Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 1170.91 Kb

Орбитсвиль 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 74 75 76 77 78 79 80  81 82 83 84 85 86 87 ... 100
мужчина и женщина. Никлин сразу же узнал Рика Ренарда,  вызывающий  костюм
которого  сразу  же  сделал  его  обладателя  центром  внимания  в   уныло
обставленном кабинете проповедника. Лицо женщины тоже  показалось  Никлину
знакомым. Хотя и не сразу, но он вспомнил,  что  видел  ее  по  телевизору
несколько лет назад. Это было в гостиной Уайтов в тот  самый  день,  когда
Орбитсвиль совершил свой пресловутый Большой Скачок.  Именно  в  тот  день
Монтейн со свитой явился в Оринджфилд,  и  жизнь  Никлина  совершила  свой
собственный Большой Скачок. В ушах Джима зазвенел голос  Зинди  Уайт:  "Ее
зовут Сильвия Лондон".
     - Я всегда хотел побывать в Лондоне, - пробормотал  Никлин  себе  под
нос, разглядывая ее соблазнительные формы. Любовные упражнения  с  Кристин
Макгиверн потеряли свою остроту, и Джиму уже  давно  хотелось  чего-нибудь
новенького.
     Хепворт прошептал:
     - Кто это?
     -  Полагаю,  требуется  наше  присутствие,   -   ответил   Никлин   и
пододвинулся поближе к Монтейну и Воорсангеру.
     Ренард представил свою спутницу. Она оказалась его женой. Для Никлина
этот факт лишь добавил пикантности ее красоте и женственности.
     - Прошу простить за опоздание, - сказал Ренард, когда  с  формальными
приветствиями было покончено.
     В его улыбке было что-то вызывающее и странное.  Никлин  заметил  эту
особенность, когда впервые увидел  Ренарда  в  телерепортаже.  Эта  улыбка
обращала любое извинение в издевательскую бессмыслицу.
     Монтейн кивнул.
     - Погода и впрямь...
     - Нет-нет, меня задержал не снег. Когда я прибыл  сюда,  то  не  смог
удержаться и первым делом обошел ваш корабль. - Ренард снова улыбнулся.  -
Выглядит он не слишком хорошо, не правда ли?
     - Для меня он выглядит достаточно хорошо, -  быстро  ответил  Никлин.
Ренард улыбнулся, глядя ему прямо в глаза.
     - Вы уверены, что способны выносить суждения на данный счет?
     - Суждения и оценки характерны для моей семьи. Я  впитал  способность
выносить их с молоком матери.
     - Почему бы нам не сесть и не побеседовать  в  более  комфортабельных
условиях? - вмешался Монтейн.
     Он указал на старый облупленный стол и такие же стулья  вокруг  него,
используемые в основном для совместных трапез  на  скорую  руку.  Но  стол
являлся единственным предметом обстановки, пригодным для совещания.
     - Почему бы и нет? - Ренард несколько изумленно взглянул на  стол  со
стульями.
     Его  изумление  стало  явным,  когда  стул  под  ним  издал  жалобный
протестующий скрип.
     На какое-то мгновение Никлин пожалел,  что  Монтейн  из  скупости  не
арендовал более приличное помещение, но уже в следующий момент он поспешил
занять место рядом с Сильвией.
     - У меня на сегодняшнее утро назначена  еще  одна  встреча,  так  что
приступим к делу, - заявил Ренард, улыбаясь Монтейну. - Я  готов  выложить
за корабль в его теперешнем состоянии четыре миллиона монитов.  Ваши  люди
уйдут, а мои придут. Вам даже не придется выключать огни.
     - Рик, я уже сказал вам, что "Тара" не продается, - ответил Монтейн.
     - Вы совершаете  ошибку,  если  собираетесь  упорствовать  в  надежде
поднять цену. - Ренард, так же  как  и  проповедник,  выглядел  совершенно
спокойным. - Межзвездный  корабль  вряд  ли  пригоден  для  полетов  между
порталами, так что это вполне щедрое предложение.
     - Возможно, но меня оно не интересует.
     - Но такое положение вещей продлится только до того момента, пока  не
будет налажен выпуск новых кораблей малой дальности. Когда это произойдет,
цена вашей посудины упадет.
     Монтейн вздохнул.
     -  Мне  не  хотелось  бы  показаться  невежливым,  Рик,  но   вы   не
единственный человек, который дорожит своим временем, так  что  не  станем
его попусту терять. "Тара" не продается. Вам ясно?
     - Я могу лишь предложить джем, но не могу вынудить съесть его.
     - Теперь, когда вы выяснили, какую пищу я ем, а  какую  нет,  -  сухо
ответил Монтейн, - что еще вы хотите нам предложить?
     - Сколько звезд вы выбрали в качестве своей цели?
     - Восемь, все в пределах тысячи световых лет.
     - И каковы перспективы?
     - Очень неплохие.
     Монтейн в поисках поддержки взглянул на Хепворта.
     - Полный спектральный анализ,  проведенный  Университетом  Гарамонда,
показал,  что  три  звезды  с  восьмидесятипроцентной  вероятностью  имеют
планеты, по своим характеристикам близкие к Земле, -  самым  торжественным
образом объявил тот.
     Ренард удивленно поднял брови, и его лицо вдруг стало мальчишеским.
     - И это, я полагаю, гораздо лучше, чем если бы вы имели уютные дома?
     Никлин, до этих слов погруженный в истому пьянящим ароматом  Сильвии,
вновь стал прислушиваться к разговору.
     - Это гораздо лучше, - ответил Хепворт. - Есть из чего выбирать.
     Ренард снова обратился к Монтейну.
     - Мы все-таки можем прийти к соглашению. Давайте  я  посажу  на  борт
корабля двух-трех ученых и дополнительный экипаж, который вернет звездолет
обратно. И в этом случае вы все равно получите четыре миллиона.
     "Кори, это баснословное предложение. От него нельзя отказываться!"  -
подумал Никлин и тут же сморщился, заметив  кроткую  улыбку  отрицания  на
губах Монтейна.
     - Моя совесть  не  позволяет  заключить  подобную  сделку.  Ведь  она
означает, что части моих людей не  хватит  места  на  корабле.  Вы  должны
осознать, что я отвечаю за них перед лицом Господа.
     - Ну, хорошо, тогда можно сделать  следующее,  -  ответил  Ренард.  -
Когда корабль вернется, вы получите право использовать его для  повторного
полета. Таким образом, вы спасете вдвое больше душ.
     Улыбка   Монтейна   стала   еще   более   смиренной   и   еще   более
снисходительной.
     - "Тара" совершит один и только один полет. Для второго не  останется
времени. Второго шанса у нее просто не будет.
     - Кто вам это сказал?
     - Господь.
     - Господь? - недоверчиво переспросил Ренард.
     Его самообладание дало  первую  крошечную  трещину.  Никлин,  скрывая
улыбку, отвернулся в сторону - Ренард мог сожрать на  завтрак  прожженного
воротилу, но он никогда еще не сталкивался с безумцем-проповедником,  чьим
главным советником являлась мумия его жены, вещающая из  гроба.  Тут  Джим
заметил, что жена Ренарда смотрит на него.
     - Вы  не  могли  бы  налить  мне  чего-нибудь  горячего?  -  смущенно
прошептала она. - Например, кофе.
     - Я мог бы заварить для вас чай,  -  также  шепотом  ответил  Никлин,
обрадованный неожиданной возможностью завязать с ней отдельный разговор.
     - Прекрасно.
     Сильвия поднялась и прошла вслед за Джимом в дальний конец комнаты  к
буфету, где  хранились,  скудные  съестные  припасы.  "Отлично.  Все  идет
хорошо, но Скотт прав. Главное - не  идти  напролом.  Проявляй  интерес  к
женщине как к человеческому существу (а  в  данном  случае  ее  безусловно
можно так охарактеризовать). Спроси ее, во что она верит, что ей нравится,
о чем она мечтает..."
     Насыпая заварку из старинной чайницы Монтейна, Никлин взглянул на нее
и слегка нахмурился.
     - Не вас ли я видел по телевидению? Вас звали тогда Сильвия Лондон.
     - И до сих пор зовут, - ответила она. - Я сохранила прежнюю  фамилию,
когда вышла замуж за Рика.
     - Я был уверен, что не ошибся.
     - Вы, вероятно, видели один из репортажей от Тридцать шестого Портала
в тот день, когда... все изменилось.
     При этих словах что-то промелькнуло в карих  глазах  Сильвии.  Словно
легкая рябь пробежала  по  неподвижной  поверхности  глубокого  озера.  Но
Никлин уловил эту перемену и решил больше не  упоминать  о  событиях  того
памятного дня.
     - Возможно, - откликнулся он. - Но меня больше  интересует  другое...
Как же это называлось?.. Фонд "Анима Мунди"?
     - Да! - Лицо Сильвии просветлело.  -  Вас  интересуют  работы  Карала
Лондона?
     Никлин напряг память, и та не подвела.
     - О жизни личности после физической смерти? Это  действительно  очень
интересная проблема.
     - Это самая великая проблема. Вы бывали на семинарах фонда или читали
наши публикации?
     - Нет, к сожалению. Я был очень занят в  последний  год  и  никак  не
мог...
     Сильвия коснулась его руки.
     - Но вы знакомы с основами учения о сапионах?
     - Я так до конца и не разобрался в нем, - осторожно  ответил  Никлин,
доставая чашки.
     - Но это так просто! - воскликнула Сильвия. Она говорила все  так  же
негромко, но теперь в ее речи появилась лихорадочная быстрота. - Майндон -
это элементарная частица. Гипотеза о ее существовании возникла  много  лет
назад, но до прошлого года она оставалась недоказанной.  Благодаря  работе
Карала, мы теперь знаем, что сознание - это всеобщее свойство материи, что
даже элементарные частицы наделены им до некоторой степени...
     Никлин продолжал возиться с чаем, не забывая время от времени  кивать
и поджидая удобного момента,  чтобы  перевести  разговор  в  более  личное
русло.  Начав  с  утверждений,  которые  Никлин  выслушал,  покорно  кивая
головой,  Сильвия  перешла  к  тому,   что   она   именовала   "умственным
пространством", где существуют майндонные аналоги человеческого мозга. Она
говорила все взволнованней, в ее голосе  слышалась  твердая  убежденность.
Через  несколько  минут  Никлин  понял,  что  окончательно   запутался   в
нагромождении полумистических идей, излагаемых на жаргоне ядерной  физики.
Он никак не мог уловить момент, чтобы сменить тему разговора.  "Что,  черт
побери, со всеми сегодня происходит? - недоумевал он  про  себя,  разливая
чай. - Неужели я единственный во всем мире, кто остался верен реальности?"
     Сильвия тем временем продолжала:
     -  ...показывает,  что  личность  состоит  из  умственных  сущностей,
находящихся в  умственном  пространстве,  и,  следовательно  она  способна
пережить разрушение мозга,  хотя  для  ее  развития  и  требуется  сложная
физическая организация мозгового аппарата. - Сильвия внимательно взглянула
на молодого человека. - Вы понимаете меня?
     Никлин пододвинул ей чашку.
     - Вам налить молока?
     Женщина не обратила на его слова никакого внимания, ее взгляд блуждал
по его лицу.
     - Я действительно хотела бы знать, что вы думаете по этому поводу.
     - Мне кажется, эта теория очень впечатляюща, - ответил Джим.
     - Впечатляюща! - Сильвия кивнула,  показывая,  что  прекрасно  поняла
двусмысленность этого слова. - Хорошо, но что все-таки вас в ней смущает?
     Не уставая поражаться тому, насколько их разговор отличается от того,
каким он себе его представлял, Никлин ответил:
     - Я полагаю, что все, связанное с созданием личности.  Если,  как  вы
говорите, вся материя имеет майндонную составляющую, то  для  того,  чтобы
личность появилась на свет, необходима всего лишь физическая  организация.
Но зачем тогда биологическая...
     - Джим! - в голосе Монтейна  сквозило  нетерпение.  -  Вы  не  хотите
вернуться к нашему столу?
     Никлин изобразил на лице крайнее сожаление.
     - Я вынужден вернуться, но мне хотелось бы продолжить.
     - Мне тоже. Мы могли бы поговорить после совещания.
     Он улыбнулся, не отводя от нее глаз.
     - Я имею в виду вовсе не это.
     Некоторое время выражение ее лица оставалось прежним.  Никлин  понял,
насколько она  погружена  в  свой  метафизический  мир.  Ей  потребовалось
некоторое усилие, чтобы вернуться к реальности.
     -  Вы  сказали,  что  должны  вернуться.  Так   почему   же   вы   не
возвращаетесь?
     Сильвия отвернулась и взяла  свою  чашку.  Никлину  не  хотелось  так
просто отступать.
     - Это всего лишь проверка. Ведь нет ничего дурного в проверке.
     - Неужели люди, подобные вам, никогда не наскучивают самим себе?
     - Я мог бы задать  вам  тот  же  вопрос,  -  галантно  ответил  он  и
направился к сидящим за столом.
     Никлин обнаружил, что за время  его  отсутствия  события  развивались
очень быстро. Ренард, похоже, оставил  мысль  о  покупке  "Тары"  и  решил
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 74 75 76 77 78 79 80  81 82 83 84 85 86 87 ... 100
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама