Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Щербак-Жуков А. Весь текст 600.39 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 52
приключения, но я сказал, что в наших  краях  он  вряд  ли  отыщет  что-то
подходящее - народ у нас тихий, домашний...
     В этот момент дверь раскрывается сама собой -  на  пороге  появляется
Гэндальф.
     ГЭНДАЛЬФ: Я нашел героя для нового приключения - это ты, Бильбо!  Как
же не быть волшебному знаку  у  тебя  на  двери,  ведь  я  сам  его  вчера
поставил!
     БИЛЬБО (нерешительно): Но ведь я никогда...
     ГЭНДАЛЬФ (перебивая): Это не важно. Вспомни  своего  прадеда  Старого
Тука по прозвищу Бычий Рев. (гномам) В битве на  Зеленых  Холмах  он,  как
ураган, налетел на армию орков и своей деревянной палицей  сшиб  голову  с
плеч их предводителя Гольфинбуля! Голова пролетела сто  метров  и  угодила
прямо в кроличью нору - так была выиграна битва и одновременно  изобретена
игра в гольф!
     ДВАЛИН: Да, но это было давно, а этот недомерок и трус...
     ГЭНДАЛЬФ  (перебивая):  Вы  просили  меня  найти  девятого  участника
экспедиции - и я выбрал господина Торбинса. Раз я сказал, что он воришка -
значит  он  воришка,  или  станет  воришкой,   когда   в   этом   появится
необходимость. Он далеко не так прост, как вам кажется (смотрит на Бильбо)
и как он сам думает.  Настанет  время  и  вы  -  если  доживете  -  будете
благодарны мне за знакомство с ним!
     ТОРИН: Ну, что ж, если вы настаиваете...
     ГЭНДАЛЬФ: Да, я настаиваю.
     БАЛИН: Хуже все равно не будет.
     БИЛЬБО: Да, но я не в курсе...
     ГЭНДАЛЬФ: Вот это верно. Пора бы ввести господина Воришку (он  делает
особый упор на последнее слово - как бы  закрепляя  свою  победу)  в  курс
дела.
     ТОРИН: Мы только что попили чаю - теперь пора спеть песню.
     Гномы достают музыкальные инструменты: Фили и Кили - скрипки, Бифур и
Бофур - флейты, Балин и Двалин - большие виолы, Бомбур - барабан, а  Торин
- золотую арфу.
     Гномы начинают играть и петь:

                         В Государстве Под Горою
                         Гномы жили много лет.
                         Жили в счастье и покое,
                         А теперь там гномов нет,
                         А теперь там гномов нет...
                         На брильянтах и алмазах,
                         Что скрывает горный склон -
                         Острозубый, красноглазый -
                         Там лежит теперь дракон,
                         Там лежит теперь дракон...
                         Гномам нечего бояться -
                         Выйдем раннею порой,
                         Чтоб вернуть себе богатства
                         Государства Под Горой,
                         Государства Под Горой...

     (Первые два куплета поются с грустью, последний - решительно.)
     ТОРИН:  Мы  (широким  жестом  он  окидывает  присутствующих   гномов)
последние жители Подгорного Государства, все, кто остался  в  живых  после
нападения коварного дракона. И вот теперь мы готовимся выступить в трудный
и опасный поход - чтобы вернуть себе реликвии предков,  древние  богатства
гномов...
     БАЛИН: И, по возможности, отомстить дракону.
     ГНОМЫ: Да.
     ТОРИН: Если вы согласитесь присоединиться к нам и выполнить все,  что
полагается выполнять опытному воришке, то нас станет девять  -  счастливое
число - и вы, как и каждый из нас, получите одну девятую часть  вырученных
богатств...
     ГЭНДАЛЬФ: А теперь посмотрите сюда. Бильбо, мальчик  мой,  принеси-ка
лампу.
     Гэндальф разворачивает перед гномами большую карту.
     ТОРИН: Похоже это рисовал мой дед Трор. Где вы это взяли?
     ГЭНДАЛЬФ: Совершенно верно - этот план Горы и ее окрестностей рисовал
Трор, он же и вручил мне его с просьбой передать тебе. А встретились мы  с
ним в подземельях черного мага Саурона,  слуги  и  ученика  Мелькора.  Как
выжил твой дед и  как  попал  в  подземелье,  я  не  знаю  -  он  тронулся
рассудком, только и твердил: передай внуку... Даже имя твое забыл.
     ТОРИН: Это очень забавно, но пользы от этого не много. Я и так хорошо
помню окрестности Горы. Вот Лихолесье... Вот Высохшая  Долина...  А  здесь
испокон веков водились драконы...
     БАЛИН: Тут нарисован дракон... Но  коль  мы  доберемся  до  Горы,  мы
найдем его и без карты.
     ГЭНДАЛЬФ: А вот обратите внимание сюда. Видите эту руну  и  ладонь  с
указательным пальцем? В этом месте есть потайной вход внутрь Горы.
     ТОРИН: Возможно когда-то он и был  потайным...  Дракон  живет  внутри
Горы так долго, что мог разобраться во всех ходах и выходах...
     ГЭНДАЛЬФ: Возможно и так, только пользоваться ходом он все  равно  не
может - тот слишком узок для дракона. А снаружи дверь надежно  спрятана  -
она сливается со склоном Горы - и заперта на ключ. Вот он.
     Гэндальф достает из-за пазухи ключ на цепочке и передает его  Торину.
Тот вешает ключ на шею.
     ДВАЛИН (ехидно): Ну, а что скажет наш Господин Воришка?
     БИЛЬБО: Мне кажется, надо  подойти  к  Горе  с  востока  и  на  месте
разобраться, что и как. Потайной ход есть;  а  даже  драконы  когда-нибудь
спят - значит если посидеть у входа подольше, что-нибудь непременно придет
в голову. А сейчас и нам пора спать, как я понимаю, вставать рано...


     Сцена затемнена. Освещен только Гэндальф, стоящий перед сценой.
     ГЭНДАЛЬФ: Рано утром следующего дня восемь гномов и маленький  хоббит
отправились в далекий поход. Вот так - неожиданно для самого себя - Бильбо
Торбинс отправился в опасное приключение. Отправился без  подготовки,  без
теплой одежды, без запаса носовых платков...
     Друг за другом, цепочкой на пони едут гномы. Впереди - Торин;  сзади,
на самом маленьком пони - Бильбо. Еще несколько пони  нагружены  поклажей.
Бильбо с непривычки сидит на пони очень неловко, ему  явно  неудобно,  при
каждом шаге его трясет,  он  громко  недовольно  ойкает  и  ворчит.  Гномы
вполголоса поют без  аккомпанемента  свою  песню,  поверх  песни  слышится
недовольное ворчание Бильбо.
     БИЛЬБО: Без теплой одежды... Без запаса носовых платков... Как же так
можно?
     ГНОМЫ (поют вполголоса):

                         Гномам нечего бояться -
                         Выйдем раннею порой,
                         И вернем себе богатства
                         Государства Под Горой...
                         Государства Под Горой...

     БИЛЬБО: Ой! Ух! А пора, между прочим, уже поздняя.
     ТОРИН (оглядываясь, кричит через весь ряд гномов): Что ты говоришь?
     БИЛЬБО (громче): Пора позаботиться о привале... А то стемнеет,  и  мы
не успеем найти подходящего места.
     ДВАЛИН: Ничего, переночуем...  Сдается  мне,  что  господину  Воришке
просто надоело ехать.
     БИЛЬБО (оправдываясь): Вовсе нет. Просто ночью может  быть  дождь,  а
ночевать в дождь где попало...
     ТОРИН: Еще чуть-чуть. Доедем хоть до того лесочка...
     Быстро темнеет. Появляются деревья. Дует ветер. Начинает  накрапывать
дождь.
     БИЛЬБО (капризно): Ну, вот. Я же говорил. Дождь!
     Гномы молча спешиваются, привязывают пони.
     Становится совсем темно. Вспыхивает молния. Пони вздрагивают. Один из
них отрывается от привязи и испугано уносится в темноту.
     ТОРИН: Бифур и Бофур, найдите пони. Фили и Кили, разведите огонь.
     БОМБУР:  Жаль,  что  Гэндальф  не  пошел  с  нами.  Сейчас  волшебник
пригодился бы как никогда!
     БИЛЬБО: Да, но ведь он сказал, что  заочно  будет  следить  за  нашим
походом и поможет в трудную минуту.
     БОМБУР: Глупости, отговорки... Ну, и где же его помощь?
     БИЛЬБО: Не нам судить магов.
     ФИЛИ: Огонь никак не разгорается.
     КИЛИ: Гаснет, и гаснет...
     Возвращаются Бифур и Бофур.
     БИФУР: Пони нигде нет.
     БОФУР: Мы все обыскали.
     ДВАЛИН: Понятно. А с этим пони нет и большей части нашей провизии.
     БИФУР: Мы видели в лесу огонек.
     БОФУР: Только мы побоялись туда идти. Вон там, смотрите.
     Где-то вдалеке действительно мелькает огонек.
     ФИЛИ: Так пойдемте, посмотрим, что там!
     КИЛИ: Может быть, там нам помогут.
     БАЛИН: Местность незнакомая,  близко  горы...  Чем  меньше  проявлять
любопытство в пути, тем меньше вероятности попасть в беду.
     БИФУР: Но что же делать?
     БОФУР: Не ночевать же голодными под дождем!
     БОМБУР: Да, жаль, что с нами нет Гэндальфа!
     ДВАЛИН: Но с нами есть господин Воришка!
     ТОРИН: Правильно - теперь очередь за воришкой. (обращается к  Бильбо)
Ступайте и разберитесь, что там за огонь: нет ли опасности и колдовства...
     Гномы обступают Бильбо со всех сторон.
     ГНОМЫ: Ступайте, ступайте, господин Взломщик.
     Бильбо нерешительно озирается  по  сторонам,  смотрит  то  на  одного
гнома, то на другого. Потом  он  пожимает  плечами  и  обреченно  вздохнув
уходит во тьму.
     БИЛЬБО: Ну что ж, пойду посмотрю...
     Голоса гномов звучат ему вслед из темноты.
     БОМБУР: Поищите что-нибудь поесть...
     ТОРИН: Нет ли опасности и колдовства...
     ФИЛИ: Огонь никак не разгорается...
     КИЛИ: Гаснет и гаснет...
     Голоса постепенно стихают.


     Посреди  полянки  горит  костер,  вокруг  которого  возвышаются   три
каменных  глыбы,  вдруг  они  начинают  шевелиться  и  оказываются   тремя
страшными скалоподобными троллями. Они жарят на костре куски мяса  и  едят
их. Рядом лежит поклажа гномов, что была на убежавшем пони.
     Бильбо нерешительно подкрадывается к ним, смотрит из-за куста.
     БИЛЬБО (шепотом, сам себе): Так это же... Это же был наш пони... Надо
скорее...
     Хоббит отползает дальше от костра.
     БИЛЬБО: Хотя, нет - как-никак, а я воришка!
     Хоббит ползет назад.
     Он подползает еще ближе к костру и начинает медленно  тянуть  к  себе
поклажу убежавшего пони, лежащую около тролля по имени Билл.
     Билл ловко поворачивается и хватает хоббита за шиворот.
     БИЛЛ: О! Смотрите кого я поймал!
     БЕРТ: А кто это?
     БИЛЛ: А я почем знаю. (хоббиту) Ты кто?
     БИЛЬБО (испугано): Я в-в... хоббит, то есть...
     БЕРТ: Вхоббит? Что-то я про таких не слыхал раньше.
     ТОМ: А есть его можно?
     БЕРТ: Давай, попробуем приготовить.
     Берт берется за вертел.
     БИЛЬБО: Не надо меня готовить... Я сам хорошо готовлю. Гораздо  лучше
чем готовлюсь... Я могу вам приготовить отличный завтрак, но  только  если
вы не съедите меня на ужин...
     БИЛЛ: И правда, что с него проку - шкуру ободрать, так мяса  на  один
укус останется.
     ТОМ: А может поискать - так еще такие же вхоббиты найдутся? Пирог  из
них сделаем...
     Берт берет Бильбо из рук Билла.
     БЕРТ: Признавайся, много вас тут шныряет?
     БИЛЬБО: Много... то есть, нет никого.
     БЕРТ: Что-то я опять не пойму. Как это: "много" и  одновременно  "нет
никого". А?
     БИЛЛ: Да отпусти ты этого заморыша!
     БЕРТ: Не отпущу - пусть сначала объяснит,  как  это  "много"  и  "нет
никого"?
     БИЛЛ: А я говорю: "отпусти!" Это я его поймал - я его и отпущу!
     Билл пытается забрать Бильбо у Берта.
     БЕРТ: Мало ли кто поймал...
     БИЛЛ: Отдай!
     БЕРТ: Не отдам!
     БИЛЛ: Отдай, тупица!
     БЕРТ: Ах, я тупица? Вот тебе за это!
     Берт дает Биллу увесистого тумака. Между ними завязывается потасовка,
в результате которой Бильбо отлетает в сторону падает на куст. Том смотрит
на драку со стороны и "болеет". Бильбо потеряв сознание, бездыханно  весит
на ветке куста.
     ТОМ: Так его! А ты ответь ему! Так! Еще врежь!
     В стороне раздается треск веток. Все замирают.  У  костра  появляется
Двалин и останавливается, хлопая глазами, привыкая к свету.
     ТОМ: Смотрите - гном!
     Том хватает Двалина.
     БИЛЛ (мгновенно прекратив драку): В мешок его!
     БЕРТ: Я кажется понял, как это "много" и "нет никого"; нет больше  ни
одного вхоббита, а много - гномов!
     БИЛЛ: Отойдите-ка все в тень.
     Тролли отходят в тень. Их становится не видно.
     У костра появляется Балин. Тролли набрасывают ему на голову  мешок  и
снова отходят в тень.
     У костра появляются Фили  и  Кили.  Их  тоже  одновременно  накрывают
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 52
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама