Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 287.05 Kb

Стой, кто идет?

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 25
Полиция уже спешит к нему, и через несколько минут он будет передан в руки
Легиона, успев узнать о себе только то, что за ним уже числится по крайней
мере один случай совращения малолетних. Тогда он и в самом деле чудовище и
заслуживает всего, что случится.
     - Сегодня в городе много оскаров, - благодушно произнесла мисс Харли.
- Спорим, они прибегут первыми?
     - Надеюсь, а то полиция слишком мягкосердечна! - Крепкие руки еще раз
тряханули безвольно обмякшее тело Мирра. - Нам надо было еще в восемьдесят
третьем  вышвырнуть  с  Аспатрии  всех  синежопиков.   Это   правительство
виновато! Тогда мы как следует проучили их, так зачем же теперь  позволять
им разгуливать по нашим городам, пугая невинных детишек?
     - Невинный ребенок, как же! - не мог  удержаться  от  протеста  Мирр,
хотя при упоминании об оскарах он, как всегда, похолодел. - Этот маленький
него... Но постойте! Но ведь это мы выиграли войну в восемьдесят третьем!
     - Да неужели? - Великан от души расхохотался. - Что-то непохоже!  Где
ты увидишь, чтобы наши парни разгуливали босиком? Разве они носят такое?..
- Разгорячившись, он отпустил руку Мирра и ухватился за его куртку.  -  Вы
только гляньте на это барахло, мисс Харли! Это же бумага!!!
     Почувствовав, что точка приложения силы переместилась, Мирр  рванулся
к выходу из кинотеатра. Раздался громкий треск рвущейся то ли ткани, то ли
бумаги, и куртка Мирра, уже достаточно пострадавшая  от  дневных  эскапад,
развалилась окончательно. Одетый только в рубашку с короткими  рукавами  и
короткие брюки, он выскочил на улицу и,  испытывая  удивительное  чувство,
что нечто подобное уже случалось с ним, повернул налево  и  помчался,  как
газель, едва касаясь земли.  Он  приготовился  отбиваться  от  доброхотов,
которые могли бы попытаться схватить его, но странно - никто  на  изъявлял
такого желания.  Люди,  которых  при  обычных  обстоятельствах  несомненно
заинтересовал бы вид не совсем одетого человека, сломя голову бегущего  по
городу, на сей раз боязливо жались к стенам и  смотрели  не  на  Мирра,  а
вконец улицы,  в  том  направлении  куда  он  бежал.  Прищурившись,  чтобы
защитить  глаза  от  лучей  заходящего  солнца,  он  тоже  посмотрел  и  с
искаженным от страха лицом остановился как вкопанный.
     Блистая бронзовыми мускулами, к нему бежали два оскара.
     Мирр не помнил, встречался ли он с подобными существами в прошлом, но
сопоставить их вид с описаниями Динкля не составило  ни  малейшего  труда.
Безволосые купола черепов,  металлическим  оттенок  нагих  тел,  массивные
мускулистые торсы, тонкие  талии,  мощные  бедра.  Вот  они  остановились,
прервав легкий бег, беззвучно посовещались секунду-другую и - как будто  в
самом деле могли читать чужие мысли  -  безошибочно  устремились  прямо  к
Мирру, сверкая рубиновыми глазами.
     - Боже мой! - проквакал Мирр. Время,  которое  он  простоял,  объятый
ужасом, показалось ему  вечностью.  Стряхнув  оцепенение,  он  бросился  в
боковую аллею, открывшуюся между двумя магазинчиками. Подстегнутое  мощной
дозой адреналина, отчаявшееся тело Мирра развило скорость, по сравнению  с
которой его прошлые подвиги казались сущим пустяком.  Сознавая,  что  бьет
галактический рекорд в спринте, Мирр отважился обернуться  и  увидел,  что
аллея за ним пуста. Он начал уже поздравлять себя со спасением, как  стена
в нескольких метрах позади него буквально взорвалась обломками кирпичей, и
оскары, решившие сократить дорогу и пройти напрямик через  дом,  появились
из облака пыли, протягивая к Мирру стальные пальцы.
     Испустив крик, от которого у  него  самого  заложило  уши,  и  собрав
последние  силы,  он  ухитрился   на   несколько   шагов   оторваться   от
преследователей. Завернув за угол, он увидел перед собой  смутно  знакомую
дверь и поблекшую вывеску над ней:

                                КОРПОРАЦИЯ
                                ПЛАЩИ АКМЕ

     Мирр распахнул дверь и пронесся вверх по  неосвещенной  лестнице.  На
одной лестничной клетке он успел прочесть над одной из дверей:

                             ДАМСКАЯ КОМНАТА
                        только для служащих АКМЕ

     "Надоело прятаться в сортирах", - подумал  Мирр,  но  в  этот  момент
входная дверь разлетелась в щепки, и бронзовые великаны, чьи глаза  кровью
горели в темноте, рванулись к нему.
     Мирр шмыгнул в туалет и тут  же  понял,  что  попался  в  ловушку.  В
крохотной комнатенке, грязной и запущенной - не пользовались ею, наверное,
лет сто или больше - была всего одна дверь и  одно  крохотное  окошко,  до
которого к тому же невозможно было дотянуться.
     Хватаясь за последнюю соломинку, он повернулся, чтобы закрыть  дверь,
но было уже поздно.
     Оскары стояли в дверном проеме и,  слегка  пригнувшись,  смотрели  на
него.
     Тупо тряся головой, Мирр отпрянул. Пятки его соприкоснулись с чем-то,
выступающим из пола, и он рухнул на древний  унитаз,  ударившись  с  такой
силой, что душа его чуть не рассталась с телом.
     Комната  наполнилась   странным   гудением,   и   прямо   на   глазах
окаменевшего,  потрясенного  Мирра  грозные  фигуры  оскаров  поблекли   и
растворились в воздухе.



                                    7

     Несколько секунд, каждая из которых громовым ударом отдавалась у него
в голове, Мирр  таращился  на  пустое  пространство,  которое  только  что
занимали бронзовые великаны.  Куда  они  подевались?  Казалось  совершенно
невозможным, чтобы такие массивные и в высшей  степени  реальные  создания
исчезли, не оставив следа. Ведь нужно же верить собственным глазам? Или не
нужно?
     Потрясение,  вызванное  внезапной  отсрочкой   смертного   приговора,
потихоньку выветрилось, и окружающее начало приобретать форму и цвет. Мирр
заметил, что вокруг происходит нечто странное. Стены и  потолок  с  каждой
секундой  становились  все  чище   и   светлее,   трещины   в   штукатурке
затягивались, а краска - что  противоречило  естественному  ходу  вещей  -
меняла цвет и обновлялась!
     Неизвестно откуда доносилось настойчивое энергичное гудение, а свет в
окошке мигал с пугающей быстротой. Жуя нижнюю губу, Мирр попытался связать
эти эффекты с неким недавним случаем... перед его мысленным взором  всплыл
мечущийся по аквариуму аспатрианский омар... отдельные  части  головоломки
соединились в единое целое... и Мирр громко застонал от отчаяния.
     Оскары отнюдь  не  канули  в  небытие.  Они  остались,  какими  были,
накрепко запертые в 2386-ом году от рождества Христова! Это  он  -  Войнан
Мирр - растворился в эфире на их глазах!
     Его занесло в работающую машину Времени!
     - Со мной не могло этого случиться!  -  громко  сказал  он  и  упрямо
затряс головой, но мозг его выуживал из недавнего  прошлого  все  новые  и
новые факты. Официант в "Голубой лягушке" назвал свой портативный  аппарат
"одноступенчатым интравертором",  а  это  предполагало  наличие  и  других
типов, среди которых мог оказаться  и  двухступенчатый  экстравертор  и...
вообще что угодно!
     Если интравертор изменял течение времени внутри себя, никоим  образом
не воздействуя на окружающий мир, то  экстравертор  -  мозг  Мирра  упрямо
сражался с неизвестными понятиями - поддерживал нормальное течение времени
внутри  себя  и  заставлял  Вселенную  стариться  или   молодеть.   Термин
"двухступенчатый" подразумевал, что у оператора есть выбор, куда направить
машину: в прошлое или в будущее Но Мирр не  управлял  машиной,  в  которой
очутился случайно! Он не имел ни малейшего представления о том, где у  нее
выключатель, в какую сторону движется машина, и  какому  идиоту  пришло  в
голову запрятать ее в туалете на фабрике, производящей дождевики!
     Решив сделать хоть что-то, Мирр  вскочил  на  ноги,  гудение  тут  же
смолкло, а из окошка полился ровный яркий свет. Он повернулся и  задумчиво
посмотрел на шаткий потрескавшийся унитаз, гоня прочь  мысли  о  том,  что
где-то внутри него замаскировано устройство,  включающее  машину  времени,
когда кто-нибудь присаживался по своим делам. Мир Мирра  и  без  того  уже
исказился до неузнаваемости, но ведь должен же быть предел  несуразностям!
Торопясь выбраться из сферы действия машины, Мирр выскочил  на  лестничную
клетку и огляделся. В здании было тихо но теперь  оно  имело  вид,  вполне
обитаемый, и это обстоятельство в сочетании с почти новенькой  краской  на
стенах дало Мирру основание заключить, что  путешествовал  он  в  прошлое.
Оставался нерешенным один вопрос - на сколько лет?
     Ошеломленный, с трясущимися от напряжения конечностями,  Мирр  открыл
дверь слева от себя, прислушался,  шагнул  вперед  и  очутился  в  большой
комнате, приспособленной, очевидно,  под  научную  лабораторию.  Ожидавший
увидеть ряды швейных машин Мирр, не обращая внимания на раскиданные  всюду
инструменты, мотки проволоки и электронные потроха, первым делом шагнул  к
висевшему на стене календарю и почувствовал, как у него слабеют колени. На
календаре стояла дата  2292,  и  это  могло  означать  только  одно  -  он
углубился в историю на целых девяносто четыре года!
     Мирр прижал ладонь ко лбу, пытаясь  заново  осмыслить  ситуацию.  Как
узнать о своем прошлом, если оно в будущем? Каким образом воссоединиться с
родителями, если их еще нет на свете?
     Окинув помещение полубезумным взором, он  заметил  на  рабочем  столе
газету,  на  которой  лежали  остатки  чего-то,  напоминающего  пирог   со
свининой. Мирр стряхнул их на пол. Дата под заголовком - 3 июня 2292  года
- совпадала с календарем. Мирр все еще уныло глазел на цифры, когда  дверь
лаборатории с треском распахнулась.
     - Руки вверх! - рявкнул мужской  голос.  -  И  постарайся  не  делать
лишних движений, потому что у меня пистолет и направлен он как раз на твой
четвертый позвонок позвонок!
     Мирр отрешенно поднял руки:
     - Послушайте, я совсем не вор!
     - Об этом буду судить я, - объявил  голос,  -  но  мне  кажется,  что
ведешь ты себя как вор вор.
     - Укравший поганую  газету!  -  вскричал  Мирр,  выведенный  из  себя
очередной  несправедливостью  судьбы  и   манерой   противника   повторять
последние слова предложений. - Всего-то!
     - А вдруг я записал важную информацию на этой газете газете.
     - Записал?
     - Нет, но ты этого никогда не узнаешь... Повернись и покажи мне  свое
лицо!
     Мирр тяжело вздохнул  и  повернулся.  Пухлый  краснолицый  коротышка,
держащий его на прицеле, вздрогнул от удивления.
     - Это ты ты... - прошептал он.
     - Конечно, - Мирр был удивлен  не  меньше  собеседника,  но  сохранил
достаточно самообладания, чтобы перехватить инициативу.
     - А ты разве не знаешь? - ответил коротышка, снова возвращая ее.
     - Я-то знаю, мне просто хотелось удостовериться, знаешь ли ты...
     - Откуда? Я тебя ни разу в жизни не видел.
     - Когда я повернулся, ты сказал: "Это ты!"
     - Я сказал не так!
     - Верно, ты сказал: "Это ты ты!"
     - Насмехаешься над людскими недостатками! -  На  цветущей  физиономии
появилось презрительное выражение.  -  Мне  казалось,  этот  вид  грубости
вывелся еще в девятнадцатом веке.
     - Я не смеюсь, - нетерпеливо сказал Мирр. - Я просто говорю тебе, что
случилось случилось.
     - Никак не угомонишься? - коротышка размахивал пистолетом  уже  перед
самым лицом Мирра. - Я ни секунды не буду колебаться,  если  мне  придется
воспользоваться вот этим этим! Ну, отвечай, кто ты?
     - Ты и сам знаешь!
     - Я тебя никогда раньше не видел, просто ты  похож  на  одного  моего
знакомого. Как тебя зовут?
     - Войнан Мирр.
     - Таких имен не бывает! - взвизгнул  коротышка,  и  его  щеки  обрели
опасный в его возрасте вишневый оттенок. - Предупреждаю, еще одна шутка, и
все это плохо кончится!
     - Но это мое имя по крайней мере, мне так кажется,  -  ответил  Мирр,
прилагая отчаянные усилия, чтобы дрожание голоса не выдало его  жалости  к
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 25
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама