провозгласить новую повелительницу и разорвать на части Ко-таа предателя!
Он произнес это громким голосом, и его услышал Ко-таа и его соратники
в соседней комнате.
- Они идут, чтобы свергнуть отродье Саргота с трона! - воскликнул кто-
то из свиты Ко-таа.
И тут с трона донесся нежный голос Наа-ее-лаа:
- Пусть они войдут, и пусть свершится воля народа.
Итак, мы застыли, ожидая приговора жителей. Нам не пришлось ждать
долго. Вскоре мы услышали вой на террасе, и толпа зашла во дворец. Мы
слышали, как раздавались возгласы по коридорам и комнатам дворца, пока они
не стали отчетливыми и не слились в единую фразу: "Долой Саргота! Правь Ко-
таа - повелитель Лаэте!"
Я в изумлении повернулся к Наа-ее-лаа.
- Что это значит? Неужели твой народ против тебя?
- Приспешники Ко-таа хорошо справились со своей работой за эти долгие
кельды, - заметил начальник охраны, который стоял на верхней ступени
помоста около трона. - Они сеяли ложь и ненависть в народе и даже мудрое и
доброе правление Саргота не смогло их побороть.
- Пусть свершится воля народа! - повторила Наа-ее-лаа.
- Это воля дураков, обманутых предателями! - воскликнул начальник
охраны. - Пока под одеждой стражников бьется хоть одно сердце, мы будем
защищать Наа-ее-лаа, повелительницу Лаэте!
Воины Ко-таа, поддержанные чернью, рвались в тронный зал, и, видя, что
защитники отступают, мы поспешили им на помощь с желанием бороться до
последнего. Когда начальник стражи увидел меня, сражающегося бок о бок с
ним, он попросил меня вернуться к Наа-ее-лаа.
- Мы не должны оставлять повелительницу в одиночестве, - сказал он, -
Возвращайся и оставайся с ней, Юю-лан, явадар. И когда ты увидишь, что
последний из нас пал, вонзи ей кинжал прямо в сердце.
Я вздрогнул и вернулся к Наа-ее-лаа. Только от одной мысли, что мне
придется вонзить нож в ее нежную грудь, мне стало плохо. Должен же быть
какой-то другой путь для Наа-ее-лаа, которая предпочтет смерть бесчестию
или пленению Ко-таа - убийцей ее отца? Когда я добрался до Наа-ее-лаа и
оглянулся на сражение, то увидел, что воины Ко-таа, поддерживаемые чернью,
прорвались в зал, и несметные их ряды обрушились на защитников. Воины,
окружавшие Ко-таа, подпираемые толпой, буквально внесли его в зал, и, не
встречая сопротивления, он вскоре оказался у помоста. Те, кто был у входа,
заметили его и, когда он приблизился к ступеням, по залу пронесся
пронзительный вой:
- Ко-таа, ямадар!
Он обнажил шпагу и ринулся наверх, однако я встал между Наа-ее-лаа и
врагами.
- Сдайся, Джулиан! - воскликнула она. - Бессмысленно сопротивляться
им. Ты не из Лаэте: ни долг, ни честь не обязывают тебя гибнуть за кого-
либо из нас. Оставь ему жизнь, Ко-таа! - крикнула она приближающемуся
явадару, - и я приму волю людей и отдам тебе трон!
- Предателю Ко-таа никогда не сидеть на троне Наа-ее-лаа! - воскликнул
я и, прыгнув вперед, напал на принца Лаэте.
Его воины следовали за ним по пятам, и мне нужно было сражаться
быстро. Я сражался так, как никогда в жизни; я не думал, что способен на
такое, и в тот момент, когда чернь смяла заслоны и, ворвавшись в проход,
растеклась по залу, мой клинок прорвал ему сердце. Он вскрикнул, вскинул
кверху руки и, упав, покатился по ступеням. Там он застыл, мертвый, у
подножия трона, который он предал. На минуту в зале повисла мертвая тишина.
Как друзья, так и враги застыли в оцепенении.
Это молчание длилось мгновение и было прервано страшным взрывом. Мы
почувствовали, как дворец закачался и затрясся. Ворвавшийся народ испуганно
и вопросительно озирался вокруг. Но прежде, чем они успели задать хоть один
вопрос, прогремел новый взрыв, ударивший нам по барабанным перепонкам, и
одновременно до нас снизу из города донеслись вопли и стоны перепуганных
людей. Народ услышал это, и в мгновение всю злобу к династии Саргота
заслонил обычный животный страх за себя. Они с воплями повернулись и
ринулись к дверям. Слабых отталкивали, топтали. Они прокладывали себе путь
кулаками, копьями и ножами в стремлении выбраться поскорее из рушащегося
здания. Они не давали пройти друг другу, рвали за одежду передних, каждый
старался оттеснить соседа, чтобы первым выбраться наружу.
Пока толпа рвалась наружу, я и Наа-ее-лаа молча стояли около трона
Лаэте, наблюдая за ней, а внизу остатки дворцовой стражи, тоже молча, с
презрением наблюдали за этим столпотворением. Взрыв следовал за взрывом
почти непрерывно. Люди разбежались. Дворец опустел за исключением преданных
нам воинов, которые остались с нами в тронном зале.
- Пошли, - сказал я Наа-ее-лаа, - надо выяснить природу этих взрывов и
какой урон наносят они городу.
- Пошли, - отозвалась она, - тут есть небольшой коридор, который ведет
на внутреннюю террасу, с которой виден весь город.
Затем она повернулась к начальнику стражи:
- Спуститесь к дворцовым воротам и заприте их, чтобы враги не смогли
вернуться, если они уже очистили помещения дворца.
Офицер поклонился и с остатками героических защитников отправился
исполнять приказание, а мы с Наа-ее-лаа поднялись по короткой лестнице на
крышу дворца.
Выйдя наверх, мы быстро подошли к краю террасы, с которой открывался
вид на город и кратер. Под нами с террасы на террасу носились обезумевшие
люди, в то время как тут и там раздавались ужасные взрывы, и в воздух
взлетали обломки старых зданий. На многих террасах виднелись воронки от
взрывов, везде были руины, и в разных частях города уже вспыхнули пожары.
Я сразу же понял, что взрывы вызваны чем-то сверху и, подняв глаза,
увидел снаряд, огибавший по дуге дворец. Он взорвался на террасе где-то
внизу, и я понял, что снаряды летят из-за города. Повернувшись, я пересек
террасу и выглянул с противоположной стороны, которая выходила на равнину,
окружавшую город. Я не смог удержать удивленного возгласа перед бликами.
Наа-ее-лаа последовала за мной и теперь стояла около меня.
- Калкары, - сказала она. - Они снова пришли, чтобы захватить Лаэте.
Они уже пытались совершить это много-много веков назад; однако, Джулиан,
что это такое взрывается и производит такой грохот и уже зажгло Лаэте?
- Вот это-то меня и удивляет, - ответил ей я, - а не Калькарские
воины. Посмотри, Наа-ее-лаа! - воскликнул я, указывая на холм на границе
плато. Если только мои глаза меня не обманывают, там было установлено
нечто, напоминающее орудие, которое и посылало снаряды в город. - И вот
здесь, - продолжал я, указывая на новые и новые подобные сооружения,
рассредоточенные по равнине. - Город окружен ими, Наа-ее-лаа; знает ли твой
народ что-нибудь о таких орудиях и о взрывчатке?
- Только в наших легендах упоминается нечто подобное, - ответила она.
- Прошли столетия с того времени, когда народ Ва-гасов умел делать подобные
вещи.
Мы стояли и разговаривали, когда к нам приблизился человек из стражи
ямадара.
- Наа-ее-лаа, Повелительница, - воскликнул он, - тут пришел человек,
который требует у тебя аудиенции; он говорит, что ты можешь спасти город от
разрушения.
- Приведи его, - приказала Наа-ее-лаа, - мы примем его здесь.
Через минуту стражник подвел к нам одного из капитанов Ко-таа.
- Ямадава Наа-ее-лаа! - воскликнул он, когда она разрешила ему
говорить. - Я пришел к тебе с посланием от того, кто является ямадаром
ямадаров и властелином всей Ва-наа. Если ты хочешь спасти свой город и
своих людей - то слушай внимательно!
Глаза Наа-ее-лаа сузились.
- Ты разговариваешь со своей повелительницей! - сказала она. -
Поосторожнее выбирай слова и сбавь тон!
- Я пришел, чтобы спасти тебя, - угрюмо повторил воин. - У Калькаров
объявился великий повелитель, и они объединились все вместе, чтобы
уничтожить Лаэте. Мой господин не желает разрушать этот город. Он спасет
его при одном простом условии.
- Говори условие, - приказала Наа-ее-лаа.
- Если ты выйдешь за него замуж, он сделает Лаэте столицей Ва-наа, а
тебя ямадавой среди ямадав.
Губы Наа-ее-лаа искривились в презрительной улыбке.
- И кто этот самонадеянный Калькар, который осмеливается просить руки
Наа-ее-лаа?
- Он не Калькар, повелительница, - ответил воин. - Это человек из
другого мира, который говорит, что знает тебя давно и давно любит тебя.
- Как его имя? - нетерпеливо спросила Наа-ее-лаа.
- Его зовут Ортис, ямадар ямадаров!
- Ортис, - повторила она.
- Теперь я все понимаю, повелительница, - сказал я. - Я могу теперь
представить, сколько же времени прошло с тех пор, когда я появился в Ва-
наа. Ведь после нашего побега от ва-гасов Ортису нужно было найти Калькаров
и, заслужив их расположение, подбить их к нападению на Лаэте, сделать
взрывчатку, снаряды и орудия, которые сейчас разрушают Лаэте. И если бы
даже посланник не назвал имени, я должен был бы догадаться. Это так похоже
на него - плебея, предателя и негодяя.
- Отправляйся к своему господину, - обратилась Наа-ее-лаа к
посланнику, - и скажи ему, что Наа-ее-лаа , ямадава Лаэте, скорее выйдет
замуж за Га-ва-го, предводителя ва-гасов, чем согласится быть его женой, и
что лучше пусть исчезнет Лаэте и ее народ с лица Ва-наа, чем они станут
подданными такого жестокого правителя. Я все сказала. Иди.
Воин повернулся и покинул нас, сопровождаемый стражником, которому
Наа-ее-лаа приказала проводить его до ворот и вернуться назад. Затем она
повернулась ко мне:
- О, Джулиан, что мне делать? Что я могу противопоставить этим
страшным силам, которые ты привез в Ва-наа?
Я покачал головой:
- Мы бы тоже могли сделать и орудия, и снаряды, чтобы сражаться с ним,
однако у нас сейчас нет времени. Прежде, чем мы даже приступим к их
изготовлению, Лаэте будет превращен в груду развалин. Есть только один
выход, Наа-ее-лаа - собрать всех мужчин, всех женщин, могущих носить
оружие, и попытаться отбить у Калькаров орудия.
Она остановилась и надолго задумалась. Когда вернулся офицер охраны и
остановился перед ней, ожидая приказаний, она подняла голову и посмотрела
на него.
- Спустись в город, - приказала она, - и собери всех лаэтян, которые
могут еще держать в руках копья, мечи и кинжалы. Прикажи им собраться на
нижней террасе перед дворцом и скажи, что я, ямадава Наа-ее-лаа, буду
говорить с ними. Иди. Судьба Лаэте зависит от тебя.
Глава ХIУ
"БАРСУМ"
Пожары уже охватили весь город и, хотя люди самоотверженно пытались
бороться с огнем, мне казалось, что он распространяется со все возрастающей
скоростью. И вдруг обстрел прекратился так же неожиданно, как и начался. Мы
с Наа-ее-лаа подошли к краю террасы чтобы посмотреть, что происходит в
стане врагов. Нам не пришлось долго ждать. Как по волшебству поднялись
осадные лестницы к нижней террасе, которая возвышалась на добрые двести
футов над землей. Мы не видели тех, кто ставил лестницы, поскольку они
подошли чересчур близко к основанию города, однако, наблюдая за теми, кто
подносил их, я пришел к выводу, что земные знания Ортиса и здесь сыграли
свою роль. Только используя раздвижные лестницы, можно было надеяться
достичь даже нижней террасы города.
Поняв их намерения, я ринулся вниз, к воротам, у которых собрались
остатки стражи, и, обрисовав им ситуацию, приказал немедленно собрать людей
и попытаться отразить атаку, пока Калькары не захватили плацдарм. Затем я
вернулся к Наа-ее-лаа, и мы вместе следили за разворачивающимся сражением.
Я с самого начала понял, что лаэтяне проиграли. Когда защитники подошли к