- Но что делать с этим самозванцем? - крикнул один из вождей. - Будет
ли он все так же стоять безнаказанно у трона Манатора, пока мы спорим о
своем джеддаке?
- Благодаря его отваге мы знаем о трусости О-Тара, - ответил И-Гос, -
и благодаря ему у нас будет лучший джеддак.
- Мы сами выберем джеддака! Схватить и убить раба! - раздались крики
из разных концов зала.
Гохан между тем внимательно прислушивался, как бы надеясь на что-то.
Он видел, как воины, приближаются к помосту, где он стоял с обнаженным
мечом, обхватив одной рукой Тару. И если его план не удастся, это будет
означать для него смерть. И он знал, что Тара тоже умрет. Неужели все его
усилия были напрасны?
Несколько воинов настаивали на необходимости отправиться в покои
О-Мая и поискать там кинжал. Если его найдут, то это докажет трусость
О-Тара. Наконец трое согласились пойти.
- Не бойтесь, - сказал им И-Гос. - Там нет опасности. Я часто бывал в
этой комнате, а Туран спал там много ночей. Стоны и крики, напугавшие вас
и О-Тара, издавал он, чтобы отпугнуть всех от своего убежища.
Полные стыда, трое вождей отправились на поиски кинжала О-Тара.
Теперь все взоры вновь обратились к Гохану.
Воины с обнаженными мечами приблизились к трону, но двигались они
медленно, все видели этого раба на поле Джэтана и знали силу его оружия.
Когда они достигли ступеней трона, откуда-то издалека донесся сильный гул,
затем вновь и вновь, и Туран улыбнулся, вздохнув с облегчением. Возможно,
в конце концов помощь в конце концов придет вовремя. Все находившиеся в
зале прислушались. Теперь до их ушей донесся звук ружейных выстрелов, а
сверху, с крыши дворца, послышался грохот.
- Что это? - спрашивали все друг друга.
- Большая буря пришла в Манатор, - предположил один.
- Не думайте о буре, пока не убьете вот этого врага, осмелившегося
стоять у трона вашего джеддака! - настаивал О-Тар. - Хватайте его.
Но в это время шпалеры за троном раздвинулись, и из-за них выступил
воин. Восклицания удивления и страха вырвались из уст воинов О-Тара.
- У-Тор! - воскликнули они. - Измена!
- Это не измена, - сказал У-Тор низким голосом. - Я привел вам нового
джеддака всего Манатора. Не лживого труса, а храброго человека, которого
вы все любите.
Он отступил в сторону, и другой воин вышел из прохода, скрытого за
шпалерой. Это был А-Кор, и при виде его зазвучали возгласы удивления,
восторга, гнева: все поняли, что произошел умело организованный
государственный переворот. Вслед за А-Кором появились другие воины, пока
помост не заполнился ими - все это были воины Манатоса.
О-Тар призывал своих воинов к атаке, но в это время окровавленный
падвар вбежал в зал.
- Город пал! - громко крикнул он. - Войска Манатоса ворвались через
Ворота Врагов. Рабы из Гатола восстали и обезоружили дворцовую охрану.
Большие воздушные корабли высаживают воинов на крыше дворца и на поле
Джэтана. Люди Гелиума и Гатола в Манаторе. Они громко выкрикивают имя
принцессы Гелиума и клянутся превратить Манатор в погребальный костер.
Небо черно от кораблей. Огромными флотилиями движутся они с востока на юг.
Вновь широко распахнулась дверь в Зал Вождей. Повернувшись, люди
Манатора увидели еще одну фигуру - мощного мужчины с белой кожей, черными
волосами и серыми, сверкавшими, как сталь, глазами. За ним в Зал Вождей
хлынули воины в доспехах далеких стран. Сердце Тары из Гелиума при виде
вновь прибывших забилось от восторга.
Это был джед Джон Картер, Главнокомандующий Барсума; он пришел во
главе победоносных войск, чтобы освободить свою дочь, а рядом с ним был
Джор Кантос, с которым она была помолвлена. Джон Картер произнес:
- Сложите оружие, воины Манатора. Я вижу, моя дочь жива, ей не
причинили вреда, поэтому кровь не прольется. Ваш город полон людей У-Тора,
воинов Гатола и Гелиума. Дворец в руках рабов из Гатола, и около тысячи
моих воинов находятся в окружающих этот зал коридорах и комнатах. Судьба
вашего джеддака в ваших руках. Я не хочу вмешиваться. Я пришел, чтобы
освободить свою дочь и рабов из Гатола. Я сказал! - И не ожидая ответа,
будто зал был полон его людей, а не вражеских воинов, он направился к
Таре.
Вожди Манатора были ошеломлены. Они смотрели на О-Тара, но он мог
лишь беспомощно смотреть, как враги выходят из зала Вождей и окружают
трон. Затем вошел одвар армии Гелиума.
- Мы задержали трех вождей, - доложил он Главнокомандующему, - они
просят, чтобы их допустили в тронный зал к их товарищам и говорят, что их
сообщение решит судьбу Манатора.
- Приведите их, - сказал Главнокомандующий.
Трое вождей, окруженные конвоем, подошли к ступенькам трона. Один из
них повернулся к манаторианам и высоко поднял в правой руке украшенный
драгоценными камнями кинжал.
- Мы нашли его, - сказал он, - там, где указал И-Гос. - И он
многозначительно посмотрел на О-Тара.
- А-Кор - джеддак Манатора! - послышался возглас, подхваченный
сотнями голосов.
- В Манаторе может быть только один вождь и джеддак, - сказал вождь,
державший кинжал. Его глаза по-прежнему были устремлены на злополучного
О-Тара. Он подошел к нему и протянул кинжал низвергнутому правителю. - В
Манаторе может быть лишь один джеддак, - повторил он многозначительно.
О-Тар взял протянутый ему кинжал и по самую рукоять вонзил себе в
грудь, одним - единственным поступком вернув уважение своего народа и
заняв вечное место в Зале Вождей.
Когда он упал, в огромном зале наступила тишина. Ее прервал голос
У-Тора.
- О-Тар умер! - воскликнул он. - Пусть А-Кор правит до тех пор, пока
вожди всего Манатора не соберутся для выборов нового джеддака. Каков ваш
ответ?
- Пусть правит А-Кор! А-Кор - джеддак Манатора! - такие возгласы
заполнили зал. Никто не возражал.
А-Кор поднял меч, призывая всех к молчанию.
- Воля А-Кора, - сказал он, - воля великого джеда Манатоса,
командующего войсками Гатола, знаменитого Джона Картера,
Главнокомандующего Барсума, - их воля такова: пусть будет мир в Манаторе.
Я приказываю: жители Манатора должны встретить воинов других городов и
стран как гостей и друзей, показать им все, что есть интересного в нашей
столице, проявив гостеприимство. Я сказал.
И У-Тор и Джон Картер в сопровождении своих воинов смешались с
жителями Манатора.
Когда зал опустел, Джор Кантос подошел к Таре. Счастье девушки
померкло при виде человека, который, как она считала, был ею обманут. Она
страшилась предстоящего объяснения. Джор Кантос, преклонив колено,
поцеловал пальцы ее руки.
- Прекрасная дочь Гелиума, - сказал он, - как осмелюсь я начать
разговор, как мне рассказать о том бесчестье, которое я, не желая того,
нанес тебе? Могу лишь положиться на твое великодушие, но если ты
потребуешь, я возьму кинжал и последую примеру О-Тара.
- Что это значит? - спросила Тара. - О чем ты говоришь, почему ты
говоришь загадками с той, чье сердце разбито?
- Ее сердце разбито! - Молодой падвар ничего не понимал, ему легче
было умереть, чем произнести те слова, которые он должен был сказать. -
Тара из Гелиума, - продолжал он. - Мы все считали тебя мертвой. Меня долго
не было в Гелиуме. Я искренне оплакивал тебя, но потом, совсем недавно,
женился на Оливии Мартис. - Он встал и взглянул на нее, как бы говоря:
"Теперь пошли меня на смерть".
- О, какой же ты глупый! - воскликнула Тара. - Ничего лучшего ты не
мог сказать. Джор Кантос, я должна поцеловать тебя.
- Не думаю, что Оливия Мартис будет протестовать, - ответил он, и его
лицо озарилось улыбкой.
Пока они говорили, группа людей вошла в тронный зал в простых
доспехах, совершенно лишенных украшений. Когда они приблизились, Тара
позвала к себе Гохана.
- Джор Кантос, - сказала она. - Это пантан Туран, его верность и
храбрость завоевали мою любовь.
Джон Картер и предводитель вновь вошедших, стоявшие рядом, быстро
взглянули на троих у трона. Первый из них загадочно улыбался, а второй
обратился к принцессе Гелиума.
- Пантан Туран! - воскликнул он. - Знаешь ли ты, дочь Гелиума, что
тот, кого ты называешь пантаном, - Гохан, джед Гатола?
Мгновение Тара казалась удивленной, затем пожала прекрасными плечами
и повернулась к Гохану.
- Джед или пантан, - сказала она, - какая разница для той, кто стала
рабыней? - И она шаловливо засмеялась, глядя в улыбающееся лицо
возлюбленного.
Закончив свой рассказ, Джон Картер встал со стула и потянулся, как
большой лев.
- Ты уходишь? - воскликнул я. Мне была невыносима сама мысль о его
уходе. Казалось, он только что пришел.
- Небо за этими прекрасными холмами покраснело, - ответил он, - скоро
день.
- Только один вопрос, - попросил я.
- Ну что ж, - добродушно согласился он.
- Как Гохан смог появиться в тронном зале в одежде О-Тара? - спросил
я.
- Очень просто, - ответил Главнокомандующий. - С помощью И-Госа он
пробрался в зал Вождей перед церемонией, когда тронный зал и зал Вождей
опустели перед приходом невесты. Он прошел из подземелий по проходу,
кончавшемуся за шпалерами у трона. В зале Вождей он занял место на спине у
одного из тотов, лишившихся всадника; которые реставрируются И-Госом.
Когда вошедший О-Тар оказался рядом, Гохан прыгнул на него и ударил
рукояткой тяжелого копья. Он думал, что убил джеддака, и весьма удивился
его появлению.
- А Чек? Что стало с ним?
- Чек отвел Вал Дора и Флорана к аэроплану Тары. Они починили его и
вместе улетели в Гатол. Оттуда было послано известие ко мне в Гелиум.
Затем Чек провел большой отряд воинов, включавший А-Кора и У-Тора, с
крыши, где спустились наши корабли, вниз по спиральной лестнице во дворец
и в тронный зал. Мы взяли его с собой в Гелиум, где он и живет сейчас со
своим единственным рикором. Его рикор ждал его в подземелье О-Тара, он не
пострадал, только очень проголодался. Но пойдем... Больше никаких
вопросов.
Я проводил его на восточную аркаду, куда сквозь арки пробивался
розовый рассвет.
- Прощай! - сказал он.
- С трудом верю, что это ты, - воскликнул я. - Завтра мне будет
казаться, что это мне приснилось.
Он засмеялся и провел своим мечом царапину на каменной стене одной из
арок.
- Если завтра усомнишься, - сказал он, - посмотри на нее.
Через мгновение он исчез.
ДЖЭТАН, ИЛИ МАРСИАНСКИЕ ШАХМАТЫ
Для тех, кто интересуется подобными вещами, я пересказываю правила
джэтана, как слышал их от Джона Картера. Написав названия фигур и их ходы
на клочках бумаги и расположив их на обычной стоклеточной доске, можно
играть так же успешно, как и украшенными перьями живыми фигурами на Марсе.
Доска состоит из ста чередующихся черных и оранжевых квадратов.
Ф_и_г_у_р_ы_, как они стоят по порядку в первом ряду слева направо у
каждого игрока, и порядок их ходов:
Воин (два пера) - две клетки прямо в любом направлении или в
комбинации.
Падвар (два пера) - две клетки по диагонали в любом направлении или
комбинации.
Двар (три пера) - три клетки прямо в любом направлении или
комбинации.
Летчик (три пропеллера) - три клетки по диагонали в любом направлении
и в комбинации, может перепрыгивать через встречные фигуры.
Вождь (диадема с десятью жемчужинами) - три клетки в любом
направлении, прямо и по диагонали или в комбинации.
Принцесса (диадема с одним драгоценным камнем) - ходит как вождь;
кроме того, может перепрыгивать через фигуры.