Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 1170.91 Kb

Орбитсвиль 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 100
     - Я не так уж и жажду побывать внутри...
     Зинди замолчала, ее внимание привлекла остановившаяся  неподалеку  от
них машина. Откидной верх был опущен.  В  машине  сидели  Дани  Фартинг  и
незнакомая Никлину молодая пара с двумя детьми. Наверное, новенькие.
     Зинди нахмурилась:
     - Это не...
     -  Ты  не  ошиблась,  это  Дани,  -  ответил  Никлин,  -  недоступное
богатство.
     - А я и не думала, что у нее такой хороший вкус.
     Зинди  произнесла  это  оценивающе,  внимательно  разглядывая   Дани.
Элегантный  костюм  переливчатого  синего  шелка,  перехваченный   широким
поясом, маленькая шляпка. Девушка взмахнула рукой, когда Дани взглянула  в
их сторону. Никлин, припомнив неприязнь Зинди по отношению к Дани во время
первой их встречи, удивленно посмотрел на нее.
     - У Дани есть вкус, - согласился он. Ему не удалось избежать  горьких
ноток.
     Дани что-то сказала своим подопечным и направилась к Зинди. При  виде
темных глаз под тяжелыми веками,  алых  губ  и  стройной  фигуры,  Никлина
охватило  привычное   чувство   -   смесь   ненависти   и   безрассудного,
всепоглощающего  желания.  Три  года  эта  женщина  ускользала  от   него,
демонстрируя такую непреклонность характера, которую не  смогли  сокрушить
никакие хитроумные маневры. И  эта  непреклонность,  как  ни  тяжело  было
признать, позволила ей одержать полную победу над ним.
     - Привет! - Дани смотрела только на Зинди. - Теперь я убеждена,  всех
девочек следует держать на диете из сливочного мороженого.
     Зинди улыбнулась.
     - У вас хорошая память.
     - На лица, но не на имена.
     - Это Зинди. - Никлин  жестом  собственника  положил  руку  на  плечо
девушки. - Зинди Уайт.
     - Рада вновь встретиться с тобой, Зинди. Ты ведь, вроде бы, не летишь
с нами?
     - Нет.
     - Я так и думала. У нас есть одна  семья  Уайтов,  но  они  не  имеют
никакого отношения к Оринджфилду.
     - Я здесь на каникулах вместе с родителями.
     - Жаль, что вас не будет с нами. - Дани с некоторой грустью взглянула
на девушку. - Время Орбитсвиля подходит  к  концу,  вы  это  знаете?  Кори
Монтейн не раз говорил об этом, и мы все уверены в его правоте.
     Никлин сжал плечо Зинди.
     - Кори Монтейн - это тот самый человек, который полагает,  что  женат
на сардинке.
     - Мне нужно идти. - Дани по-прежнему не  замечала  Никлина.  -  Желаю
тебе всего хорошего, Зинди.
     - Ну, и что ты думаешь об этом спектакле? - прошептал Никлин  на  ухо
Зинди. Он не отрывал глаз от  Дани,  возвращавшейся  к  своим  подопечным,
терпеливо дожидавшимся ее у машины. - Эта  женщина,  без  сомнения,  самое
глупейшее и...
     Он осекся, пораженный - Зинди с силой оттолкнула его.
     - Не лезь ко мне! - резко  сказала  она,  и  в  ее  глазах  сверкнула
ярость. - Я не желаю играть в твои гнусные игры!
     - Зинди! - Никлин шагнул к ней,  но  его  остановил  взгляд  девушки,
полный гнева и презрения. - Послушай,  произошло  какое-то  недоразумение.
Давай пойдем ко мне и...
     - Прощай, Джим! - Зинди сорвала бронзовую монетку с шеи, -  это  тебе
на память! - Она швырнула монету ему под ноги и побежала прочь.
     - Но... - Джим ошеломленно смотрел на древнюю бронзу.  И  наконец  он
вспомнил. "Я подарил ей эту монету в  тот  день,  когда  навсегда  покинул
Оринджфилд".
     Никлин нагнулся и подобрал монету, собираясь догнать  Зинди.  Он  уже
сделал первый шаг,  когда  с  резкостью  захлопнувшейся  двери,  весь  мир
погрузился в кромешную тьму.
     От неожиданности Никлин вскрикнул, на какое-то мгновение его охватила
паника - он решил, что ослеп. Темнота казалась настолько абсолютной  -  ни
уличных огней, ни зажженных окон, ни  автомобильных  фар,  ни  прожекторов
внутри корабля  -  что  она  могла  быть  лишь  внутри  него  самого.  Это
наказание, наказание за грехи. Но  уже  через  несколько  мгновений  глаза
начали  привыкать   к   темноте;   постепенно,   словно   изображение   на
фотопластине, стала проявляться блеклая картина полосатого ночного неба.
     Никлин поднял голову и  увидел,  что  солнце  скрылось  за  одной  из
силовых линий, движение которых создавало на Орбитсвиле смену дня и ночи.
     Его  вновь  охватил  страх.  Джим  осознал,  что  впервые  на  памяти
человечества Орбитсвиль каким-то непонятным образом  вдруг  перескочил  из
яркого солнечного утра в беспросветно черную ночь.



                                    16

     -  Ну,  теперь  вы  сами  можете  убедиться,  что   ловушка   вот-вот
захлопнется.
     Монтейн с посеревшим и осунувшимся лицом обращался к  членам  общины,
собравшимся на  третьем  этаже  офиса.  Никлин  отметил,  что  проповедник
выглядит  удрученным  и  нерешительным  как  раз  тогда,  когда  требуется
сплотить и воодушевить своих последователей.
     - Мне не надо напоминать вам, что  дьявол  сейчас  довольно  потирает
руки, - продолжал Монтейн. - Мы должны покинуть это  проклятое  место  как
можно скорее, друзья мои, иначе будет поздно.
     Никлин слушал и впервые с момента  знакомства  с  Кори  Монтейном  не
испытывал никакого желания высмеять его слова. Светящиеся  голографические
часы показывали 12:06, но за окном царил непроглядный мрак. Вместо обычной
для полудня  картины  залитых  солнцем  зданий  и  вырисовывающихся  вдали
холмов, за окном ровно светились  огни  ночного  города.  Внутренние  часы
подсказывали Джиму - произошло какое-то серьезное нарушение  естественного
порядка вещей. Но еще большее беспокойство вызывало то обстоятельство, что
впервые  в  жизни  у  него  возникло  подозрение   -   за   дело   взялись
сверхъестественные силы.
     - Как скоро мы сможем отправиться, Кори? - крикнул кто-то.
     - Как только предоставится возможность, - отрешенно ответил  Монтейн.
- Я пойду в Департамент Космических Перевозок...
     Договорить ему не дали. Монтейн с великим изумлением наблюдал, как  с
яростными криками вскочила по меньшей мере половина его слушателей.
     - У нас нет времени думать о  каких-то  там  сертификатах,  -  кричал
Крейг, начисто забыв о подобострастном тоне, с каким он всегда обращался к
проповеднику. - Надо взломать запоры и отправляться немедленно.
     Его  слова  сопровождались  одобрительным  шумом.  Монтейн  попытался
успокоить аудиторию, воздев,  как  обычно,  руки  вверх.  Но  на  сей  раз
магический жест оказался не столь эффективным, и наступившую  тишину  вряд
ли можно было назвать таковой.
     - Правильно ли я  вас  расслышал,  Джок?  -  спросил  Монтейн.  -  Вы
предлагаете оставить здесь большинство наших собратьев?  Ведь  многие  все
еще находятся в своих домах по всей Области Первого Портала. - Проповедник
указал на панель связи, где мигали оранжевые  огоньки  -  сотни  абонентов
дожидались ответа. - Что мы им скажем? Предложим остаться, отдаться в руки
дьявола?
     - Лучше пусть спасется хоть часть,  чем  никто,  -  настаивал  Крейг,
оглядываясь в поисках поддержки.
     - Я думаю,  мы  все  несколько  торопим  события,  -  вмешался  Скотт
Хепворт. - Мы стали свидетелями небольшого нарушения в  окружающей  солнце
силовой клетке, но  кроме  этого  ведь  ничего  не  изменилось.  Возможно,
включился какой-то механизм, который время от времени  поправляет  картину
чередования света и тьмы. Не забывайте - мы находимся  на  Орбитсвиле  два
столетия, по  космическим  масштабам  это  ничто.  -  Хепворт  обвел  всех
увещевающим взглядом: - Мой совет - давайте не будем поддаваться панике.
     "Вот голос здравого смысла. Только все дело в том, что никто  уже  не
верит в него, даже я". Никлин взглянул на Монтейна.
     -  Скотт  абсолютно  прав,  -  громко  сказал  проповедник,   пытаясь
восстановить свой авторитет. - Мы  вызовем  всех  наших  соратников  прямо
сейчас, но тем временем я хотел бы...
     Голос его дрогнул и замолк. Тихая вспышка озарила все  вокруг,  и  за
окнами во всем своем великолепии вновь засиял полуденный мир.
     Он материализовался из мрака в одно мгновение. Все  вокруг  выглядело
привычным,  безмятежным  и  незыблемым.  В  воздухе  парили  птицы,  ветер
медленно колыхал флаги над главным пассажирским отделением.  Мир  открылся
людям на несколько секунд, в течение которых они обменивались недоуменными
и ошеломленными  взглядами,  а  затем  вновь  погрузился  в  темноту.  Его
проводил хор испуганных криков и удивленных возгласов.
     Никлин тоже вскрикнул, он почувствовал, как пол уходит из-под ног,  и
решил, что вот-вот все они будут похоронены под обломками здания. Но уже в
следующий миг его глаза обнаружили  удивительнейший  факт  -  офис  и  все
находящееся в нем по-прежнему выглядело целым и невредимым и покоилось  на
своих местах. Через мгновение Никлин ощутил, как пол под его ногами  вновь
обрел стабильность. Это ощущение, обычное для космического  полета,  было,
конечно же, совершенно незнакомо Никлину.
     - Это временное прекращение действия силы тяжести, - кричал  Хепворт,
подтверждая своими словами наихудшие подозрения Джима. - Только  и  всего.
Не следует проявлять слишком большое беспокойство.
     Никлин уставился на неопрятную фигуру ученого. Понимает  ли  Хепворт,
сколь  глупо  и  нелепо  пытаться  выдать   исчезновение   гравитации   за
незначительное  происшествие,  что-то  вроде  отключения   электроэнергии.
Ничего  похожего  на  Орбитсвиле  никогда  прежде  не  происходило.   Даже
внезапное и незапланированное наступление  ночи,  какой  бы  ужас  оно  ни
вызвало, не могло сравниться с тем животным страхом, который объял людей с
потерей веса. Ведь свет - это всего лишь свет, и каждый знает,  как  легко
его включить и выключить. Но гравитация - это совсем иное!  С  гравитацией
такой номер  не  пройдет.  Никто  не  мог  воздействовать  на  нее.  Когда
гравитация  исчезает,  все,  от  малого  ребенка  до   глубокого   старика
становятся искушенными  знатоками  физических  основ  мироздания,  глубоко
проникая в суть фундаментальных законов. Они вдруг осознают,  что  если  с
одним из условий их существования что-то не в  порядке,  то  под  вопросом
оказывается само их существование.


     За  окном  вновь  вспыхнул   солнечный   мир,   словно   Газообразное
Позвоночное решило поддержать и одобрить ход мыслей  Джима.  Но  не  успел
Никлин с облегчением выдохнуть воздух из легких, как мир опять  погрузился
во тьму. Вспышка света была мгновенной,  словно  молния  или  термоядерный
взрыв. Никлин напрягся в  ожидании  ужасающего  взрыва.  Но  вместо  этого
повисла напряженная тишина, она сопровождалась чередой быстрых  вспышек  -
день, ночь, день, ночь, день, ночь... Календарный месяц сжался  в  десяток
стробоскопических секунд. Раз или два во время этого стаккато сила тяжести
ослабевала, но не столь резко и сильно, как в самый первый  раз.  А  затем
все кончилось столь же внезапно, как и началось. За окном воцарилась ночь,
мирная  ночь.  Лампы  под  потолком  прекратили  нервозно  вспыхивать,   и
обыденный микрокосм офиса озарил ровный спокойный свет.
     - Боже, - совершенно спокойно произнес женский  голос.  -  Это  конец
света.
     "Вернее  было  бы  сказать,   что   наш   Орбитсвиль   потерял   свою
устойчивость, - заметил про себя Никлин. - Впрочем, это одно и то же..."
     Хепворт шмякнул кулаком по столу:
     - Кто-нибудь знает, где сейчас Меган Флейшер?
     Упоминание имени пилота явилось тем  катализатором,  который  обратил
рефлексию в действие. Не было сказано ни слова,  внешние  признаки  страха
отсутствовали,  но  все  вдруг  пришли  в  движение,  засуетились.  Никлин
понимал, что все движимы одной-единственной  целью  -  предупредить  своих
близких,  своих  родственников  и  друзей,  собрать  все   необходимое   и
погрузиться на борт корабля. Никлин точно знал,  что  творится  в  головах
окружающих его людей, ибо внезапно стал частью их.
     Орбитсвиль был домом для многих миллионов, и в течение двухсот лет он
служил людям верой и правдой. Казалось, его  горы  и  степи,  его  реки  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 77 78 79 80 81 82 83  84 85 86 87 88 89 90 ... 100
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама