Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Пол Андерсон Весь текст 118.31 Kb

Царица ветров и тьмы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11
диффузное. Словно это какой-то рой  клеток,  координируемых,  может  быть,
феромонами. Оно вроде  как  парит  и  тоже  в  отдалении.  Зато  третье  -
практически рядом, обходит нас, прячась в кустах. И его комплекс  сигналов
напоминает человеческий.
     Барбро заметила, что  все  его  академические  манеры  исчезли  и  он
буквально дрожит от возбуждения.
     - Я попробую взять его, - сказал Шерринфорд. - Тогда у нас будет кого
допросить... Будь наготове, чтобы быстро впустить меня обратно.  Но  ни  в
коем случае не выходи. И  держи  вот  это  под  рукой.  -  Он  передал  ей
заряженную крупнокалиберную винтовку.
     Силуэт высокого худого Шерринфорда переместился к двери,  изготовился
к броску. Дверь  бесшумно  приоткрылась,  и  в  фургон  потянуло  холодным
воздухом, насыщенным влагой, свежестью и ночными шорохами. Теперь на  небе
появился Оливер;  свечение  обеих  лун  казалось  неестественно  ярким,  а
беспокойное северное сияние стало бледным и прозрачно-голубым.
     Шерринфорд снова взглянул на свой индикатор. Очевидно, тот указывал и
положение  наблюдателей,  прячущихся  в  пестрой  листве.  Неожиданно   он
выпрыгнул наружу, пронесся мимо погасшего костра и скрылся  за  деревьями.
Руки Барбро невольно сжали ружье.
     Лужайка словно взорвалась треском сучьев и звуками борьбы, а  секунду
спустя из кустов выкатились две человеческие фигуры. Шерринфорд  удерживал
своего  противника  железным  захватом.  В  серебристых  отсветах  луны  и
всполохах северного сияния Барбро успела заметить, что  это  длинноволосый
юноша, обнаженный и  очень  гибкий.  Сопротивлялся  он  отчаянно,  пихался
ногами, царапался и пытался укусить. При этом еще и дико улюлюкал.
     Барбро мгновенно догадалась, что видит оборотня-ребенка,  украденного
у дальнопоселенцев и выращенного Древними. В такое же существо они  хотели
превратить и Джимми.
     С резким выкриком Шерринфорд развернул противника лицом к себе и  тут
же двинул его в солнечное сплетение. Тот шумно выдохнул и осел, после чего
Шерринфорд без труда потащил его к машине.
     Но в этот момент из леса появился великан - огромный, словно  дерево,
такой же черный и корявый, с четырьмя кривыми, похожими на  сучья  руками.
Земля задрожала под его поступью, а хриплый  оглушительный  рев  заполнил,
казалось, все окружающее пространство.
     Барбро  вскрикнула.  Шерринфорд  обернулся  и  выдернул   из   кобуры
пистолет. Сухие звуки  выстрелов  напоминали  щелчки  кнута.  Левой  рукой
Шерринфорд  по-прежнему  держал  юношу  в   захвате.   Гигантский   тролль
покачнулся  под  ударами  пуль,  но  устоял  и  снова  двинулся  вперед  -
медленнее, осторожнее, в обход, чтобы отрезать его от фургона. С пленником
Шерринфорд не мог двигаться быстрее, но выпустить  его  значило  потерять,
возможно, единственный ключ к Джимми.
     Барбро выпрыгнула из фургона.
     - Не сметь! - закричал Шерринфорд. - Ради Бога, оставайся внутри!
     Чудовище закричало и потянулось в ее сторону лапой. Барбро нажала  на
курок, и винтовка с силой ударила ее в плечо. Гигант покачнулся и упал, но
потом снова поднялся на ноги и,  переваливаясь,  двинулся  к  ней.  Барбро
отступила. Еще выстрел. Еще. Чудовище разинуло  пасть,  и  опять  раздался
оглушительный рев. Темными маслянистыми каплями среди  росы  заблестела  в
траве его кровь. Секунду спустя оно развернулось и, ломая ветви,  скрылось
из виду во мраке леса.
     - Назад! - закричал Шерринфорд. - Ты вышла за пределы поля!
     Над головой Барбро пронеслось что-то  зыбкое,  призрачное.  Она  едва
заметила движение, но тут увидела на краю поляны еще одну фигурку.
     - Джимми! - вырвалось у нее.
     - Мама! - Джимми протянул к ней руки. В слезинках, сбегающих по щекам
малыша, блеснул лунный свет.
     Барбро бросила винтовку и рванулась к Джимми.
     Шерринфорд дернулся было за ней, но Джимми ускользнул в кусты, и она,
продираясь сквозь колючие ветки, скрылась там же. А потом  ее  схватили  и
понесли.
     Не спуская глаз с пленника, Шерринфорд увеличил свет, и дикий  пейзаж
за окнами фургона  скрылся  под  холодными  отражениями  в  стекле.  Юноша
сощурился, пряча глаза от яркого безжизненного света.
     - Ты будешь говорить,  -  сказал  Шерринфорд  спокойно,  несмотря  на
усталость.
     Юноша  сердито  сверкнул  глазами  из-под   спутанных   волос.   Пока
Шерринфорд пытался догнать Барбро, он  почти  пришел  в  себя  и  едва  не
убежал. Миндальничать было некогда - вот-вот  могли  прибыть  подкрепления
аутлингов, - и Шерринфорд просто двинул его так, что тот потерял сознание,
потом затащил в машину. Теперь  юноша  сидел  привязанный  к  вращающемуся
стулу.
     - Говорить с тобой, презренный человек? - Он сплюнул на  пол,  но  на
лбу у  него  выступили  капли  пота,  а  взгляд  беспокойно  заметался  по
металлической камере.
     - Как тебя зовут? У тебя есть имя?
     - Так я тебе и сказал. Не хватало еще, чтобы ты наслал на меня чары.
     - Меня зовут Эрик. И если ты не оставишь мне выбора, я буду  называть
тебя... м-м-м... Недоумком.
     - Что?.. - Хотя и воспитанный какими-то  жуткими  сверхъестественными
существами, пленник  все  же  оставался  обычным  подростком.  -  Тогда  -
Погонщик Тумана. - Странное ритмичное произношение английских слов  только
добавило загадочности. - Но это просто разговорное имя, не больше.
     - А у тебя есть еще и тайное, которое ты считаешь настоящим?
     - Она считает. Я его и сам не знаю. Зато она  знает  настоящие  имена
любого из живущих.
     - Она? - Шерринфорд удивленно поднял брови.
     - Она, Которая Правит. Надеюсь, она простит меня,  но  со  связанными
руками я не могу сделать священный жест. Кое-кто из  захватчиков  называет
ее Царицей ветров и тьмы.
     - Так-так. - Шерринфорд достал трубку, набил ее табаком  и  в  полном
молчании  раскурил.  -  Должен  признаться,  Древние  оказались  для  меня
сюрпризом. Никак не ожидал, что с вами  окажется  этот  жуткий  гигант.  Я
думал, что они обрабатывают моих соплеменников -  кстати,  и  твоих  тоже,
парень, - лишь коварством, обманом и иллюзиями.
     Юноша горделиво вскинул голову.
     - Она создала первых никоров не так давно. Поверь, в ее  распоряжении
отнюдь не одни только иллюзии.
     - Верю. Однако пуля со стальной оболочкой тоже действует неплохо,  а?
- усмехнулся Шерринфорд,  затем,  словно  бы  сам  себе,  продолжил:  -  Я
по-прежнему считаю, что эти м-м-м... никоры - да и все остальные  полулюди
- служат скорее для устрашения, чем для действий. А  способность  вызывать
иллюзии наверняка ограничена и расстоянием, и числом тех, кто ею обладает.
Иначе Царице не пришлось бы действовать так осторожно. И даже за пределами
гасящего поля Барбро -  это  моя  спутница  -  смогла  бы  устоять  против
иллюзий, если бы догадалась, что видит перед собой мираж. Просто она  была
слишком потрясена, взволнована, одержима. - Шерринфорд покачал  головой  в
окутавшем его облаке дыма. - Я тоже видел  там  кое-что,  но  это  уже  не
важно.  Она  наверняка  увидела  что-то  другое.  Я  думаю,   нам   просто
скомандовали увидеть, как нечто самое желанное для нас на свете  удаляется
в лес. Надо полагать, она успела сделать всего несколько шагов, а потом ее
схватил никор. Я решил, что выслеживать их будет совсем глупо: я  ведь  не
следопыт, и, кроме того, в лесу слишком легко было бы устроить мне засаду.
Поэтому я вернулся. И ты свяжешь меня со своей повелительницей, - закончил
он твердо.
     - Ты думаешь, я отведу тебя в Звездную Гавань или Кархеддин? Попробуй
меня заставить!
     - Я думаю, мы договоримся.
     - И я подозреваю, ты  рассчитываешь  на  нечто  большее.  -  Погонщик
Тумана оказался удивительно догадлив. - Что ты расскажешь, когда вернешься
к себе домой?
     - Да, это для вас проблема, не  так  ли?  Барбро  Каллен  и  я  -  не
запуганные дальнопоселенцы. Мы - городские жители.  Мы  привезли  с  собой
записывающую аппаратуру. Мы - первые, кто  сможет  сообщить  о  встрече  с
Древними, и наше сообщение будет подробным и  доказательным.  После  этого
люди не станут сидеть сложа руки.
     - Я не боюсь смерти, - заявил Погонщик Тумана, хотя губы его при этом
слегка дрожали. - Если я позволю тебе проникнуть туда,  чтобы  лишить  нас
всех свободы, мне все равно незачем будет жить.
     - Сейчас тебе бояться нечего, - сказал Шерринфорд. -  Ты  всего  лишь
приманка.
     Он опустился на сиденье и взглянул  на  юношу  оценивающим  взглядом,
хотя при воспоминании о Барбро все сжималось у него внутри.
     - Сам подумай. Твоя Царица, понятно, не может отпустить меня назад  с
пленником и рассказом  о  том,  что  я  видел.  Как-то  она  должна  этому
помешать. Пробиться я сумею: машина защищена лучше, чем ты думаешь. Но так
мне никого не освободить, и поэтому я остаюсь на месте.  Очевидно,  свежие
силы прибудут сюда со всей поспешностью,  но  я  полагаю,  они  не  станут
бросаться очертя голову на  машину  с  пулеметом,  гаубицей  и  огнеметом.
Каковы бы ни были их намерения, сначала они вступят в переговоры, и  таким
образом я добьюсь нужной мне встречи.
     - Что ты задумал? - сердито пробормотал юноша.
     - Для начала - вот это. Вместо  приглашения.  -  Шерринфорд  протянул
руку и щелкнул переключателем. - Я  убрал  щит,  умеющий  читать  мысли  и
наводить галлюцинации. Думаю, по крайней мере ваши вожаки почувствуют, что
щит исчез. Возможно, это им прибавит уверенности.
     - А потом?
     - Потом посмотрим. Ты хочешь есть или пить?
     В ожидании развития событий Шерринфорд  пытался  немного  развеселить
Погонщика Тумана, а заодно и узнать что-нибудь о его жизни, но тот отвечал
коротко, односложно. Шерринфорд погасил свет в кабине и устроился в кресле
поудобнее, наблюдая за поляной. Часы неопределенности тянулись долго.
     Закончилось ожидание радостным  полувскриком-полувсхлипом  связанного
юноши. Из леса вышел на поляну целый отряд Древних.
     Некоторых из них было  видно  гораздо  лучше,  чем  должно  быть  при
скудном свете лун, звезд и северного сияния. Во главе отряда ехал на белом
королевском олене с гирляндами  на  рогах  мужчина  невероятной,  неземной
красоты: его гордое лицо обрамляли платиновые волосы, волнами спадавшие на
плечи из-под рогатого шлема. Плащ трепетал за  его  спиной,  словно  живые
крылья. Кольчуга цвета изморози позвякивала при каждом шаге оленя.
     Чуть позади, слева и справа, ехали двое с мечами,  на  которых  то  и
дело вспыхивали и мелькали крохотные огоньки. В небе с  трелями  и  смехом
кувыркались на ветру какие-то существа.  Неподалеку  от  их  стаи  зависли
полупрозрачные сгустки тумана. Остальных, что следовали  за  вождем  между
деревьями, разглядеть было труднее. Но они двигались быстро  и  грациозно,
словно ручей из ртути, перетекающий под звуки арф и труб.
     - Лорд Луихад. - В голосе Погонщика Туманов  слышалось  беспредельное
обожание. - Сам главный Познаватель Царицы.
     Никогда в жизни не выпадало Шерринфорду задачи  тяжелее  -  сидеть  у
приборной панели, держа палец на переключателе генератора защитного  поля,
и ждать. Чтобы лучше слышать, он спустил стекло одной из секций кабины.  В
лицо ударил порыв ветра, смешанного с запахом роз, что росли  в  саду  его
матери. В салоне фургона связанный юноша  изо  всех  сил  напрягал  мышцы,
чтобы дотянуться лицом к окну.
     - Поговори с ними, - приказал Шерринфорд.  -  Спроси,  будут  ли  они
разговаривать со мной.
     Полилась незнакомая мелодичная речь. Ответили ему точно так же.
     - Да, - перевел Погонщик Тумана. - С тобой будет  говорить  сам  лорд
Луихад. Но я могу сразу сказать, что  тебя  никогда  отсюда  не  выпустят.
Лучше не сопротивляйся. Сдавайся. Выходи из машины.  А  то  ты  так  и  не
узнаешь, что такое настоящая жизнь. Для этого надо хоть немного  пожить  в
Кархеддине под горой.
     Аутлинги приближались.


     Джимми поманил и исчез. Барбро полулежала в крепких руках, прижатая к
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама