Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 1170.91 Kb

Орбитсвиль 1-3

Предыдущая страница
1 ... 93 94 95 96 97 98 99  100
от людей. Он мог бы назвать их Галактианы. Это невообразимые, непостижимые
существа,  но  они  столь  озабочены  сохранением  жизни,   что   способны
заботиться о благополучии одного-единственного носителя разума.
     Никлин допускал вероятность того, что "Тара" переместилась вследствие
какого-то  странного  и  хитрого  парафизического  закона,   что   материя
непостижимым образом вернулась на место своего  возникновения  на  прежней
оболочке Орбитсвиля. Но его новые инстинкты подсказывали - тот, кто назвал
галактику Второй Области "мертворожденным братом", сделал свой собственный
сознательный выбор.
     Это означало, что все  носители  разума  в  равной  степени  являются
уникальными и значительными. Все они бессмертны, все будут  участвовать  в
величественной картине эволюции,  которая  в  конечном  итоге  приведет  к
сближению всех форм Жизни. А для тех, кто способен постичь, это означало -
ни одна жизнь не пропала зря и...
     - Доброе утро, Джим! - Это был  Чэм  Уайт.  Они  Нора  взобрались  на
облюбованный Никлином пригорок. Оба тяжело дышали. - Что вы здесь делаете?
     Никлин приветливо взмахнул рукой.
     - Здесь хорошо думается.
     - О чем же? - спросила Нора,  и  на  ее  веснушчатом  лице  появилась
улыбка. - Мне помнится, в прежние времена вы были законченным атеистом.
     Никлин кивнул.
     - Как вы правильно заметили, Нора, мне есть о чем подумать.
     - Мы пришли попрощаться с вами. Надеюсь, что не  навсегда,  -  сказал
Чэм.  -  Мы  хотим  побыстрее  вернуться  в  Бичхед,  а  оттуда  уехать  в
Оринджфилд.
     - У вас нет желания остаться  здесь  и  помочь  Воорсангеру  основать
Святой город?
     - Он прочитал сегодня утром вдохновенную проповедь. - Чэм показал  на
свои грязные брюки с наигранным отвращением. - Но, думаю, я подожду,  пока
здесь не откроются отели и не проложат водопровод.
     - Чэм Уайт! - Нора подтолкнула его локтем. - Ты оскорбляешь Господа.
     - Зато вид этих брюк оскорбляет всех остальных. Я не  дождусь,  когда
смогу переодеться во что-нибудь более приличное.
     - Я пошла! - Нора пожала Никлину руку, чмокнула его в  щеку  и  стала
спускаться вниз по склону.
     Чэм подождал, пока она удалится на достаточное расстояние.
     - Джим, я не знаю, что произошло между вами и Зинди, и не хочу знать,
- быстро сказал он. - Но у меня такое чувство, что она хочет поговорить  с
вами прежде, чем мы уедем. Вы не спуститесь сейчас со мной?
     Сердце Никлина екнуло.
     - Конечно, Чэм.
     Он шел рядом с Уайтом, окидывая взглядом группы суетящихся  людей.  К
каждому "Керлью" выстроилась очередь, но несколько семей все же  предпочли
на какое-то время остаться подле "Тары". Дети возбужденно  носились  между
группами взрослых. Повсюду бродили журналисты с  камерами  и  диктофонами.
Чиновники из Рашпорта, в том числе люди из отдела социального  обеспечения
и несколько полицейских занимались своими крайне важными делами, понятными
только им самим. Гул приближающегося вертолета усиливал  впечатление,  что
этот случайно выбранный клочок земли  оказался  вдруг  в  центре  внимания
всего остального мира.
     На Орбитсвиле радиосвязь была невозможна,  но  здесь  Флейшер  сумела
сразу же вызвать космопорт в Бичхеде. Ее слова вызвали сенсацию даже в том
мире, жители которого уже устали удивляться. Никлин в который раз подумал,
что все произошло так, как  предсказывал  Скотт  Хепворт.  Астрономические
чудеса хороши для тех, кто интересуется  подобными  вещами,  а  вот  сотня
людей  чудесным  образом  вернувшаяся  из   небытия   -   это   настоящая,
неподдельная новость.
     Никлин забыл обо всем остальном, когда увидел стройную фигуру Зинди в
зеленом платье. Девушка стояла у покрытого оранжевыми пятнами цветов куста
банданы. Чэм куда-то делся, проявляя  такт  и  деликатность,  и  Никлин  в
одиночку направился к Зинди. Когда он подошел поближе,  девушка  взглянула
на него каким-то странным, внимательным и задумчивым взглядом. Этот взгляд
необъяснимым образом напомнил ему последнюю встречу с Дани.
     - Здравствуй, Зинди, - неловко сказал Никлин. - Я слышал, ты уезжаешь
домой.
     - Да. -  Ее  глаза  неотрывно  следили  за  его  лицом.  -  Назад,  в
Оринджфилд. На время.
     - Это хорошо. - Он никак не мог заставить себя взглянуть ей в  глаза.
- А... Мне надо идти, Зинди. Я нужен Роппу на корабле.
     - Зачем?
     - Что зачем?
     - Зачем ты нужен Роппу на корабле?
     -  Ну,  видишь  ли...  -  Джим  страстно   желал   найти   добротную,
правдоподобную причину. - Корабль не предусмотрен  для  стоянки  на  таком
мягком грунте. В вертикальном  положении  он  должен  покоиться  на  шести
специальных опорах. А сейчас мягкий грунт давит непосредственно на обшивку
корабля и постепенно разрушает несущие конструкции. Это может  привести  к
нарушению герметизации и...
     Смутившись, он замолчал, Зинди же разразилась довольным смехом.
     - Все это бычий навоз, - предъявила она свое обвинение.  -  Ты  лжец,
Джим Никлин! Это одна из твоих историй! Ты все выдумал.
     - Ну... - Он наконец  посмотрел  Зинди  в  глаза  и  некоторое  время
размышлял над тем, что же увидел в них. И решил, что видит ничто иное, как
радость. В глазах Зинди сияла радость! - Может, ты и права.
     Зинди перестала смеяться.
     - Что с тобой произошло, Джим?
     - Я... - Он растерянно и безнадежно развел руками. - Я сбился с пути,
Зинди. Это все, что я могу сказать.
     - Вполне достаточно.
     Она подошла поближе, обняла его и поцеловала. В ее прикосновениях,  в
ее прижавшемся к нему теле  не  было  ничего  чувственного.  От  ее  волос
исходил детский  запах  чистой  испарины.  Джим  долго  сжимал  девушку  в
объятиях, затем отступил на  шаг,  порылся  в  кармане  и  достал  древнюю
монету, которая уже однажды висела на ее груди.
     - Ты не заберешь ее обратно? - спросил он.
     - Я как раз собиралась попросить  тебя  об  этом.  -  Зинди  положила
монету на раскрытую ладонь. Пропеллеры "Керлью" зашумели.  -  Похоже,  они
скоро взлетят, Джим. Тебе надо пошевеливаться.
     - Пошевеливаться?
     - Да, пошевеливаться! Самолет Дани взлетит через пару минут. А ты все
стоишь здесь. Ты что, собираешься позволить ей лететь в Бичхед одной?
     Никлин проследил за направлением ее взгляда и увидел  Дани  в  группе
ожидающих очередной посадки. Рядом с ней он узнал человека в  форме.  Пера
Боссардта.
     - Может, она и не одна летит?
     - Отправляйся туда и выясни! - Крошечный подбородок Зинди  решительно
вздернулся. Жест хорошо знакомый ему по прежним временам. -  Джим  Никлин,
если вы  ничего  не  сделаете,  я  никогда  больше  не  заговорю  с  вами.
Отправляйся!
     - Хорошо, хорошо!
     Никлин медленно зашагал в высокой траве. Кровь стучала в  висках.  Он
остановился в десяти шагах от группы, не  в  силах  найти  слова,  которые
скажет Дани. Женщина стояла  совершенно  неподвижно  и  смотрела  на  него
из-под  полей  черного  сомбреро.  На  лице  Боссардта  появилась   легкая
вопросительная улыбка.
     - Дани, - в отчаянии сказал Никлин. - Мне нужно поговорить с вами.
     Он ждал, понимая - все висит  на  волоске.  Если  Дани  попросит  его
подойти, то их разговор услышат все остальные и в нем  не  будет  никакого
смысла. В тени сомбреро ее  лицо  было  необычайно  красивым  и  абсолютно
непроницаемым. Непроницаемым, как  всегда.  Прошло  несколько  томительных
секунд. Затем Дани отделилась от очереди и подошла к нему.
     - О чем вы хотите поговорить? - Ее глаза  под  тяжелыми  веками  были
холодны и спокойны, в них сквозило легкое любопытство.
     Голова его была пуста.
     - Что вы собираетесь делать в Бичхеде?
     - Какое-то время ничего. Мне нужен отдых.
     - Нам всем нужен отдых. - Никлин попытался улыбнуться. - Нам  здорово
досталось.
     - Да.
     - Что ж... Быть может, как-нибудь увидимся в Бичхеде.
     - Быть может. - Дани  оглянулась  на  людей,  смотревших  на  них  из
летательного аппарата. - Самолет сейчас отправится.
     - Да... - Никлин судорожно сглотнул воздух. Он понимал - такой момент
ему больше не представится никогда в жизни. - Не улетай, Дани.  Не  улетай
сегодня.
     Ее глаза расширились.
     - Что вы говорите?
     - Я говорю, что мне плевать на те деньги. Я говорю, что  сожалею  обо
всем, что я сказал тебе в прошлом. Я сожалею, что так  плохо  обходился  с
тобой все это время. Я говорю, что не хочу, чтобы ты уезжала. Я... я люблю
тебя, Дани.
     - Этого недостаточно, Джим.
     Ее тихий голос дрогнул.
     - Тогда... в то утро в Оринджфилде... когда я приехала к тебе...
     - Да.
     - Ты веришь?.. Я любила тебя, Джим! Ты веришь? Если ты  сомневаешься,
если ты хоть немного сомневаешься, Джим... Хоть  тень  сомнения...  У  нас
никогда ничего не сложится.
     - Я верю! - с жаром ответил он. Пот заливал глаза. Он моргнул,  чтобы
лучше видеть. - Я клянусь...
     - Не надо клясться, - пробормотала она, прижав палец к его  губам.  -
Ты сказал эти слова, и я не хочу больше ничего слышать.
     Дани прижалась к нему. Никлин обнял ее и в тот же миг понял,  что  на
них со всех сторон смотрят десятки людских глаз.
     - На нас смотрят, - прошептал он. - Может прогуляемся?


     Позже они, обнявшись, лежали в окружении разросшихся кустов банданы и
говорили о предстоящих долгих годах.
     -  Хотя  Кори  уже  нет,  начатое  им  дело  будет   продолжаться   и
продолжаться, - мечтательно сказала Дани. -  Мне  нравится  идея  основать
здесь новый город. "Тара" станет его центром. Мы можем так много сделать.
     - Этот город станет хорошим памятником. -  Никлин  размышлял  о  трех
прошедших годах. - Я почти всегда  не  соглашался  со  всем,  что  говорил
Монтейн, но теперь понимаю - он был абсолютно  прав.  Все  дело  в  выборе
слов. Он пользовался терминами религии, а я предпочитал словарь науки,  но
Кори знал, что Орбитсвиль - это ловушка... тупик...
     - Ты изменился, Джим.  -  Дани  приподнялась  и  посмотрела  на  него
сверху. - На корабле... когда это случилось...  ты  видел  Бога?  Как  все
остальные?
     "Следует ли мне солгать? Если я принимаю идею разумной галактики лишь
потому,  что  галактика  -  достаточно  сложная  структура,  чтобы  в  ней
существовала майндонная личность, то что тогда можно сказать о  Вселенной?
Разве  Вселенная  не  является  высшей  структурой?  А  следовательно,  не
является ли она и высшей сапионной личностью?
     Но тогда... не достойна ли эта личность имени Бога?"
     - Я видел то, что видели все остальные, - ответил он своей любимой. -
Разве я стал бы тебе лгать?

                              Когда б я властен был над этим небом злым,
                              Я б сокрушил его и заменил другим,
                              Чтоб не было преград стремленьям благородным
                              И человек мог жить, тоскою не томим.
                                                           О.Хайям "Рубаи"  

Предыдущая страница
1 ... 93 94 95 96 97 98 99  100
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама