будет кончено.
15
По пути на аэродром, где предстояли испытания, Гарамонд встретил
молодого человека с любопытным сооружением на голове, похожим на шляпу
кули. Ответив на вялое приветствие, капитан решил, что необычный головной
убор, привезен парнем как сувенир с Востока. Но через несколько шагов
увидел такие же шляпы у рабочих, суетившихся на стройплощадке.
Приглядевшись, он понял, что они сплетены из свежей соломы. В полетах
экипажем периодически овладевала страсть к какому-нибудь дурацкому
занятию. Всеобщее увлечение распространялось, словно поветрие. Вот и
сейчас половина людей, косивших траву на другом конце площадки, щеголяла в
шляпах кули.
Старший помощник встретил капитана у ангара. Широкоплечая фигура
заслонила весь дверной проем.
- Доброе утро, Вэнс. У нас почти все готово.
- Прекрасно. - Гарамонд оценивающим взглядом посмотрел на самолет,
потом кивнул в сторону луга. - Какого черта они вырядились в эти штуки?
Здесь не рисовое поле?
- Тут, видишь ли, бывает жарковато. Особенно когда солнце в зените.
Гарамонд пропустил его сарказм мимо ушей.
- Но почему именно такие шляпы?
- Наверное, они удобны, их просто сделать. Вполне пригодная защита от
перегрева, когда с утра до вечера торчишь на жаре.
- Все-таки они мне не по вкусу.
- Ты не работаешь целый день на солнцепеке. В ответе старпома
сквозила холодность.
Капитан посмотрел на друга и чуть не отпрянул: его обдало волной
гнева и неприязни.
- Ты чем-то недоволен, Клифф? Может, считаешь, я не лучшим образом
распоряжаюсь людьми?
- Нет, все отлично - в смысле наших интересов.
- А чем они отличны от интересов остальных?
- Приближаются холода. Остающиеся здесь предпочли бы строить дома и
перерабатывать траву на протеиновые брикеты.
- Клифф, у тебя типичный синдром Орбитсвиля, - сказал он, помолчав. -
Непреодолимое отвращение к выполнению чужих указаний, верно?
- Вроде того.
- Тогда давай сядем, все обсудим и выработаем совместный план
действий. Решим, какие дела важнее для общего блага, чем заниматься в
первую очередь, а что оставить на потом.
- Ну да, и мы по-прежнему будем плясать под твою дудку, а тебе и
командовать не придется, - сказал Нейпир сварливо, но уже улыбаясь.
Гарамонд улыбнулся в ответ.
- Как ты думаешь, почему я предложил это? - Хотя кризис миновал,
капитан предвидел рецидивы. - Прекрасный повод, чтоб откупорить бутылку и
промыть сегодня вечером мозги.
- Мне казалось, виски у нас иссякло.
- Его полным-полно.
- Ты подразумеваешь самогон Бертона?
- Почему бы и нет?
Нейпир состроил презрительную мину.
- Давай лучше как-нибудь в другой раз. - Раньше он не грешил
привередливостью. - Осмотрим аэроплан?
- Разумеется.
Они направились к стоявшему на поле новенькому самолету, похожему на
экспонат музея аэронавтики. Широкие крылья с косыми подпорками,
приделанные к верхней части фюзеляжа, высоко задранный нос и шасси с
лыжами. Однако Гарамонд нисколько не сомневался в его возможностях и
летных качествах. Неказистая машина поднимет экипаж из пятерых человек и
сможет лететь без посадки пятьдесят дней при крейсерской-скорости пятьсот
километров в час. Потом приземлится для пополнения запасов пищи и воды, да
и то лишь потому, что больше двух третей груза составят запчасти,
"железная корова" и прочий багаж.
Капитан перевел взгляд на другие еще не законченные машины, стоявшие
на сборочной линии под открытым небом, а потом на прямоугольный черный
экран детектора дельтонов. Представив себе равнодушное пространство,
которое предстояло преодолеть, он почувствовал внутренний холодок. Если бы
не жажда мести, поддерживающая волю к жизни, Гарамонд, возможно, сдался
бы. Элизабет Линдстром, отняв у него все, ради чего стоило жить, иронией
судьбы дала ему и новую цель существования и способ с ним покончить. Ведь
нельзя надолго пережить того, чью грудь рвешь голыми руками, разрываешь
ребра и...
- Я знаю, о чем ты думаешь, Вэнс.
- В самом деле? - Гарамонд уставился на незнакомца. Ему пришлось
сделать над собой усилие, чтобы вспомнить, кто этот человек. Боль в сердце
исказила действительность. С недавних пор с капитаном случались подобные
заверты, и вот - опять - пока они шагали к самолету, его затянуло в мир
безумия.
- Ну, не тяни, старпом, - услышал он свой голос.
- По-моему, в глубине души ты доволен, что электронщики в лаборатории
не сумели сделать автопилот. Раз путь такой далекий, лететь нужно самим.
Чтобы потом сказать: мы добились успеха собственными силами.
Гарамонд согласно наклонил голову.
В группе техников, крутившихся возле самолета, он заметил еще одну
шляпу. Когда ее обладатель повернулся к нему, капитан был поражен. Уж
кто-кто, а заведующий производством Трай Литмен всегда уделял повышенное
внимание своему костюму, который скрадывал дефекты его фигуры.
- С виду - хорош, - одобрил Гарамонд. - Готовность к полету?
- Готов, насколько это вообще возможно, - ответил Литмен.
Подобного ответа капитан тоже не ожидал от него, как и дурацкого
конуса на башке.
- А если поточнее?
- Спокойно, Вэнс, расслабьтесь. - В тени, отбрасываемой полями шляпы,
блеснула улыбка. - Этот воздушный корабль донесет тебя куда пожелаешь.
- Я готов поднять его немедленно, - предложил стоявший неподалеку
Бронек.
- У вас легкая рука?
- Надеюсь, сэр, если компьютер не подвел, когда рисовал этого
птеродактиля. Во всяком случае, вчера я раза три проехался по полю, и
машина вела себя пристойно.
- Тогда - вперед, и да сопутствует вам удача.
Молодой человек залез в прозрачную кабину и пристегнулся. Секундой
позже засветилась приборная доска, пропеллеры начали беззвучно набирать
обороты. Винты вертелись все быстрее, техники, закрываясь руками от
мощного воздушного потока, попятились, бригада рабочих бросилась
врассыпную со взлетно-посадочной полосы, и самолет под радостные крики
двинулся с места.
Без груза машина оторвалась от земли после очень короткого разбега.
Поднимаясь выше и выше, она пролетела несколько километров по прямой,
потом лениво наклонилась, сделала вираж и принялась описывать круги над
лагерем. Самолет скользил по воздуху, словно чайка, парящая на свежем
ветру.
На третьем витке капитану показалось, что от крыла отделился
маленький предмет и, кувыркнувшись, промелькнул к земле.
- Эй, там что-то отвалилось, - воскликнул Нейпир, заслоняя глаза от
солнца.
- Все в порядке, - уверенно ответил Литмен.
- Я тоже видел, - подтвердил Гарамонд. - Посадите-ка, на всякий
случай в грузовик врача!
- Без толку. Нам пришлось снять коробку передач.
- Что?! - Капитан грозно уставился на смущенно-дерзкую физиономию
руководителя работ. - Мы договаривались держать машину наготове!
- Наверное, я забыл.
Рука Гарамонда взметнулась, и шляпа с головы Литмена покатилась по
земле.
- Вы не батрак, - рявкнул капитан, - а старший офицер "Старфлайта"! И
я намерен выяснить, как вы посмели...
- Бронек летит назад! - завопил кто-то.
Пилот не сделал попытки или не сумел точно зайти на
взлетно-посадочную полосу. Самолет летел параллельно ей, заметно
вздрагивал и клевал носом под порывами встречного ветра. Гарамонд мысленно
продолжил линию полета и чуть успокоился, поняв, что он приземлится
севернее ангаров и палаток, теснящихся вокруг остова "Биссендорфа".
Самолет продолжал спуск, немного рыская, но в целом неплохо держась курса.
- Говорю же, не о чем тревожиться, - обиженно пробурчал Литмен.
- Ваше счастье, если вы правы. - Гарамонд, не отрываясь, следил за
полетом Бронека. Еще не время праздновать победу, в любое мгновение может
произойти неуловимый перелом, и машина вдруг выйдет из повиновения. Этот
миг настал, когда остановился правый винт. Правое крыло словно задело за
невидимый барьер, самолет накренился и стал зигзагами снижаться на склон
холма. Как раз, внезапно понял капитан - в сторону черного экрана
детектора дельтонов. За несколько секунд до катастрофы капитан затаил
дыхание, а обреченный самолет, шатаясь, несся к земле. Еще не достиг ушей
грохот удара, а Гарамонд уже сбросил оцепенение и помчался к месту
катастрофы.
Бронека спасли рамы детекторных экранов. Они приняли удар, согнулись,
охватив крылья, вытянулись, словно лианы, и поглотили большую часть
кинетической энергии. Когда подбежал Гарамонд, пилота уже вытащили из-под
обломков и усадили на траву. Вокруг него суетились техники, работавшие в
небольшом сарайчике рядом с детектором.
- Слава Богу, что ты врезался в эту штуковину, - не вполне искренне
сказал Гарамонд. - Ты цел?
- Я-то цел, но все остальное - вдребезги. - Бронек порывался встать с
земли, но капитан придержал его за плечо.
- Не двигайся, сначала пусть тебя осмотрят медики. Что произошло?
- Отвалилась средняя панель крыла.
- Просто так взяла и отвалилась? - недоверчиво переспросил он.
Бронек кивнул.
- Да, и прихватила с собой привод управления двигателем, иначе я бы
справился с машиной.
- Литмен! Разыщите эту панель и принесите сюда. Живо!
Запыхавшийся Литмен раздраженно крякнул, но без возражений
развернулся и побежал по склону. Гарамонд подождал, пока врач не осмотрит
Бронека, потом занялся обломками дельтонного детектора. Где-то посреди
груды продолжал работать поврежденный двигатель. Он испускал гиромагнитные
импульсы, и безвредные вспышки расфокусированной энергии блуждали по
кускам металла, словно огни святого Эльма.
Разрушения выглядели необратимыми, однако капитан спросил мнение
О'Хейгана.
- Экран пришел в полнейшую негодность, - подтвердил тот.
- Сколько времени потребуется на изготовление нового?
- Думаю, с неделю, - ответил О'Хейган. - Но мы теперь сконструируем
модульную установку. Тогда уже через два-три дня у нас будут небольшие
действующие экраны. Пока закончат ваши аэропланы, мы доведем суммарную
площадь до нужной величины.
- Приступайте.
Научный руководитель остался уныло осматривать обломки, а Гарамонд
двинулся навстречу людям, которые несли найденный кусок обшивки. Он сразу
заметил, что края пластмассового листа тронуты сваркой только в нескольких
местах.
Гарамонд перевел взгляд на Литмена.
- Кто отвечал за сварку этой панели и кому вы поручали проверку?
- Трудно сказать, - промямлил Литмен.
- Вы не помните?
Литмен кивнул.
- Сверьтесь с рабочим журналом, - ласково посоветовал капитан.
Литмен внезапно разъярился, его лицо побагровело.
- Какой, к черту, журнал? Вы что, с луны свалились, мистер Гарамонд?
Вам известно, как мало в цеху людей и материалов? Зима на носу, сейчас
важнее подготовка к холодам, а не ваши забавы.
- Не вам судить, что сейчас важнее.
- Еще бы! - У толстяка покраснели даже белки глаз. Он оглянулся
вокруг, словно ища свидетелей. - Где уж мне, я ведь простой чернорабочий
из тех, кому положено лишь вкалывать да лезть из кожи вон ради вашего
чертова графика, взятого с потолка. Но вы кое-чего не уразумели, мистер
Гарамонд. Здесь пара рабочих рук ценнее двадцати луженых командирских
глоток. - Литмен стиснул кулаки. - Куда вы денетесь, если мы откажемся
достраивать ваши самолеты?
По толпе пронеслось невнятное бормотание.
Клифф Нейпир шагнул вперед.
- Для так называемого чернорабочего, - презрительно заговорил он - вы