которые нравились ему самому, но пока без всякого успеха.
После ухода Билла Робертса не прошло и двадцати минут, частный
детектив успел только допить коньяк и достать свой кольт, как за
дверью послышались торопливые шаги и в комнату влетел Джон Толкер,
на ходу скинул шляпу в одно из кресел и встал прямо перед своим
другом.
- И ты согласился?! - воскликнул Джон Толкер, ворвавшись
подобно урагану в офис Ника.
- Знаешь, - начищая свой сорокапятикалиберный кольт, сказал
Ник, - эти полмиллиона мне очень пригодятся. Один армянин из
Пентагона недавно предлагал за триста тысяч великолепное шпионское
оборудование.
- Да, но робот! Это же опасно! Вчера, - Джон оглянулся на дверь
и понизил голос до шепота, - он изнасиловал самого Акулу Додсона!
- Кто такой Акула Додсон? - поинтересовался Ник, собирая
револьвер.
Джон Толкер умолк. Да, человек, который не знает "короля
журналистов" Акулу Додсона, может не бояться железного "короля
Нью-Йорка"! Ирландское веснушчатое лицо Джона живо изобразило все
мысли, которые проносились в его голове по этому поводу.
Глядя на изумленного друга, Ник Штибельсон рассмеялся, крутанул
барабан кольта и сунул пистолет в кожаную кобуру под мышкой.
- Да ладно тебе, знаю я твоего Додсона. Но постигшая его участь
меня почти не пугает...
- Это еще почему?
- Ты же меня защитишь, - съязвил детектив. - Не правда ли?
- А зачем тебе револьвер? - спросил Джон. - Уж не собираешься
ли ты из него подстрелить этого железного монстра?
- Не собираюсь. Но иметь под рукой заряженный кольт еще никогда
не вредило моему здоровью, - молвил частный детектив. - Надеюсь,
на этот раз ты не будешь меня сопровождать в таком опасном деле?
- Вот еще! - обиделся Джон. - Тебе, значит, можно ловить
робота, а я буду в стороне? Нет, так просто ты от меня не
отделаешься!
Джон Толкер снова вспомнил о том, что ему еще предстоит писать
серию романов о расследованиях Ника, и на его лице появилось самое
упрямое выражение, на которое он был способен.
- Ну, ну, - улыбнувшись, сказал Ник Штибельсон. - Ровно в пять
у меня назначена встреча с профессором, создателем робота. Ты
едешь?
- Еду! - решительно сказал журналист и вскочил с кресла.
После того, как Ник Штибельсон повесил на дверь табличку
"Просьба не беспокоить. Детектив думает!", друзья спешно покинули
офис.
Глава двадцатая
ПЛАН ЗНАМЕНИТОГО ДЕТЕКТИВА
Встреча с профессором была назначена в забегаловке "Мертвый
кореец". Хозяин забегаловки - огромный, похожий на гориллу ветеран
войны в Корее - выставил на стойку бара крупнокалиберный пулемет и
похвалялся, что робот к нему не сунется, а если сунется, то он
разнесет его на составные шестеренки. Были эти слова пустой
похвальбой или нет, но робот, действительно, не приходил в
забегаловку. Пожалуй, "Мертвый кореец" было единственным
заведением во всем Нью-Йорке, куда люди не боялись приходить, дабы
пропустить пару рюмочек виски, запив это несколькими кружками
пива.
В прокуренном зале забегаловки, не умолкая, спорили о том,
когда изловят робота и скольких человек тот уже успел
изнасиловать.
- Введут танки! - вещал лысый старик с желто-пергаментной кожей
на черепе. - Черта с два этот мерзавец изнасилует танк!
- А что толку? - возражал потный толстяк с мутными глазками. -
Робот скроется в переулках, поди найди его там на танке!
Хозяин стоял за стойкой и, усмехаясь, тряпочкой протирал ствол
пулемета.
Звякнул колокольчик на двери, и в заведение вошли Ник
Штибельсон и Джон Толкер. Ник обвел острым взглядом зал, приметил
в темном углу профессора Швацца, кивнул и прошел к стройке.
- Два пива, - заказал он.
Хозяин оторвался от пулемета и налил две кружки.
- Странно, что здесь так много народу, - хмыкнул Джон.
- Ничего странного! - отозвался бармен. - Мой пулемет защитит
всех от железного ублюдка!
- Да, это здесь. Но для того, чтобы сюда прийти, надо походить
по улице, а там вашего пулемета нет.
- Разве это мои трудности? - справедливо заметил бармен.
- Логично, - согласился Джон и взял свою кружку.
Ник также взял кружку и сказал:
- Представьте, что сюда вошел человек, прошел к стойке, заказал
пива, вы отвернулись, чтобы налить, человек хватает ваш пулемет и
заявляет что он - робот, после чего всех тут насилует.
Оставив бармена в изумленной задумчивости, друзья прошли к
столику профессора Швацца.
- Здравствуйте, профессор, - поздоровался детектив,
присаживаясь.
- Здравствуйте, - вяло отозвался профессор. За прошедшие дни он
постарел лет на десять. Небритые щеки были покрыты щетиной, глаза
ввалились. При каждом упоминании окружающих о роботе Арнольд Швацц
вздрагивал и вбирал голову в плечи.
Ник сразу перешел к делу.
- Профессор, - спросил он. - Много ли надо времени и средств,
чтобы создать робота-женщину?
- Ну, - замялся профессор, - у меня еще осталось несколько
запчастей от Арни. Я думаю, на женщину хватит. Ей ведь не нужно
быть такой же умной... А зачем вам женщина?
- Очень просто! - ответил Ник. - В определенном месте у нее мы
разместим мину. Робот, конечно, не пройдет мимо такой
соблазнительной милашки, нападет, начнет насиловать, в результате
чего мина сработает, и ваш Арни разлетится на мелкие части!
- Гениально! - воскликнул Джон.
Профессор смущенно потупился.
- Понимаете, мистер Штибельсон... В Арни я вложил так много
дорогостоящего оборудования, миллиона на полтора... И это
оборудование принадлежит не мне, а фирме... Меня могут отдать под
суд...
- Лучше вас под суд, чем весь Нью-Йорк под робота, - съязвил
Джон и обвиняюще посмотрел на профессора, словно взяв на себя роль
общественного обличителя.
- Хорошо, - согласился детектив. - Мину ставить не будем. Но
капкан-то поставить можно? При нападении робота капкан
захлопнется, да и женщина схватит его в железные объятья рук, тут
подбежим мы и долбанем ему по голове чем-нибудь более тяжелым, чем
в первый раз.
- Гениально! - восхитился Джон Толкер, глядя на своего друга
сияющими от восторга глазами.
- Это можно, - кивнул профессор. - Женщину с капканом я смогу
сделать за два дня. Арни я создавал целый год, но теперь
технология известна, и запчастей у меня осталось достаточно много,
да и для женщины их надо не так много...
- Проблема только в том, где поймать этого ублюдка, - задумчиво
протянул Ник.
- О, Господи! - воскликнул профессор и вскочил.
- Что такое?
- Джейн Блензи! Он, еще когда не сошел с ума, хотел ею
заняться! Мистер Штибельсон! Ей грозит смертельная опасность!
- Вот и решение проблемы, - сказал Ник. - Там мы и устроим
засаду. И робота-женщину вы создадите похожую на Джейн. Да сядьте
вы, профессор! Если робот ее до сих пор не изнасиловал, то пять
минут ничего не решат, а если изнасиловал, то и подавно некуда
торопиться.
- Как вы хладнокровны, - нетерпеливо молвил Швацц. - А вокруг
дома Джейн, возможно, бродит свихнувшийся робот!
- Мы сейчас поедем, заберем Джейн из ее дома, пусть поживет
некоторое время там, куда робот не сумеет проникнуть, допустим, у
меня в офисе или у вас в лаборатории. Тем временем вы сделаете ее
железную копию. Кстати, нельзя ли изобрести какое-либо излучение,
чтобы привлечь внимание робота, если сам он забудет посетить
миссис Блензи?
- Да, есть такое излучение, - профессор дрожащей рукой поставил
кружку на стол. - Я его использовал в конструкции Арни, чтобы он
соблазнял женщин. Можно сделать наоборот и...
- Технические детали меня не интересуют, - прервал его Ник.
- Господа! - объявил бармен. - Заведение закрывается!
- Это почему? - раздались недоуменные возгласы.
- Из-за робота, - пояснил хозяин, заворачивая пулемет в
мешковину и пряча под стойку. - Против него пулемет не поможет!
- Это еще почему?
- Он похож на человека. Войдет, закажет пива, а сам тем
временем ухватится за пулемет, и всех нас того...
- Елки-палки! - воскликнули перепуганные посетители. - Это мы
тут такой опасности подвергались!
Зал быстро опустел.
- Итак, профессор, - сказал Ник на выходе из заведения, -
давайте съездим к мисс Блензи и посмотрим, не появлялся ли у нее
робот.
- Едем! - подпрыгнул Арнольд Швацц. - И побыстрее! Пока робот
до нее не добрался!
- Как бы этот поганец не добрался до нас, - пробурчал Джон
Толкер, усаживаясь на заднее сидение, - не знаю, как эта Джейн, а
я свое собственное изнасилование не переживу! Черт, и почему это
каждый раз я встреваю в какое-то опасное дело? Что у меня за
натура?
Глава двадцать первая
КОГДА В ГОСТИ НАПРАШИВАЕТСЯ РОБОТ
Машина Ника промчалась по пустынным улицам. Нью-Йорк был, как в
осаде. Редкий горожанин, испуганно оглядываясь по сторонам,
выскакивал из дома, торопливо бежал к закрытому магазинчику, долго
стучался у черного входа, объясняя, что он не робот, получал
бутылку молока с батоном хлеба, и так же торопливо возвращался
назад. Казалось, что даже воздух в городе пропитан страхом перед
сумасшедшим роботом.
Возле дома Джейн Блензи профессор выскочил из машины и,
поднявшись по ступенькам, позвонил в дверь.
- Джейн! - воззвал он. - Откройте, пожалуйста! Это я, Арнольд
Швацц!
- Профессор! - послышалось из-за закрытой двери. - Я вам уже
пятый раз говорю, перестаньте меня преследовать! Думаете, раз вы
переоделись, то через две минуты после вашего ухода я брошусь в
ваши объятия? Уходите, иначе я позвоню в полицию!
К профессору подошли Ник Штибельсон и Джон Толкер.
- Похоже, он здесь уже был, - сказал детектив.
- И не один раз, - подтвердил Джон. - Странно, что робот не
додумался выломать дверь, для его железных кулаков - это вообще
раз плюнуть.
- Видимо, профессор Швацц сделал его слишком человечным, -
заметил Ник Штибельсон.
- А я бы на месте робота давно бы уже выломал все двери и
изнасиловал весь квартал... Двери в наших домах такие ненадежные!
- Не говори глупостей, Джон, - бросил частный детектив.
Швацц снова забарабанил в дверь.
- Откройте, Джейн! Вам угрожает опасность!
- Профессор, я звоню в полицию!
- Мисс Блензи! Полицейские так напуганы роботом, что вряд ли
сюда приедут, - мягко сказал Ник. - Но, если вам угодно, частный
детектив к вашим услугам.
- А вы что тут делаете? - подозрительно поинтересовалась Джейн.
- Мисс Блензи, неужели вы не знаете, что из лаборатории
профессора Швацца сбежал человекоподобный робот, один в один
похожий на самого профессора, но сильно подвинувшийся на
сексуальной почве?
- Что вы говорите!
- Вы что, не читаете газет и не смотрите телевизор?
- Я решила отдохнуть от цивилизации и переклеить у себя в доме
обои...
- Может, вы нас все-таки впустите? Судя по вашим словам,
робот-маньяк бродит сейчас неподалеку.
С сухим щелчком повернулся ключ, дверь отворилась. Ник
Штибельсон, Джон Толкер и профессор Швацц прошли в маленькую, но
хорошо обставленную гостиную.
Едва удостоив взглядом бедного профессора, миссис Блензи
обратилась к Нику Штибельсону:
- Я вас знаю. Года три назад вы расследовали запутанное дело о
похищении алмазов в ювелирной фирме, где работает моя подруга.
Если бы не это обстоятельство, я бы вам не открыла.
- Тогда нам пришлось бы сломать дверь и увезти вас отсюда
силой, - сказал Ник.
- Но это не по-джентльменски!
- Что поделаешь! Если мы вас сейчас не увезем, робот в конце