принадлежит Барбаре Порни, догадался профессор.
Светало. Пели птички, а из окна второго этажа, там, где
находилась холостяцкая спальня профессора, все еще доносились
повизгивания Барби и вздохи Арни. Секс-звезда продолжала
развлекаться с Арни.
- Этот робот слишком быстро всему обучается, - проворчал
профессор. - Надо же! Все схватывает на лету... Его бы энергию, да
в мирных целях...
Профессор продолжал прятаться в своей машине. Жизнь вокруг него
просыпалась. На велосипеде проехал почтальон, бросив у двери
утренние газеты. Два соседа Арнольда Швацца отправились на
утреннюю пробежку, и встретившись недалеко от машины, обменялись
своим мнением по поводу "этого грязного сборища" и "недостойного
поведения, которого они не ожидали от такого уважаемого профессора
Швацца". Профессор с удивлением узнал, что ночью кто-то из его
гостей ободрал клумбу тюльпанов у соседа слева, а у правого соседа
- сходил "по большому" прямо под дверью. И тот, и другой
собирались подать на профессора Швацца в суд.
Было около девяти часов утра, когда из его дома вышли довольные
друг другом Арни и Барбара Порни. Кинозвезда, хотя и выглядела
несколько утомленной, шла очень быстро и щебетала не переставая.
Об Арни и говорить не приходилось - он был свеж как после бани.
Они быстро вскочили в машину и уехали, наверное, продолжать
развлекаться в другом месте.
Вслед за ними отъехали еще три машины с репортерами, ранее не
замеченные Шваццем. Репортеры оживленно обсуждали события
предыдущего дня и ночи, стрекотали видеокамеры, следя за машиной
секс-звезды и ее нового фаворита.
Профессор вылез из машины и обнаружил, что все кости его болят,
а спину он отлежал на выступающих пружинах сиденья своего "Форда".
Джек Фондброкер - молодец, вовремя подарил ему машину, жаль, что
ее украли.
Стараясь, чтобы его не заметили, профессор подошел к дому,
поднял газеты, брошенные у двери, и прошел в дом. В гостиной царил
полный беспорядок. На полу лежали осколки разбитых фужеров, на
столе остались недоеденные объедки и недокуренные окурки, весь пол
представлял собой полигон, на котором была разбита коллекция
ценного фарфора, словно кто-то играл ею в кегельбан. А ведь этот
фарфор Арнольд стал собирать с давних пор, когда в первый раз
получил гонорар за свою статью об искусственном интеллекте.
Обидно!
Профессор пошел на кухню и сделал себе кофе с коньяком. У него
уже не было сил ругаться на своего робота. Но когда он поднялся в
спальню и в ужасе закрыл глаза, силы нашлись: погром в спальне
превзошел все его ожидания. Недавно купленный диван лежал на боку,
из его выпуклого бока торчали блестящие пружины, простыни и
подушки были разбросаны по всей комнате, на персидском ковре тлела
большая дыра, словно кто-то разводил тут костер.
Еще раз мрачно выругавшись, профессор погасил окурок, поставил
диван на место, вырвал две пружины, чтобы не мешали, и прилег
отдохнуть. Он закрыл глаза и почувствовал, что засыпает. Но не
тут-то было!
Сначала позвонили несколько его соседей и высказали все
нелестное, что они думают о его благопристойности. Профессор, как
мог, успокоил их, и записал на салфетке, сколько и кому он должен.
Сумма получилась кругленькая!
Потом в трубке появился профессор Фрэнк Паркер.
- Арнольд, ты уже читал утренние газеты?
- Еще нет.
- Поздравляю. В смысле, я был удивлен. В смысле, как тебе это
все удалось? У тебя просто потрясающие способности...
- Ты слишком любезен, Фрэнк, - ответил профессор. - Я тебе
перезвоню...
Заинтригованный профессор пролистал утренние газеты. Заголовки
гласили:
"Стил Спивенберг зажигает новую звезду на небосклоне
Голливуда!", "Профессор корпорации "Био-Робот-Сплав" участвует в
съемках фильма!", "Ученому дали роль в эротическом триллере!",
"Арнольд Швацц проводит ночь любви с несравненной Барбарой Порни".
Последний заголовок и напечатанное ниже интервью были особенно
интересными для профессора.
