Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 1170.91 Kb

Орбитсвиль 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 100
Орбитсвиля он просто соскользнул бы внутрь оболочки по огромным причальным
направляющим, но здесь нужно было вставать на якорь.
     "Сейчас, - подумал Даллен, - из шлюза будет выдвинута  соединительная
труба,  которую  введут  сквозь  силовое  поле   удерживающей   диафрагмы.
Разгрузка рассады и семян займет весь день, а потом они с  Сильвией  будут
свободны..."
     - Не нравится мне это, - снова заговорил Лессен. -  Что-то  здесь  не
так.
     И,  словно  в  подтверждение  слов  капитана,  на  панели  управления
замигали  индикаторы,  зазвучала  тоскливая  трель  тревоги.  Два  офицера
бросились по местам, их пальцы забегали по клавиатуре.
     Ренард откашлялся.
     - Кто-нибудь объяснит мне, что происходит?  Ведь  я  стал  владельцем
этой посудины совершенно случайно.
     - Толкатели продолжают работать,  -  спокойно  ответил  Лессен,  -  а
корабль ни с места.
     - Значит... - Огненно-рыжие брови Ренарда сошлись на переносице.
     -  Значит,  толкателям  что-то  мешает,  однако  наши  приборы  не  в
состоянии определить, что именно.  До  оболочки  двадцать  восемь  метров,
перед кораблем нет никакой преграды, никакого силового поля, а мы не можем
продвинуться ни на дюйм. Мне это  очень  не  нравится,  я  собираюсь  дать
"малый назад".
     - Еще чего! - возмутился Ренард. - Поднажмите чуток, и дело с концом!
     - Признаков опасности не обнаружено, -  доложил  офицер  от  бокового
экрана.
     -  Неважно,  -  отозвался   Лессен,   прохаживаясь   по   рубке   как
нахохлившийся голубь. - Транспортный центр сообщил, что остальные  порталы
функционируют нормально, но за этот они не  ручаются.  Лучше  причалить  в
другом месте.
     - Дьявол! -  рявкнул  Ренард.  -  На  биостанции  меня  ждет  бригада
чертовски дорогих специалистов. Мы сядем здесь!
     - Хотите пари? - Лессен, словно демонстрируя свою власть на  корабле,
по-хозяйски погладил главную панель управления.
     Даллен,  стоявший  рядом,  заметил,  как  глаза  капитана   сверкнули
злорадным торжеством. Громче и настойчивее зазвучал сигнал  тревоги.  "Все
это части одного процесса,  -  стучало  в  голове  Даллена.  -  Орбитсвиль
неспроста охвачен огнем..."
     - Стоим на месте, - констатировал офицер.
     - Вижу, - зарычал Лессен, брызгая слюной.
     У офицера отвисла челюсть.
     - Но...
     Его возражение потонуло  в  оглушительном  вое  сирены,  которая  для
пущего эффекта имитировала древние  сигналы  тревоги.  Когда  она  утихла,
бесстрастный синтетический  голос  объявил:  "ТРЕВОГА!  ТРЕВОГА!  Нарушена
герметичность корпуса. Всему личному составу немедленно надеть  скафандры.
ТРЕВОГА!"
     Сообщение повторялось, пока  Лессен  не  вырубил  динамики  командной
палубы, но предупреждение слышалось с нижних палуб.
     Даллен вяло наблюдал, как Лессен и остальные  офицеры  устремились  к
аварийным шкафам, где стояли скафандры. Ренард словно потерял  способность
двигаться. Скорее  разъяренный,  чем  встревоженный,  он  замер,  скрестив
веснушчатые руки на  груди,  и  мрачно  глядел  на  людей,  сражавшихся  с
аварийным облачением.
     - Это не учебная тревога! - бросил Даллену капитан. - Бегите в каюту,
позаботьтесь  о  своих.  В  аварийном  отсеке  найдете  два  скафандра   и
герметичную детскую люльку.
     - Я не чувствую падения давления, - ответил Даллен.
     - Действительно, - встрял Ренард, - с чего это вы так запаниковали?
     Лессен, успевший влезть в скафандр, посмотрел на него, как на идиота.
     - Я не  знаю,  что  случилось,  но  уверяю  вас:  тревога  настоящая.
Какая-то сила  мешала  нам  приблизиться  к  причалу,  но  как  только  мы
попытались отвалить, другая сила начала толкать  нас  обратно,  вниз.  Обе
действуют до сих пор. Мы в тисках, и тиски эти сжимаются. Датчики сообщают
о деформации корпуса. Обшивка уже дала трещину.
     - Почему вы не объяснили сразу? - накинулся на него Ренард.
     - По сигналу тревоги я привык первым делом надевать скафандр.
     Несмотря на  создавшееся  положение,  Лессен  не  прекратил  войну  с
Ренардом.
     Тот выругался и неуклюже затопал к лестнице. Магнитные  скобы  громко
клацали по металлическому полу палубы. Даллен будто во сне побежал за ним.
Внизу продолжали завывать  сирены,  еще  больше  подчеркивая  нереальность
происходящего.
     Лессен сказал о таинственных  силах,  которые  сдавливали  звездолет,
грозили сплющить его. Но существуют ли они на самом деле?  Ведь  космос  -
обычный  вакуум,  а  не  вместилище   таинственных   сущностей,   решивших
поразвлечься с кораблем. Лучшие дни "Хоксбида" давно  в  прошлом,  поэтому
некоторые системы попросту вышли из строя. В  конце  концов,  единственным
сигналом опасности было  сообщение  бортового  компьютера,  а  эта  старая
развалина запросто могла...
     Скрежет ломающегося металла Даллен услышал между  четвертой  и  пятой
палубами. За скрежетом последовало хлопанье металлических дверей, и тут же
упало давление. У Гарри заложило уши.  Опасность  стала  вполне  реальной,
заставив его испугаться по-настоящему. На пятой палубе люди помогали  друг
другу надевать скафандры. Криво улыбнувшись Сильвии, Даллен побежал в свою
каюту. Микель, сжимая по машине в каждой  руке,  неуверенно  посмотрел  на
него. Кона мирно похрапывала в своей кровати.
     - Все хорошо, малыш, - пробормотал Даллен. - Давай поиграем  в  новую
игру.
     Не прерывая успокоительную  болтовню,  он  распахнул  красную  дверцу
шкафа и достал  герметичную  люльку,  представлявшую  собой  прозрачную  с
одного конца капсулу. Трясущимися  руками  Даллен  уложил  в  нее  Микеля,
который сначала со страхом глядел на него сквозь прозрачное окошко,  потом
заплакал. Плач слышался через переговорное устройство на приборной  панели
люльки.
     - Прости, малыш, прости, - сказал Даллен,  -  это  ненадолго,  обещаю
тебе.
     Он  вынул  костюм  и  принялся  за  более  сложную   упаковку   Коны;
невесомость еще  больше  усложняла  задачу.  Через  минуту  Даллен  взмок.
Непрекращающийся вой сирены и рыдания Микеля мешали координации  движений,
а мозг сверлили два вопроса:
     Что происходит с кораблем?
     Что происходит с Орбитсвилем?
     Когда он  наконец  застегнул  костюм  и  потянулся  за  шлемом.  Кона
неожиданно дернула головой, угодив ему в переносицу. Слезы  ослепили  его,
из носа вылетели шарики крови. Но он все-таки справился со шлемом, и  Кона
ангельски улыбнувшись ему, снова заснула.
     Даллен почти влез  в  свой  скафандр,  когда  терзавшая  слух  сирена
внезапно смолкла. В повисшей тишине раздался голос Лессена.
     - Говорит капитан  Лессен.  Корабль  получил  серьезное  повреждение.
Корпус разгерметизирован. У нас нет выбора, корабль  необходимо  покинуть.
Всем сохранять спокойствие. Экипажу и пассажирам  немедленно  собраться  в
главной  шлюзовой  камере  на  четвертой  палубе.   Повторяю:   сохраняйте
спокойствие. Нам предстоит преодолеть тридцать метров  открытого  космоса.
Будут использованы страховочные тросы. Всем немедленно собраться в главной
шлюзовой камере.
     Даллен застегнул скафандр, надел шлем, и тут  же  заработала  система
автономного снабжения кислородом и температурного контроля. Он  пристегнул
к поясу люльку, взял на буксир Кону и направился к выходу.  Пассажиры  уже
покинули пятую палубу, некто-то из экипажа, заметив Даллена, поспешил  ему
на подмогу.
     - Спасибо, - коротко поблагодарил Даллен. - Я вынужден  был  дать  ей
успокоительное.
     - Приберегите и для меня, - откликнулся человек.
     Они  добрались  до  шлюзовой  камеры.   Квадратное   помещение   было
достаточно просторным, чтобы вместить всех находившихся  на  борту,  и  по
гомону, раздававшемуся в наушниках, Гарри определил, что почти все  уже  в
сборе. Дверь шлюзовой камеры наглухо  закрылась,  замигали  красные  огни,
показывающие, что воздух из камеры спущен. Уровень шума в наушниках  резко
подскочил.
     Сквозь  шум  прорвался   голос   капитана,   усиленный   командирским
передатчиком:
     - Тихо! Пожалуйста, тише! Радио в ваших скафандрах работает на  общей
частоте. Немедленно прекратите посторонние разговоры, иначе...  Ладно,  вы
сами прекрасно понимаете, что это необходимо  для  быстрой  и  эффективной
эвакуации. - Его голос потонул в новом всплеске шума, за которым наступило
виноватое молчание.
     Даллен только сейчас  почувствовал,  как  его  обтягивает  внутренняя
оболочка скафандра. Прошло еще несколько секунд, и на внешней стене камеры
вспыхнули новые сигналы. Однако пугающая новизна ощущений поблекла,  когда
внешняя дверь шлюзовой камеры отъехала в сторону, впустив столб солнечного
света и слепящую небесную синеву.
     Даллен, представлявший себе корабль парящим над  Орбитсвилем,  теперь
обнаружил, что смотрит вверх. Портал  превратился  в  километровое  черное
озеро среди безбрежных просторов Большого  О.  А  внизу,  словно  огромная
субмарина, застыл "Хоксбид". Если орбитсвильцы хотят взглянуть на  звезды,
они должны смотреть себе под ноги.
     Когда дверь шлюзовой камеры открылась полностью, и стала видна  часть
оболочки Орбитсвиля, у всех вырвался вздох  удивления.  Поверхность  сферы
выглядела  непривычно.   Вместо   непроницаемой   тьмы   в   глаза   лился
бледно-зеленый свет, по яркости почти не уступавший  небесной  лазури.  Он
пульсировал, поэтому оболочка казалась живой. Потрясенный  Даллен  не  мог
отвести от нее глаз, его охватил благоговейный трепет.
     Толпа у выхода  зашевелилась,  и  первая  фигура  в  белом  скафандре
вылетела в направлении портала. Трос за спиной разматывался, за  несколько
секунд человек  пересек  открытое  пространство,  но  промахнулся.  Даллен
видел, как он  подпрыгнул  на  невидимой  поверхности  силовой  диафрагмы,
изогнулся, успев все-таки дотянуться до короткого трапа на  краю  портала.
Появившиеся  орбитсвильцы  помогли  путешественнику  выбраться  наверх.  В
наушниках прошелестел облегченный вздох.
     "Удалось! С первого раза, без неожиданностей. - Даллен был ошеломлен.
Все так просто. - Неужели, в конце концов, обойдется?.."
     - Одного троса достаточно, - объявил Лессен.  -  Будем  перехватывать
руки. Сначала пассажиры. Кто первый? На  поясе  у  каждого  есть  короткий
ремень с карабином. Зацепите за трос. Не волнуйтесь, это  не  трудно.  Ну,
давай!
     Даллен прокладывал себе путь сквозь толпу, ему помогали чьи-то  руки.
Впереди стояли уже привязанные к тросу фигуры в скафандрах, кое-кто  начал
спуск. Капитан с красными отличительными треугольниками на плечах у самого
выхода проверял, чтобы каждый пассажир был  надежно  пристегнут  к  тросу.
Солнечный свет играл на прозрачных шлемах.  Даллен  узнал  Сильвию  в  тот
момент, когда она шагнула в  пустоту,  устремляясь  к  обетованной  земле.
Следом за нею прыгнул Ренард.
     Впереди шел Джеральд Мэтью.  Пока  проверяли  страховку,  он  в  упор
смотрел на Даллена, но в глазах не мелькнуло  даже  тени  узнавания,  лицо
врага было похоже на каменную маску. Не взглянув  в  звездную  пропасть  у
своих ног, он ухватился за трос и медленно заскользил вверх.
     Даллен хотел привязать Кону, но Лессен остановил его.
     - Вам проще идти впереди и тащить ее за собой. Как она?
     - Спит.
     - Хорошо. Не волнуйтесь, доставим живой и невредимой.
     - Спасибо.
     С помощью капитана Даллен привязал к себе Кону, зацепил  карабины  за
трос. Люлька создавала дополнительные  трудности,  но  сыграла  свою  роль
невесомость. Он  обнаружил,  что  даже  с  такой  ношей  передвигается  на
удивление легко, только никак не  мог  отвлечься  от  холодной  черноты  и
тревожного свечения оболочки. Ее яркость ослепляла,  а  частота  пульсаций
возросла до двух-трех раз в секунду.
     "Сияние скоро станет непрерывным. А что потом?"
     Даллен находился уже  так  близко  к  Орбитсвилю,  что  в  мельчайших
подробностях различал происходящее у кромки портала. Он видел, как Сильвия
с Ренардом, подхваченные чьими-то руками, протиснулись  сквозь  диафрагму,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 100
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама