ной, как могла бы себя чувствовать любая девочка ее возраста, внезапно
оказавшаяся в далекой и чужой стране.
По обе стороны дороги открывались чудесные виды. За аккуратными забо-
рами, выкрашенными в приятный голубой цвет, расстилались поля, где росли
пшеница, кукуруза, капуста и многое другое. Жевуны, похоже, были прек-
расными фермерами: урожай на их полях обещал быть отменным. Иногда из
дома выходил кто-то из Жевунов и, увидев девочку, идущую по дороге из
желтого кирпича, отвешивал низкий почтительный поклон. По стране уже ус-
пела разлететься весть, что эта девочка уничтожила Злую Волшебницу Вос-
тока и освободила из рабства народ Жевунов. Дома у Жевунов были непри-
вычной формы - вместо крыши у каждого был высокий купол, и все были вык-
рашены в голубой цвет, он явно был у Жевунов любимым.
К вечеру, когда Дороти уже порядком устала и начала думать, не пора
ли ей отдохнуть, она подошла к дому, который был гораздо больше ос-
тальных. На зеленой лужайке перед домом танцевали мужчины и женщины. Пя-
теро маленьких скрипачей весело играли на своих скрипках, а большой стол
прямо-таки ломился от угощения: там были невиданные фрукты, орехи, пиро-
ги, торты - словом, все, чего только душе угодно.
Увидев Дороти, Жевуны радушно приветствовали ее и пригласили поужи-
нать и переночевать. Это был дом одного из самых богатых Жевунов в стра-
не, и он созвал всех своих друзей, чтобы отпраздновать чудесное освобож-
дение от Злой Волшебницы.
Дороти усадили за стол и сытно накормили. За ней ухаживал сам хозяин,
которого звали Бок. Поев, Дороти села на скамеечку и стала смотреть, как
веселятся и пляшут гости.
Увидев ее серебряные башмачки. Бок спросил:
- Ты тоже волшебница?
- Почему вы так думаете? - удивилась Дороти.
- Потому что ты убила Злую Волшебницу и носишь серебряные башмачки.
Кроме того, на тебе белое платье, а белый цвет - это цвет волшебников.
- Оно у меня белое в голубую клетку, - возразила Дороти, разглаживая
складки на платье.
- Это очень любезно с твоей стороны, что оно в голубую клетку, - ска-
зал Бок. - Голубой цвет - цвет Жевунов, а белый - волшебников. Это озна-
чает, что ты добрая волшебница и друг Жевунов.
Дороти не знала, что на это ответить. Все в этой стране были уверены,
что она волшебница. Но Дороти прекрасно знала, что она самая обыкновен-
ная девочка, которую забросило в чужие края ураганом.
Когда Дороти надоело смотреть на пляски, Бок пригласил ее в дом, где
ей отвели комнату с очень удобной мягкой постелькой с голубыми простыня-
ми. Дороти замечательно проспала там до утра, а Тотошка свернулся клу-
бочком на голубом коврике возле кровати.
Наутро Дороти плотно позавтракала. Пока она ела, маленький ребенок
Жевунок играл с Тотошкой, дергал его за хвост и смеялся так уморительно,
что Дороти, глядя на него, тоже не могла сдержать смех. Для Жевунов То-
тошка был самой настоящей диковинкой, так как до этого они никогда не
видели собак.
- Далеко ли отсюда Изумрудный Город? - спросила Дороти гостеприимного
хозяина.
- Точно не знаю, - отвечал Бок. - Я там никогда не бывал. Если у тебя
нет важного дела к Озу, лучше не попадаться ему на глаза. Мне только из-
вестно, что путь в Изумрудный Город долгий и идти туда надо несколько
дней. Дорога идет по прекрасной красивой стране, но порой путникам при-
ходится пробираться через места трудные и опасные.
Это слегка обеспокоило Дороти, но, поскольку только великий Оз мог
отправить ее назад в Канзас, она была готова к трудностям.
Попрощавшись со своими новыми друзьями, Дороти вновь двинулась в путь
по дороге из желтого кирпича. Она долго шла, и ей захотелось немного от-
дохнуть. Тогда она присела на изгородь у дороги. За изгородью тянулось
большое кукурузное поле, и невдалеке Дороти увидела чучело на шесте, по-
саженное, чтобы отпугивать птиц - любителей поклевать спелую кукурузу.
Дороти стала разглядывать пугало. Его голова представляла собой мешо-
чек, набитый соломой, на котором краской были выведены глаза, нос и рот,
так что получилось лицо. На голове у него была голубая остроконечная
шляпа. Одето чучело было в голубой и весьма поношенный костюм, набитый
соломой, а обуто в голубые сапоги с широкими отворотами, какие носили
все Жевуны. Это был очень неплохо сделанный Страшила.
Вдруг, к удивлению Дороти, Страшила подмигнул ей одним нарисованным
глазом. Дороти сначала решила, что ей это показалось, потому что в Кан-
засе огородные пугала не подмигивают, но потом Страшила очень дружески
покивал ей головой. Тогда Дороти спрыгнула с изгороди и подошла к нему.
Тотошка с громким лаем носился вокруг человека из соломы.
- Добрый день, - хрипло проговорил Страшила.
- Ты умеешь говорить? - изумилась Дороти.
- Разумеется, - ответил Страшила. - Как ты поживаешь?
- Неплохо. А ты?
- Так себе, - сказал Страшила и улыбнулся: - Вообще-то не больно ве-
селое занятие торчать день и ночь на шесте и отпугивать ворон.
- Разве ты не можешь слезть?
- Нет, мне в спину воткнули шест. Если ты меня с него снимешь, я буду
тебе чрезвычайно признателен.
Дороти приподняла обеими руками соломенного человека и без труда сня-
ла его с шеста. Оказалось, что он почти ничего не весил.
- Большое спасибо, - поблагодарил Страшила, оказавшись на земле. -
Красота! Ну прямо заново родился!
Дороти просто не верила своим глазам. Соломенный человек умел не
только говорить, но и кланяться и ходить.
- Кто ты? - спросил Страшила, потянувшись и зевнув. - И куда идешь?
- Меня зовут Дороти, и иду я в Изумрудный Город к великому мудрецу и
волшебнику Озу, чтобы он вернул меня в Канзас.
- Где находится Изумрудный Город и кто такой Оз? - осведомился Стра-
шила.
- Неужели ты не знаешь? - удивилась девочка.
- Нет, я вообще ничего не знаю. Я набит соломой, и в голове у меня
нет мозгов.
- Как мне тебя жаль! - воскликнула Дороти.
- А если я пойду с тобой в Изумрудный Город, не даст ли великий муд-
рец Оз мне немножечко мозгов? - вдруг спросил Страшила.
- Не знаю, - отвечала Дороти, - но, если хочешь, пойдем вместе. Даже
если Оз не даст тебе мозгов, тебе ведь не станет хуже, чем теперь?
- Это верно, - согласился Страшила и заговорил доверительным тоном: -
В конце концов я не имею ничего против того, что набит соломой. Если
кто-то наступит мне на ногу или вонзит в руку булавку, мне все нипочем:
боли я не чувствую. Но мне вовсе не хотелось бы, чтобы люди считали меня
глупцом. Ведь раз у меня вместо мозгов солома, как я смогу понять, что
собой представляет этот мир?
- Я тебя очень понимаю, - отозвалась Дороти. - Если ты пойдешь вместе
со мной, я попрошу за тебя Оза.
- Вот спасибо! - обрадовался Страшила.
Дороти помогла Страшиле перелезть через изгородь, и они двинулись в
Изумрудный Город по дороге, вымощенной желтым кирпичом.
Тотошке сначала не понравился новый спутник. Он так подозрительно его
обнюхивал, словно опасался, что в соломе свили гнездо мыши. Время от
времени он угрожающе рычал.
- Не бойся Тотошки, - предупредила Страшилу Дороти. - Он не укусит.
- Я и не боюсь, - отвечал тот. - Даже если он и укусит, соломе не бу-
дет больно. Разреши, я понесу твою корзинку. Мне это не трудно, я ведь
никогда не устаю. Хочешь, я расскажу тебе мой секрет, - прошептал он
чуть позже на ухо Дороти. - Знаешь, чего я боюсь больше всего?
- Что же это? - спросила Дороти. - Мышь?
- Нет, - сказал Страшила. - Горящая спичка.
4. ДОРОГА ЧЕРЕЗ ЛЕС
Вскоре дорога сделалась не такой ровной и гладкой, как раньше. Идти
стало трудно, и Страшила постоянно спотыкался на выбоинах. Время от вре-
мени на пути попадались ямы. Тотошка перепрыгивал через них, а Дороти
аккуратно обходила. Поскольку у Страшилы вместо мозгов была солома, он
шел напрямик, частенько терял равновесие и падал плашмя. Однако он не
ушибался. Дороти помогала ему подняться на ноги, и он первый смеялся над
своими неудачами.
Фермы в этих местах были уже не такими ухоженными, как раньше. Дома
попадались реже и реже, да и фруктовых деревьев было поменьше. Чем
дальше шли путники, тем глуше и мрачней становилась местность.
В полдень они сделали привал у ручья. Дороти вынула из корзинки хлеб,
предложила Страшиле, но тот отказался.
- Я не знаю, что такое голод, - сказал он, - и это просто здорово.
Мой рот нарисован красками, но если бы вместо эгого в голове у меня про-
делали дырку, солома стала бы высыпаться и голова потеряла бы форму.
Дороти понимающе кивнула и принялась уписывать хлеб за обе щеки.
Когда она закончила свой обед. Страшила попросил рассказать ее о себе
и своей стране. Дороти рассказала ему о серых степях Канзаса, о том, как
ураган забросил ее в эти далекие края. Страшила внимательно слушал, а
потом проговорил:
- Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту
замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое мес-
то, которое ты называешь Канзасом.
- Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов, - ответила де-
вочка. - Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже
если есть страны и покрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
Страшила только вздохнул:
- Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были
набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш
Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с
настоящими мозгами!
- Может, ты тоже расскажешь о себе, пока мы еще не двинулись в путь?
- спросила Дороти.
Страшила взглянул на нее укоризненно.
- Ты же знаешь, я так недавно живу, что мне нечего и рассказывать.
Меня сделали только позавчера. Что было до моего рождения, я не знаю. К
счастью, первое, что сделал мой хозяин-фермер, это нарисовал мне уши, и
я стал слышать, что происходит вокруг. С ним был другой Жевун, и фермер
спросил его:
- Как тебе уши?
- По-моему, получились криво, - отвечал тот.
- Не беда, - отозвался фермер. - Главное, что это уши, а не что-то
другое.
Он был совершенно прав.
- А теперь я нарисую глаза, - сказал мой хозяин. Сначала он нарисовал
правый глаз, и, как только закончил работу, я стал с большим любо-
пытством оглядывать его и озираться по сторонам.
- Неплохо! - похвалил фермера приятель, внимательно следивший за его
работой. - Голубой цвет очень подходит для глаз!
- Второй глаз я, пожалуй, сделаю побольше, - задумчиво проговорил
фермер, и, когда он нарисовал и его, я обнаружил, что вижу гораздо луч-
ше.
Затем он нарисовал мне нос и рот, но я тогда не заговорил, потому что
не знал, для чего нужен рот. Я с интересом смотрел, как они делали мое
туловище, руки и ноги. Когда на туловище насадили голову, я очень загор-
дился собой. Я решил, что выгляжу не хуже фермера и его приятеля.
- Этот парень быстро распугает всех ворон, - заявил фермер. - Он
очень похож на человека.
- Вылитый человек, - согласился его приятель, и я подумал, что он
прав. Хозяин взял меня под мышку, отнес на кукурузное поле и посадил на
шест. Потом они с приятелем ушли, а я остался один.
Мне не понравилось, что меня бросили на произвол судьбы, и я попытал-
ся пойти вслед за ними, но мои ноги никак не могли достать до земли, и я
был вынужден оставаться на этом шесте. Мне было скучно одному - я даже
не мог предаться воспоминаниям, потому что мне не о чем было вспоминать.
До этого над полем летали птицы, но, увидев меня, они испугались, что
пришел человек, и куда-то скрылись. Это мне придало немножко увереннос-
ти, я почувствовал себя важной персоной. Но прошло совсем немного време-
ни, и ко мне подлетела старая ворона. Внимательно меня осмотрев, она се-
ла мне на плечо и сказала:
- Неужели фермер вздумал нас провести таким неуклюжим образом? Любая