спорт конкурсы маршалов.
Через несколько дней после моего приезда я был совершенно ошеломлен
зрелищем, воистину прекрасным. Было объявлено состязание между двумя
знаменитыми боксерами -- французом и англичанином. Париж, а за ним все
города Европы и Америки, затаив дыхание, ждали исхода. Я отправился с
Алексеем Спиридоновичем поглядеть этот великий поединок. На арену вышли два
очень здоровых, больших человека. Все замерли, понимая, что сейчас решаются
судьбы мира.
Сначала англичанин, раскачавшись, ударяет со всей силой француза по
лицу. Он выбил зуб и окровавил его... Алексей Спиридонович стонет: "Господи,
что же они делают! Лицо! Лик! Подобье божье!.. Не могу!.." Начитавшись
Толстого, бедняга перестал понимать красоту войны, государственной мощи,
искусства, бокса -- словом, всего, чем человек отличается от какого-нибудь
барана. Я не спорю с ним, увлеченный борьбой. Удары сынлются один за другим.
О каждом из них радиостанция немедленно сообщает всему миру. На площадях
Лондона и Нью-.йорка пред гигантскими экранами стоят толпы, обсуждая вес и
значение кулака, выбившего зуб. Заключаются пари. На пароходе "Тюрбания" в
Тихом океане пассажиры толпятся у приемника, взволнованные тем, что француз
получил уже второй удар в подбородок. Я знаю, что нахожусь сейчас в центре
вселенной. Но вот француз, собравшись с силами, со всей силой ударяет
англичанина в нос. Кровь бьет. Громадный детина падает навемь. Нокаут. "Вив
ля Франс! "Я выбегаю на площадь. Какое ликование! Зажжена иллюминация. Над
Парижем летают три самолвта, разбрасывая бюллетени победы. Трубят трубы,
женщины кидают цветы. Вот истинный праздник национального самолюбия,
справедливо удовлетворенного!
Вечер бокса после всех восторгов, испытанных мною в предшествующие дни,
окончательно оглушил меня. Я потерял душевное спокойствие, бредил,
безумствовал, готов был каждую минуту упасть на мостовую, целуя древние,
седые камни. Тогда неизвествые мне друзья решили спасти меня. Кто бы они ни
были - я знаю, что чувство любви и человечеству, к русской поэзии, ко мне
руководило ими, и я буду вспоминать этих таинственных благодетелей, пока
человеку дано жить и помнить. Они поняли, что я слаб телом и духом, что мне
нужен покой, чистый воздух, и предложили мне немедленно переехать в иные
края.
Я отправился в радушную Бельгию и здесь, опомнившись от избытка
впечатлений, приступил к труду, завещанному мне Учителем. Но прежде нежели
описать мою жизнь в эти месяцы, я должен расскаэать все, что мне известно о
судьбах учеников Хулио Хуренито.
Мистер Куль продолжает торговаться с представителями России. Кроме
того, он обеспечивает человечеству длительный мир. Еще по пословице древних
изввстно, что для этого нужно готовиться к войне. Мистер Куль, как высокий
гуманист нашего века, выполняет это со свойстввнной ему энергией. Вновь
оборудованные заводы и верфи работают вдвое интенсивнее, чем в дни войны.
Пущены в ход все изобретения, сделанные Учителем в 1915 -- 1916 годах. Но
мистер Куль одновременно не забывает и чисто этических заданий -- пишет
трактаты о преимуществе мира и работает в Лиге наций.
Я считаю его деятельность залогом благоденствия и мирного расцвета. Не
без его содействия разоружена окончательно Германия, и, конечно, ее примеру
последуют и другие державы. Отчего-то в Европе происходят различные
мобилизации, и какие-то полудикари еще продолжают в Силезии, в Литве, в
Турции и в других местах следовать по былым путям, не понимая совершившегося
поворота.
Мистер Куль пишет мне: "Я счастлив. Религия укрепляется. Доллар стоек.
Мое хозяйство процветает. На снарядах, изготовляемых моими заводами, марка
-- олива мира. Да разнесут они когда-нибудь благую весть во все земли,
острова и материки!"
Не хуже его живет мосье Дэле. Он быстро оправился от пережитых
потрясений и, не возобновляя деятельности "Hекрополя", стал во главе бюро,
организующего экскурсии на места недавиих боев, под наэванием: "Вени -- види
-- вици". Многие американцы, англичане, а также французы обоих полов,
несколько лет тому назад тщательно избегавшие близости фронта, теперь
образумились и проявляют живейшее любопытство к полям битв. На севере
Франции находится широкая полоса, совершенно разоренная боями, с остатками
укреплений, с зарослями проволочных заграждений, с рощами крестов, где в
жалких бараках ютятся разоренные, несчастные жители.
Дэле сразу оценил высокопатриотический и коммерческий интерес подобных
экскурсий. Мужчины и дамы в комфортабельных автомобилях выезжают из Парижа.
В Вердене они осматривают развалины и кладбища, а также хорошо завтракают.
Потом едут дальше. На местах, где шли особенно ожесточенные бои, мосье Дэле
устроил небольшие кафе; там можно выпить замороженный оранжад и отправить
открытку с видом пустыни друзьям. Дальше -- обед в Реймсе. Продажа сувениров
из осколков снарядов и спокойное возвращение домой.
"Мой друг,-- пишет он мне,-- я снова нашел сладость жизней. Я делаю не
только выгодное, но и возвышенное дело пропаганды героизма и подвига. Мой
домик цел и требует лишь небольшого ремонта. Я взял себе в экономки совсем
молоденькую девушку, мадемуазель Габриель из Аркашона. Не жалейте меня -- я
еще бодр и, несмотря на свои пять десятков,-- полон порыва!.. "О, как ужасна
жизнь",-- восклицал царь Эдип (мадемуазель Габриель повела меня вчера по
случаю своим именин во "Французскую комедию",-- это серьезная особа, но она
знает и остальное). Я же воскликну: "Как она прекрасна!"
Судьба была менее милостивой по отношению к Эрколе. Еще в Риге он был
арестован за то, что пошел в первоклассный ресторан и хорошо там покушал, а
по счету, разумеется, не заплатил, пригрозив немедленно, здесь же в
ресторане устроить такой "Совьето", что столы и те побегут. Тогда его
выпустили. Но недавно в газете "Джорнале д'Италия" я прочел, что в Риме на
виа Паскудини во время стычки между социалистами и фашистами был задержан
некто Эрколе Бамбучи, который стрелял в тех и в других, а допрошенный,
заявил, что он всем сочувствует, но больше всего на свете любит беспорядок и
бенгальский огонь.
О Шмидте я тоже знаю лишь по газетам -- он задержан германской полицией
во время последнего неудачного восстания.
Айша занимает должность несколько необычную, а именно: мадам Жоб, жена
разбогатевшего во время войны подрядчика, наняла его гувернером для своей
любимой собачки, брюссельсиого пинчера, по кличке Виктуар. Айша должен
воспитывать в собачонке любовь к порядку, выводить гулять, чистить зубной
щеткой зубы и купать в грязевых ваннах, ибо Виктуар страдает ишиасом.
Мадам Жоб приезжала недавно в Остенде, и я видел Айшу, Он относится к
своему делу с таким же рвением, с каким работал год нааад в подотделе
пропаганды. В восторге он мне показал специальные собачьи калоши, которые
надевают Виктуару в сырую погоду. Я вполне разделил его чувства. Можно ли
после этих калош оспаривать мировой прогресс? Скептики скажут, что у детей
многих безработных нет пары цельных ботинок. Суждение прямолинейное, тупое и
не заслуживающее внимания. Важно не количество, а качество. Босые дети были
и будут, но разве в невежественные средние века существовали собачьи калоши
и гувернеры? Мы движемся вперед!
Хуже пришлось бедному Алексею Спиридоновичу. С открытым сердцем кинулся
он к русским эмигрантам, но там его встретили далеко не дружелюбно. Конечно,
он сам виноват во многих отношениях. Так, например, он принялся, скучно
рассказывать свою жизнь некоему почтенному академику, но тот его сразу
ошеломил вопросом. "Все это мелкие детали, а вот расскажите-ка лучше, как
коммунисты варят щи из пальчиков младенцев?" Алексей Спиридонович ответил,
что хотя большевики и варвары, ибо запретили ему читать Чехова курсантам, но
насчет щей он слышит впервые и никаких данных представить не может. Академик
рассердился: "А позвольте узнать, вы какого вероисповедания? " --
"Православный".-- "Сословие?" "Дворянин". Это показалось совершенно
неправдоподобным, и последовала длительная насмешливая гримаса, достойная
лучшей из академий.
Через несколько дней в одной эмигрантской газете было напечатано, что
большевик Тишин был комиссаром чрезвычайки в Самарканде и пытал с помощью
сахарных щипцов местных лавочников. Алексей Спиридонович возмутился и
написал тотчас "письмо в редакцию", но, очевидно, от волнения (ибо в России,
из протеста, даже начертал упраздненные буквы на обоях своей комнаты) в
слове "сведение" поместил из двух "ятей" лишь одно. Прочитав это письмо,
редактор окончательно уверовал в свое собственное творчество.
Алексею Спиридоновичу пришлось скрываться. Несмотря на это, он жаждал
общения с честными русскими эмигрантами из группы "Час близится" Наученный
опытом, против щей он не протестовал, но даже излагал различные способы их
изготовления. Впрочем, эмигранты, состоявшие из демократических
черносотенцев и монархических социалистов, были очень заняты и не могли
уделять много времени задушевным беседам. По утрам они выстаивали длинные
панихиды по особам коронованным. Потом шли к симпатичным румынам или полякам
и доказывали необходимость немедленно уничтожить всех большевиков, среди
которых нет ни одного русского. Вечером, прочитав в газете, что японцы убили
одного русского, шептали -- "верно, большевика" -- и умилялись. А ночью
трудолюбиво ели "кавьяр рюсс" и пили шампанское за грядущее "возрождение",
за великого генерала и за скромного, но честного труженика -- городового.
Алексею Спиридоновичу пришлось в этом обществе туго: панихиды он,
правда, любил, но японцев смертельно боялся, а на икру денег не хватало.
Денег вообще не было, даже на хлеб. Тщетно он искал себе заработка и,
голодая, вспоминал даже пшу. Наконец, познакомившись на улице с агентом
частного сыска, он нашел место, которое хотя и обеспечивает его материалвно,
но причиняет ему ужасные моральные терзания.
Он живет в квартире некоей госпожи Диркс, в темном чуланчике, причем
никто, кроме названной дамы, не знает о его существовании. Этот странный
образ жизни объясняется вовсе не развращенностью госпожи Диркс, но ее
чрезмерной привязанностью к семейному счастью. Ее муж весьма легкомыслен, и
Алексей Спиридонович должен повсюду его сопровождать, докладывая о
замеченном госпоже Диркс.
Я приведу отрывок из письма моего друга, характеризующий его душевное
состояние: "...Брат мой, где ты? Я погибаю! Я не буду говорить о простом
страхе, что хозяин, то есть муж хозяйки, наконец обнаружит меня, заслуженно
оскорбит, побьет. Но зачем я бежал от палачей человеческого духа? Неужели
чтобы следить, не изменяет ли этот рыжий биржевик своей половине? Где та
жизнь? Где святые идеалы? Поруганы, осмеяны, убиты! О, как прав был
Хуренито, доказывая мне, что ничего нет, что нет даже, страшно вымолвить,
человека! Он ушел в небытие, в Лету, в нирвану, а я остался. Скажи мне, что
делать, зачем жить?.."
Плучив это письмо, я сам заколебался и смутился. Мои первоначальные
восторги немного умерились. Я начал спрашивал себя -- не предаю ли я
Учителя?.. Письма друзей, тяжелые воспоминания последних лет, наконец
необузданный рост культуры смущали и давили меня. Я даже подыскал в одном
магазине пару сапог, похожих на те, что избавили от жизни Учителя, и написал
несколько стихотворений для посмертного издания. Но быстро я собрался с
силами, зная, что мне предстоит великое задание -- рассказать о жизни
Учителя.
Теперь я кончил зту книгу. В душе моей пустота и покой. Я вновь пережил