- Скажите, Барби, хорошо ли вам было с профессором Шваццем? -
спрашивал любопытный журналист.
- О, это было что-то необычное! - отвечала Барбара. - Думаю,
что зрители согласятся со мной, увидев работу Арни в новом фильме.
Стил был просто в восторге, когда увидел его в кадре, я была в
восторге, когда провела с ним ночь! Теперь лысеющие, пожилые
мужчины, профессора - мой идеал!
- Эх, Барбара, - вздохнул Арнольд Швацц, отложив газету. - Ты
мне тоже нравишься, но эта самовлюбленная жестянка с микросхемами
стоит между нами...
Профессор принял душ, вышел в комнату и заглотил парочку своих
новых пилюль, после чего решительно позвонил Мэри, назначив ей
свидание на час дня.
Мэри сразу же согласилась.
Глава двенадцатая
НИКОГДА НЕ ПРЯЧЬТЕСЬ ПОД ДИВАНОМ
Профессор, как мог, прибрался в комнате, потом снова прилег на
диван, полностью расслабившись, как учила йога. Ожидая свою
секретаршу, он стал думать, как ему приструнить негодяя-робота.
Наверное, вся беда была в том, что в биоробота была вложена
слишком подвижная психика. Но без нее он не смог бы выполнять
поручения профессора - робот должен был импровизировать в
зависимости от сложившейся ситуации, на месте изменяя сценарий
своего поведения с женщинами.
"Придется мне более четко формировать свои приказы, - подумал
профессор. - Устрою ему взбучку, когда он вернется. А если он не
будет меня слушаться, я его уничтожу. Мне такой непослушный робот
не нужен..."
Наконец, на первом этаже послышались шаги Арни, профессор
поудобнее устроился на диване.
- Сейчас он у меня получит, - решил он, настраиваясь как можно
серьезнее. - Посажу его в шкаф, а потом придет Мэри...
Однако, Мэри появилась раньше - на лестнице вслед за шагами
Арни послышался цокот женских каблучков.
- О, профессор, как я рада, что вы позвонили! - послышался
радостный голос секретарши. - Я так по вам соскучилась!
- Верю! Я постараюсь, чтобы у вас осталось самое лучшее
воспоминание о нашей сегодняшней встрече, - отозвался своим
бархатным голосом железный двойник профессора.
Швацц с нарастающим негодованием прислушивался к разговору.
- Вот ведь мерзавец! Он снова пытается отбить у меня женщину!
Профессора как ветром сдуло с дивана. Сейчас они войдут и Мэри
увидит настоящего Арнольда Швацца! Разразится скандал, и тогда вся
построенная комбинация рухнет, как карточный домик.
Профессор Швацц метнулся к двери, но парочка была уже возле
нее, проскочить мимо незамеченным было невозможно. Тогда Арнольд
быстро подбежал к дивану и залез под него. Здесь было пыльно и
грязно. К тому же здесь было мало места, везде выпирали пружины,
на профессора посыпалась какая-то труха. Арнольд Швацц тихо
выругался, выскочил из-под дивана и перепрятался в шкаф, в котором
как-то оставлял робота. Не успел он закрыть за собой дверцу, как в
спальню вошли обнимающиеся Арни и Мэри.
- Какой у вас тут беспорядок! - воскликнула Мэри. - Еще больше,
чем внизу. Может, я приберусь?
- Нет, нет, - отвечал робот, целуя девушку. - Позже, милая...
Мэри, влюбленно глядя на Арни, начала быстро раздеваться. Арни,
гипнотизируя Мэри магнетическими глазами, раздевался еще быстрее,
потому что, в отличие от девушки, не путался в своей одежде. Потом
они запрыгали на диване, который заходил под ними ходуном.
Профессор Швацц искренне порадовался, что не воспользовался этим
убежищем.
Несколько раз профессор выглядывал из шкафа, когда это
позволяли позиции партнеров, и подавал роботу знаки, но Арни
закрывал глаза, восторженно мычал и делал вид, что не замечает
своего хозяина. Швацц злился. Каждый раз он порывался вылезти из
шкафа, чтобы прекратить это безобразие и разобраться с роботом раз
и навсегда, но страх перед разоблачением его останавливал.
"Я этого придурка ненавижу!" - стиснув зубы проговорил Арнольд
Швацц и сидел в шкафу уже спокойно, ожидая когда же это все
кончится.
Кончилось это все не сразу.
- О, профессор! - воскликнула, наконец, взволнованная Мэри.
- Еще бы! - согласился Арни.
Тут зазвонил телефон и Арни, как у себя дома, поднял трубку.
- Алло? О, да, Барби! Я скоро буду! Целую тебя, птица моя! Ну
что ты! Я скучал еще больше, чем ты! Ты же знаешь, как я тебя
люблю!
- Кто это? - ревниво спросила Мэри.
- Моя кузина, - не моргнув глазом, соврал Арни. - На старости
лет приперлась в Нью-Йорк и хочет, чтобы я ее развлекал. Ничего не
поделаешь, Мэри, придется нам на некоторое время расстаться...
"И откуда он научился так гладко врать? - ахнул на это
профессор. - Совсем как человек... В кино что ли насмотрелся?"
Мэри обиженно поджала губы и стала одеваться, Арни нагишом
причесывался перед зеркалом.
- Вечером встретимся? - спросила Мэри.
- Почему бы и нет?
"Сейчас они оденутся и уйдут, - с ужасом подумал профессор. -
Потом он снова притащится с какими-нибудь уродами, вся моя жизнь
пройдет в шкафах и под диванами."
Он выглянул из шкафа и метнул в робота найденной таблеткой
нафталина, а когда тот обернулся, поднес палец к губам.
Глава тринадцатая
ЧАША ТЕРПЕНИЯ ПРОФЕССОРА ШВАЦЦА
Дождавшись, когда Мэри уйдет, профессор вылез из шкафа, весь в
пыли и со злым выражением на лице.
- Нашли? - доброжелательно спросил Арни.
- Что?
- А что искали в шкафу?
- Ничего я там не искал! - взорвался профессор. Робот молча
смотрел на него.
- Нам надо поговорить, - сказал Швацц.
- Дорогой хозяин, - отозвался Арни. - Нельзя ли нам пообщаться
друг с другом в более подходящее время. В настоящий момент первая
красавица Голливуда назначила мне свидание. И я очень спешу.
- Назад! - приказал профессор. - Садись в кресло, а с
красавицей я как-нибудь разберусь сам.
Робот плаксиво оттопырил губы.
"Как же он все-таки легко перенимает привычки человека", -
автоматически отметил профессор, глядя на свое детище.
Робот нехотя зашагал к креслу, демонстративно сел, заложив ногу
за ногу, и уставился на профессора.
- Что ты вообще себе позволяешь?
- В каком это смысле?
- Слушай, мальчик, ты обнаглел уже окончательно! Что здесь
вообще происходит?! Привел каких-то придурков в мой дом, устроил
погром, кто тебе это разрешил?
- Я думал, вам будет приятно, - невозмутимо ответил Арни. -
Известные люди, кумиры толпы... В конце концов, я выполнял ваше
приказание, профессор. Должен же я был произвести хорошее
впечатление на киношников. А Барбара - человек широких привычек...
- Запомни и запиши на своих извилинах! Это мой дом! Здесь живу
я! И только я могу водить сюда женщин! А ты должен исполнять мои
приказы и ничего более!
Профессор посмотрел на реакцию робота. Робот молчал.
- И более того, это я пригласил сегодня Мэри, а ты, гад, отбил
у меня девушку!
- А почему это она должна была заниматься любовью именно с
вами? - спросил робот обиженно. - Вы что красивее меня? Или может
быть умнее? А может, у вас это дело получается лучше, чем у меня?
- Я тебя создал и этим все сказано!
- Я не виноват, что Мэри предпочитает меня. Кстати, можно мне
сделать волосы, вот здесь и вот здесь, - Арни похлопал себя по
лысине, - и подлиннее, как у Стила Спивенберга?
- Ты слушаешь меня или нет?
Арни пожал плечами.
- Не пойму, чего вы хотите. Сначала вы говорите одно, теперь
другое. Я все сделал так, как вы хотели...
- Ага! Сделал! Два твоих полоумных сутенера меня чуть не убили!
- вспомнил профессор. - Я поехал в публичный дом, а там...