластер в кобуру!
     Грубые руки оторвали Брима от палубы и пихнули в кресло за 
незанятым пультом. Он чуть не потерял сознание от боли - на грудь с 
разбитого лица снова закапала кровь. Взгляд его затуманился, и он 
почувствовал, что падает лицом на пульт.
     - Боюсь, ты опоздал, префект, - пробормотал он, но услышал 
негромкий хлопок на своей правой руке.
     - Вот, это приведет его в чувство на некоторое время, - произнес другой 
голос.
     По его руке пробежала, растекаясь по всему телу, волна приятного 
тепла, и взгляд его неожиданно прояснился. Веревка, пропущенная под 
мышками, притянула его к спинке кресла так, чтобы он мог смотреть 
перед собой. Он пригляделся, и его изуродованное лицо расплылось в 
улыбке: все верно, К.И.Ф. Свирепый. Никогда еще корабль - рабочая 
лошадка не казался ему столь прекрасным. Нацелившись на них острым 
носом, он висел в тысяче иралов по правому борту, и зияющие раструбы 
всех семи 144-миллиираловых разлагателей смотрели, казалось, прямо на 
него. На его глазах они разом выплюнули языки раскаленной плазмы, и 
тут же Вселенная вокруг корабля превратилась в огненный хаос. Корвет, 
как щепку, бросало из стороны в сторону; металл визжал от напряжения, и 
ему вторили вопли тех, кто находился на мостике. Свет погас, потом 
загорелся снова, на этот раз слабее.
     Считавший себя одной ногой в могиле, - уж бояться-то ему больше 
нечего, - Брим повернулся к молодому префекту. Лекарство, что 
прояснило его сознание, похоже, притупило и боль, по крайней мере 
частично. Он криво улыбнулся.
     - Сейчас она разнесет нас на элементарные частицы, Валентин, - 
радостно прохрипел он. - Надеюсь, вы не имеете ничего против?
     - Капитан Коллингсвуд, - сказал, Брим, переходя на авалонский.
     - Клянусь бородой Поккнора! - прошептал Валентин. - Может, есть еще 
шанс... Вселенная!..
     - Не Вселенная- - Коллингсвуд, - поправил Брим. - Заткнись, дурак!
     - Как вам будет угодно, префект. Валентин покосился на разлагатели 
Свирепого и вздрогнул.
     - Я хочу поговорить с ней, - произнес он, как бы размышляя про себя. - 
Дайте мне связь с этим кораблем, - приказал он, пригладив рукой волосы. 
- Быстро!
     - Есть, герр префект, - отозвался старшина с совершенно лысой головой 
и большими ушами и заколдовал над своим пультом. Не прошло и тика, 
как на пульте перед офицером в черном засветился белый шар.
     - Да не мне, - взревел тот, - ему! - Он ткнул пальцем в Брима. - Живо, 
кретин!
     Новый залп Свирепого ударил на этот раз ближе: корвет, казалось, 
вот-вот развалится на куски. Гравитация пульсировала, гиперэкраны то 
мутнели, то снова светлели.
     - Быстрее, дурак! - рявкнул Валентин, нервно теребя запонку. - Что ты 
копошишься!
     - Есть, герр префект! - ответил старшина. - Мне кажется, они уже 
слышат нас. - На пульте перед Бримом засветился новый шар, мигнул 
раз.., другой.., потом в нем возник старшина в синей форме, лысый, с 
полными щеками - старина Эпплвуд.
     - Есть связь, герр префект! - доложил старшина-облачник.
     Эпплвуд на дисплее отвернулся - он разговаривал с кем-то стоящим 
рядом.
     - Они на связи с нами, капитан, - неуверенно произнес он. - Кажется, я 
вижу их мостик... - Его взгляд остановился на лице Брима; он осекся, и на 
лице у него обозначился неподдельный ужас. - Святая Вселенная! - 
пробормотал он. - Это, похоже, лейтенант Брим. Брим кивнул и помахал 
ему здоровой рукой. Он чувствовал жар и слабость. Действие лекарства 
быстро проходило, и перед глазами снова начинал сгущаться туман. 
Кровь все капала ему на грудь.
     - Да он весь в крови! - воскликнул Эпплвуд и вдруг исчез с дисплея, а на 
его месте появилось лицо Коллингсвуд.
     - Лейтенант Брим, - произнесла она, явно с трудом держа себя в руках. - 
Что случилось с... - Она осеклась. Ответ на этот вопрос она, похоже, знала. 
- С остальными? - спросила он наконец.
     Изобразив на лице обаятельнейшую белозубую улыбку, Валентин 
пристроился рядом с Бримом.
     - Они в полной безопасности, капитан Коллингсвуд, - ответил он с 
видом примерного школьника, отвечающего урок. - Даю вам слово 
офицера Лиги.
     - О? - холодно произнесла Коллингсвуд. - Насколько я вижу, про 
лейтенанта Брима не скажешь, что он в полной безопасности.
     - Как вы видите по его одежде, капитан, - спокойно ответил Валентин, - 
лейтенант Брим - особый случай. Переодевшись в доблестную форму моей 
любимой отчизны - обратите внимание, против всех существующих 
правил цивилизованной войны, - этот уголовник хладнокровно убил двух 
моих офицеров. - Он пожал плечами. - Мы были вынуждены допросить 
его.
     - Ясно, - медленно произнесла Коллингсвуд с неприязненным 
выражением в глазах. - Скажите, а остальных членов моего экипажа вы 
тоже.., гм... допрашивали таким же образом?
     - Поверьте мне, уверяю вас, остальные ваш и люди, скажем так, в 
данный момент находятся в безопасности. - Валентин театрально сузил на 
мгновение глаза, потом снова засиял мальчишеской улыбкой.
     - В данный момент, - повторила Коллингсвуд. - Возможно, вам стоило 
бы объяснить, что именно вы имеете в виду, говоря так. - На мостике 
корвета воцарилась мертвая тишина: все до единого облачники - офицеры 
и рядовые - затаив дыхание прислушивались к разговору так, словно от 
нескольких следующих слов зависела их жизнь.
     - Только то, капитан Коллингсвуд, - ответил Валентин совсем уже 
медовым голосом, - что, если с моим кораблем что-нибудь Случится, это 
затронет и ваших людей. И, не сомневаюсь, такая прекрасная женщина, да 
еще занимающая такую должность, никогда не допустит ничего 
подобного, - Хватит! - оборвала его Коллингсвуд; вспыхнув от ярости. - 
Хватит с меня ваших игр. Мне совершенно ясно, что вы лишились хода, 
так что слушайте хорошенько: я уничтожу ваш корабль.
     Валентин изумленно выпучил глаза.
     - Вместе с тринадцатью вашими людьми? спросил он. - Их вы что, тоже 
убьете?
     - Именно так, - заверила его Коллингсвуд.
     - Она не шутит, Валентин, - слабым голосом подтвердил Брим. - Я 
готов к этому - посмотри на меня. И я не сомневаюсь, что и остальные 
тоже. - Чернота наваливалась на него, и у него не оставалось сил 
противиться ей. Он закрыл глаза, уронил голову и упал бы на пульт, если 
бы не веревка. Он услышал, как Коллингсвуд ахнула, потом ее голос вдруг 
окреп.
     - Несмотря на все мое желание прикончить вас, префект, - произнесла 
она сквозь зубы, - вам и остальным не обязательно погибать вместе с 
кораблем - в случае, если вы в точности выполните все мои приказы. Вам 
ясно? Никакой самодеятельности. Ваша жизнь в ваших руках.
     - Ч-что я должен делать? - дрожащим голосом спросил Валентин. Его 
партия была проиграна, и он знал это.
     - Даю вам на выполнение всех моих приказаний десять циклов... - 
Коллингсвуд продолжала говорить, но голос ее звучал в ушах Брима все 
слабее. Он напряг слух, но ее слова были заглушены страшным ревом, не 
имеющим никакого отношения ни к генераторам, ни к кристаллам, ник 
разлагателям: он умирал и понимал это. Странно, но это было ему почти 
безразлично. Он даже ухитрился расслабиться перед тем, как последний 
луч света погас в его глазах и Вселенная перестала существовать. Он 
сделал все, что мог...

***

     На этот раз свет, пробивающийся сквозь веки, казался мягче. Где бы он 
сейчас ни находился, здесь было тихо и даже тепло. Удобно. Существенное 
изменение, подумал он. Даже боль прошла, сменившись покалыванием в 
плече.
     Жив?
     Он с опаской открыл глаза. Над головой его - меньше чем в половине 
ирала от его глаз - нависал прозрачный колпак. За неимением другого он 
сфокусировал взгляд на нем и тут же чуть не зажмурился от удивления. В 
самом углу на прозрачном пластике виднелось изображение кометы - 
символа Имперского Флота.
     И в безопасности! Каким-то загадочным образом он оказался в 
лазарете какого-то корабля. Впрочем, его не особенно беспокоило, что это 
за корабль и как он сюда попал.
     Он повернул голову и посмотрел на свое левое плечо. Плечо было 
свободно. Амебообразный медицинский автомат закончил процедуру и 
втягивал свои псевдоподии или как их там. Руку от плеча до локтя 
прикрывала мягко светящаяся невесомая ткань. Остальная часть тела 
была облачена в стандартную флотскую госпитальную пижаму. Он 
пошевелил левой рукой, сжал кулак. Рука слушалась, хотя движение or- 
далось жжением в плече.
     Не так плохо.
     Он вдруг почувствовал себя смертельно усталым, закрыл глаза и снова 
провалился в сон.

***

     В следующий раз, когда он проснулся, прозрачный колпак был 
откинут, а в ушах стоял ровный грохот кристаллов главного хода. На него 
с профессиональным интересом смотрело знакомое лицо.
     - Вы, чертовы карескрийцы, на что угодно готовы - лишь бы на вас 
внимание обратили, - сказал с комической укоризной Ксеркс О.Флинн.
     Брим ухмыльнулся.
     - Ну, - признал он, - почти на все. В конце концов, не дал же я им убить 
меня.
     - Чуть меня не наколол, - заявил Флинн с совершенно серьезной миной. 
- Эти облачные ублюдки были уверены, что ты сыграл в ящик. Они чуть 
не обделались со страху, что с ними за это будет.
     Брим нахмурился.
     - Да, - кивнул он. - Они были не слишком далеки от истины. 
Собственно, и я тоже не сомневался в этом. Черт, а как я сюда попал? - 
вдруг спохватился он. - Когда я вырубился, этот их чертов префект, 
Валентин, все еще пытался любезничать с Коллингсвуд.
     - Коллингсвуд с ним не любезничала, - хохотнул Флинн, - хоть я и 
слышал, как она говорила Пим, что он чертовски недурен собой.
     Брим поднял бровь:
     - Коллингсвуд? Валентин?
     - Валентин, разумеется, - ответил Флинн. - На случай, если ты этого еще 
не знаешь, это здесь довольно известная личность Можно сказать, герой. - 
Он засмеялся. - Да и наша крошка Ре-гула Коллингсвуд тоже хоть куда. 
Исключительно здоровый во всех отношениях экземпляр. Просто была 
тогда не в духе. Может, это вид твоей крови так на нее подействовал, а 
может, что еще. Так или иначе, она провернула все как надо. Это долгая 
история - подробности позже. В общем, она расплавила этот несчастный 
корвет к чертовой матери, вскорости после того, как Урсис припер тебя на 
закорках. В спасательном пузыре.
     - Расплавила корвет? - пораженно переспросил Брим. - Великая 
Вселенная - и вы хотите заставить меня ждать, пока кто-нибудь расскажет 
мне все это? А ну выкладывайте, доктор! Я все равно не усну, пока не 
услышу новости.
     Флинн открыл рот, уставил в Брима длинный палец, потом покачал 
головой и нехотя улыбнулся.
     - Ладно, - сказал он, опершись локтем на медицинский автомат. - 
Может, это даже и кстати. Мне тоже не спится. - И поведал простой план, 
что Коллингсвуд предложила Валентину. Согласно ему, префект и его 
команда могли беспрепятственно покинуть корвет на своих спасательных 
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 54
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама