Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Боб Шоу Весь текст 1170.91 Kb

Орбитсвиль 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 100
     - Откуда они берут топливо? Неужели тут есть ископаемые запасы?
     - Не исключено. Все зависит  от  возраста  Орбитсвиля.  -  Ролстон  с
профессиональным отвращением оглядел местность внизу. - Мое  геологическое
образование здесь ни черта не стоит. Тут не годятся общепринятые теории.
     - Кажется, можно приземляться, - объявил Бронек. -  Наш  друг  дважды
кивнул носом.
     - Прекрасно. Передайте остальным.
     Под крыльями замелькали окраины городка. Бронек привстал с  кресла  и
завертел головой.
     - Не пойму, где у них аэродром. Придется заходить на второй круг.
     Капитан хлопнул пилота по плечу.
     - Тебе вряд ли удастся обнаружить центральный аэропорт.


     Самолет накренился, и  возникла  панорама  города.  Несмотря  на  его
внушительные размеры, внизу не видно было ни улиц, ни заводов,  ни  других
крупных зданий. У Гарамонда сложилось впечатление, что это  просто  тысячи
охотничьих домиков посреди леса. Тут и там виднелись  поляны  величиной  с
футбольное поле  неправильной  формы.  Цветные  самолетики  разлетелись  в
разные стороны, направляясь очевидно  к  этим  посадочным  площадкам.  Они
бесцеремонно  пересекали  курс  друг  друга,  маневрировали,  не  соблюдая
никаких правил. Порой казалось, что столкновения не  избежать.  У  Бронека
даже дух захватило, но все обошлось. Самолетики благополучно приземлились,
предоставив гостям кружить в поисках подходящей поляны.
     - Бред, - произнес молодой пилот. - Не могу же я плюхнуться прямо  на
одну из этих приусадебных лужаек!
     - Поищем подходящее поле за Городом и сядем, как договорились, след в
след, - сказал Гарамонд.
     Он поудобнее устроился в  кресле  и  пристегнул  ремни  безопасности.
Самолет  пошел  на  снижение,  описал  два  круга  на  бреющем  полете   и
приземлился на широкий луг, несколько раз  подпрыгнув  на  кочках.  Бронек
отрулил в сторону и стал наблюдать, как  остальные  шесть  машин  садились
одна за другой, выстраиваясь после короткого  пробега  в  неровную  линию.
Замерли винты, откинулись фонари кабин.
     Воздух,  напоенный  запахами  трав,  хлынул  в  легкие  капитана.  Он
невольно расслабился, наслаждаясь тишиной. Ощущение покоя пробудило в  нем
воспоминания о коротком отдыхе дома, на Земле. Радость жизни, доходящая до
исступления, была хорошо знакома астронавтам Разведфлота. С ней  следовало
бороться, держа чувства под жестким контролем, иначе в  начале  следующего
полета  неосторожными  завладевала  глубочайшая  хандра.  Однако,   вдыхая
упругий свежий воздух, Гарамонд ослабил бдительность и поддался эмоциям.
     "Еще два года пути, днем и ночью, - пришла непрошенная мысль. - Я  не
выдержу. Никто бы не выдержал".
     - Идемте, Вэнс, разомнемся, - спрыгивая в траву, позвал его Бронек.
     Делия Лиггетт,  Ролстон,  молодой  врач  Пьер  Тарк  последовали  его
примеру. Гарамонд махнул им рукой и занялся ремнями.
     "Целых два года полета, не меньше! Ради чего?"
     Снаружи   доносился   смех.   Экипажи   обменивались   приветствиями;
дружескими  тычками,  шутили  над  чьими-то  затянувшимися   объятиями   и
поцелуями.
     "Чего я добьюсь, если  даже  сумею  убить  президента?  Все  равно  я
опоздал. Эйлин с Крисом уже не поможешь. Согласились бы они, чтобы я обрек
себя на казнь?"
     Охваченный радостным возбуждением, Гарамонд вылез на  крыло.  Дома  и
сады инопланетян выглядели отсюда  сонным  деревенским  царством.  Капитан
оглядел лимонно-зеленые просторы и спрыгнул вниз, где  его  уже  поджидали
Клифф Нейпир и Дениз Серра. Они тепло поздоровались. Дениз смотрела весело
и открыто. В форменных  брюках  и  оранжевой  блузке  вместо  кителя,  она
показалась Гарамонду еще красивее. Почти сразу к  компании  присоединились
О'Хейган и Сэмми Ямото. Оба поседели и постарели, при ежедневном общении с
ними он не замечал этих перемен.
     О'Хейган, не  тратя  времени  на  веселье,  сразу  занялся  насущными
делами.
     - Нам предстоит трудное решение, Вэнс.  На  пяти  машинах  подшипники
дышат на ладан, если не принять меры, двигатели в любой момент могут выйти
из строя. Не имеет смысла и даже опасно продолжать перелет, не восстановив
их. - Он наклонил голову, ожидая возражений.
     - Вынужден согласиться, - ответил капитан, с удовольствием поглядывая
на Дениз.
     О'Хейган удивленно поднял брови.
     - В таком случае при встрече с аборигенами  необходимо  перво-наперво
определить их технические возможности.
     - Вы  же  видели  их  авиацию.  Не  тот  уровень.  Без  гиромагнитных
двигателей им не нужны магнито-антифрикционные подшипники.
     - Что верно, то верно. Однако, износостойкость магнитного  подшипника
можно повысить, заключив его в другой подшипник,  хотя  бы  в  примитивный
шариковый. Остается только заказать  туземцам  штук  двадцать  стандартных
деталей и с их помощью повысить  надежность  наших  движков.  По-моему,  я
прав.
     - Необходима высокая точность обработки.
     О'Хейган громко фыркнул.
     - Можно подумать, я не понимаю.
     - Боюсь, это окажется...
     Гарамонд замолчал, внезапно поняв, что говорит слишком громко. Голоса
вокруг умолкли, установилась напряженная тишина.  Он  обернулся  и  увидел
движущуюся к  ним  фантастическую  процессию.  Туземцы  явно  походили  на
гуманоидов. В одежде преобладали коричневые и желтые тона, гармонировавшие
с песочным цветом их кожи. Они были лысыми,  ротовые  отверстия,  глаза  и
ушные раковины находились на привычных местах.  Видимые  признаки  половых
различий отсутствовали. Некоторые инопланетяне шли пешком, другие ехали на
двух- и трехколесных велосипедах, третьи катили на  мопедах,  а  некоторые
даже на автомобилях.
     Приблизившись к самолетам землян, они остановились метрах в двадцати,
и в наступившей тишине  люди  услышали  негромкое  гудение  или  тональное
пение.
     Хотя предстоящий контакт с разумными существами казался гораздо более
многообещающим, нежели немая сцена при первой встрече с клоунами, Гарамонд
смотрел на инопланетян с удивившим его самого безразличием.
     - Попробуйте поговорить с ними, - обратился к нему О'Хейган.
     - Нет, Деннис, теперь ваша очередь вписать свое имя в анналы истории.
Воспользуйтесь случаем и действуйте на свое усмотрение.
     О'Хейган воспрял духом.
     - Тогда будем действовать по науке.
     Он направился к ближайшему аборигену, который, казалось, с  интересом
уставился на него.
     - Все без толку, - пробормотал себе под нос капитан.
     - Вы что-то сказали? - повернул голову Ямото.
     - Ничего, Сэмми. Просто подумал вслух.
     - Э-э, Вэнс, это опасный симптом, - засмеялся Ямото.
     Гарамонд рассеянно кивнул.
     "Деннис О'Хейган еще не понял, что эти люди никогда не сделают  того,
что он хочет.  Допустим  даже,  он  добьется  своего,  и  мы  уговорим  их
изготовить подшипники.  Какой  смысл  продолжать  путь?  Дело  не  в  моем
разочаровании или смене  настроения.  Компьютеры  твердили  то  же  самое:
группе из двух самолетов типа наших не хватит  резервов  на  столь  долгое
путешествие. Следовательно, я не смогу вернуться в Бичхэд-Сити, это  ясно,
как Божий день. Если я даже дотяну, то ничего уже не сделаю  для  Криса  и
Эйлин".


     Гуманоиды глазели на людей больше часа, потом  потихоньку  потянулись
назад в свой город. Вскоре луг опустел. Они напоминали  детей,  побывавших
на ярмарке, где  показывают  всякие  фокусы  и  чудеса,  но  не  настолько
увлекательные, чтобы ради них пропустить обед.
     Наконец за деревьями исчезла последняя ярко раскрашенная машина. Люди
молча поглядели ей вслед, потом заговорили  все  разом.  В  их  оживленном
гомоне слышалось не разочарованием а,  скорее,  облегчение  после  долгого
напряжения безмолвной встречи.
     Достали из запасов бутылки самодельного спиртного, и отряд двинулся к
берегу видневшегося невдалеке озера. Некоторые сразу бросились в воду,  их
примеру, недолго думая, последовали остальные.
     - Ерунда какая-то, - сказал Джо Бронек, тряхнув головой. - Мы  стояли
в два рядочка друг против друга, словно парни и девки в деревенском  танце
на Терранове.
     -  Это  нормально,  -  успокоил  его  Гарамонд.  -  Никто   ведь   не
разрабатывал  дипломатического  протокола   подобных   встреч.   Что   еще
оставалось делать?
     - Все равно странно.
     - Пожалуй. Неизвестно, правда, что бы мы выиграли, окажись поблизости
дипломаты или военные. А так, встретились, поглазели друг на друга и мирно
разбрелись по берлогам. Никто никому не причинил вреда.  Поверь  мне,  все
могло закончиться гораздо хуже.
     - Наверное, вы правы. А вы заметили, как они считали наши самолеты?
     - Обратил внимание. - Капитан припомнил частый жест туземцев: длинные
смуглые пальцы тыкают в сторону машин.
     - Может, они никогда не видели...
     - У нас прогресс, капитан, - подходя  к  ним,  объявил  О'Хейган.  Он
помахал пачкой исписанных листков и показал на свой диктофон. - Я  выделил
из речи этих певунов не меньше шести существительных, вернее, их  аналоги.
Если бы я учился музыке, то справился бы еще лучше.
     - Возьмите кого-нибудь в помощники.
     - Уже взял Шелли и Паскаля. Думаю отправиться ненадолго в город.
     - Можете  не  торопиться.  Возвращайтесь,  когда  сочтете  нужным,  -
небрежно ответил Гарамонд.
     О'Хейган пытливо посмотрел на него.
     - Ладно, Вэнс. Еще  мне  не  терпится  поближе  изучить  их  технику,
взглянуть на какие-нибудь мастерские.
     - Превосходно, Деннис, желаю удачи.
     Отвязавшись от О'Хейгана, Гарамонд осмотрелся, увидел оранжевое пятно
возле одного из самолетов и  зашагал  к  Дениз  Серра.  Заметив,  что  она
беседовала с женщинами из других  экипажей,  он  заколебался,  хотел  было
обернуть в сторону, но Дениз помахала ему рукой, прося подождать.  Умница,
приветливая, обаятельная и желанная. Его идеал.
     Девушка оглянулась, нахмурилась,  увидев  посторонних,  и  кивнула  в
сторону безлюдного  участка  луга  с  нетронутой  травой.  Гарамонду  было
приятно, что она разделяет его желание уединиться.
     - Безмерно рад видеть тебя снова.
     - Я тоже рада, Вэнс. Как твои дела?
     - Лучше. Я словно заново рождаюсь на свет.
     - Поздравляю. А я сейчас  присутствовала  на  учредительном  собрании
женской лиги Орбитсвиля. Мужчин решили не приглашать. Пусть будет немножко
таинственно, как в монашеском ордене.
     - О-о, продолжайте, сестра Дениз.
     Она улыбнулась, потом опять посерьезнела.
     - Вэнс, мы проголосовали за прекращение перелета.
     - Единогласно?
     - Да. Пять самолетов рано или поздно сломаются,  а  мы  уже  вряд  ли
найдем подходящее место для жилья. Эти гудящие туземцы на вид  дружелюбны,
мы сможем изучать их, вот и полезное занятие на первое  время.  Не  считая
продолжения человеческого рода.
     - А сколько мужчин хотят остаться?
     - Мне очень жаль, Вэнс, но таких большинство.
     - Не стоит сожалеть. При создавшемся положении это вполне логично.
     - Но ведь у тебя останется только два самолета.
     - Ничего страшного, - сказал Гарамонд, думая,  когда  же  он  наконец
перестанет играть  роль  мученика  и  сообщит  Дениз,  что  уже  пришел  к
соглашению с самим собой.
     Она взяла его за руку.
     - Я же знаю, ты разочарован.
     - Спасибо, Дениз. Благодаря тебе я взглянул на многие вещи по-новому.
     Она немедленно убрала руку, и Гарамонд опять почувствовал неловкость.
Он смотрел на нее внимательно и выжидающе.
     - Разве Клифф не сказал тебе, что я жду ребенка? Его ребенка.
     Лицо Гарамонда осталось бесстрастным.
     - В этом не было необходимости.
     - Значит, не говорил. Ну, погоди, доберусь я до этого здорового...
     - Я же не совсем слеп, Дениз, - капитан заставил себя улыбнуться, - и
все понял, увидев вас сегодня утром. Только еще не успел поздравить.
     - Спасибо, Вэнс. В этой глухомани нам понадобится  надежный  крестный
отец.
     - Боюсь, к нужному моменту я буду уже далеко.
     - О-о! - Дениз растерянно отвернулась. - А я подумала...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 100
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама