Это было лишено всякого смысла. "Здесь, должно быть, какая-то
ошибка".
- Вы уверены, что я - сестра Миган - тот самый человек, который вам
нужен?
- Да. Но ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция.
И внезапно ее словно осенило. После стольких лет ее мечты, казалось,
сбывались. Они наконец-то узнает, кто она. Одна мысль об этом волновала
и... ужасала ее.
- Когда... когда я должна ехать?
У нее вдруг настолько пересохло в горле, что она едва могла говорить.
"Я хочу, чтобы вы нашли ее и привезли как можно скорее".
- Прямо сейчас. Я позабочусь о вашем паспорте.
Обернувшись, она увидела Хайме, стоявшего в ожидании возле гостиницы.
- Извините, я сейчас...
Словно в тумане, Миган вернулась к Хайме. Ей казалось, что все
происходит во сне.
- С тобой все в порядке? - спросил Хайме. - Этот человек тебя чем-то
обидел?
- Нет. Он... нет.
Хайме взял Миган за руку.
- Я хочу, чтобы ты сейчас пошла со мной. Мы должны быть вместе,
Миган.
"Ваше имя не Миган. Вас зовут Патриция".
Она смотрела на мужественное красивое лицо Хайме и думала: "Я хочу,
чтобы мы были вместе. Но придется подождать. Сначала я должна узнать, кто
я".
- Хайме, я хочу быть с тобой. Но прежде мне необходимо кое-что
сделать.
Он внимательно смотрел на нее, его лицо выражало беспокойство.
- Ты хочешь уехать?
- На некоторое время. Но я вернусь.
Он долго смотрел на нее, затем медленно кивнул.
- Хорошо. Ты сможешь найти меня через Ларго Кортеса.
- Я вернусь к тебе. Обещаю.
Она говорила искренне. Но это было до встречи с Элен Скотт.
37
- Deus Israel conjungat vos; et ipse sit vobiscum, qui, misertus est
duobus unicis... plenius benedicere te... - Бог Израилев сочетает вас, и
да прибудет Он с вами... Господи, Боже наш, да будут они достойны славить
Имя Твое Святое. Ниспошли благословение всем любящим Тебя и следующим
заповедям Твоим. Тебе славу воссылаем...
Рикардо перевел взгляд со священника на стоявшую рядом Грасиелу. "Я
был прав. Она - самая прекрасная невеста на свете".
Грасиела стояла неподвижно, слушая речь священника, эхом
раздававшуюся под высокими сводами церкви. Здесь царило такое
умиротворение. Ей казалось, что ее окружали призраки прошлого - все те
тысячи людей, которые из поколения в поколение приходили сюда в поисках
прощения, покоя и радости. Это так напоминало ей монастырь. "Я чувствую,
будто я вновь вернулась домой, - думала Грасиела. - Словно я никуда и не
уходила".
- Exaudi nos, omnipotents et misericors Deus; ut, quod nostro
ministratur officio, tua benedictione potius impleatur Per Dominum... -
Услышь нас, Всемогущий и Всемилостивый Господь, обряд, совершаемый нами,
да будет исполнен с Твоего благословения...
"Я уже получила Его благословение, большее, чем заслуживаю. Так буду
же я достойна Его".
- In te speravi, Domine: didi: Tu es Deus meus; in manibus tuis
tempora mea... - На Тебя, Господи, уповаю; ибо Ты создатель и Бог мой; в
Твоих руках участь моя...
"Я дала торжественный обет посвятить остаток своей жизни Господу".
- Suscipe, quaesumus, Domine, pro sacra connubii leqe munus
oblatum... - К Тебе взываем, Господи, внемли молению нашему от имени
священного брачного союза...
Слова гулко звучали в голове Грасиелы. Время будто остановилось для
нее.
- Deus qui potestate virtutis tuae de ninilo cuncta fecisti...
Господь, могуществом своим сотворивший все сущее... Господь, осветивший
узы брачного союза в ознаменование союза Иисуса Христа с Церковью...
Призри, Милосердный, оком Твоей благодати рабу Твою, вступающую в брачный
союз и молящую о защите и покровительстве Твоем...
"Но как же Он может быть милосерден, если я предаю Его?"
Грасиела вдруг почувствовала, что ей трудно дышать. Стены словно
смыкались и давили на нее.
- Ninil in ea ex actibus suis ille auctor praevaricationis usurpet...
- Огради ее от всякого зла...
И именно в этот момент Грасиела поняла. Чувство было такое, словно
гора свалилась с плеч. Ее переполнило чувство восторга и невыразимой
радости.
- Да удостоится она Царства небесного. Благослови, Господи, этот брак
и...
- Я уже состою в браке, - громко сказала Грасиела.
Воцарилась мертвая тишина. Рикардо и священник ошеломленно уставились
на Грасиелу. Рикардо побледнел.
- Грасиела, что ты такое?..
Взяв его руку, она нежно сказала:
- Прости, Рикардо.
- Я... я не понимаю. Ты больше не любишь меня?
Она покачала головой.
- Я люблю тебя больше жизни. Но моя жизнь больше не принадлежит мне.
Я уже давно посвятила ее Господу.
- Нет! Я не допущу, чтобы ты жертвовала своей...
- Рикардо, милый... Это не жертва. Это благословение. В монастыре я
впервые в жизни обрела умиротворение, никогда прежде не испытанное мной.
Ты являешься частью мира, от которого я отреклась, - лучшей частью. Но я
отреклась от него. Я должна вернуться в свой мир.
Стоявший рядом священник молча слушал.
- Прошу тебя, прости меня за ту боль, которую я тебе причиняю, но я
не могу нарушить свой обет. Иначе я предам все, во что верю. Теперь я
понимаю. Я бы не смогла сделать тебя счастливым, потому что сама не смогла
бы быть счастлива. Пойми, прошу тебя.
Рикардо смотрел на нее потрясенный, не в состоянии вымолвить ни
слова. В нем словно что-то умерло.
Глядя на его ошеломленное лицо, Грасиела чувствовала, как от жалости
к нему у нее сжимается сердце. Она поцеловала его в щеку.
- Я люблю тебя, - нежно прошептала она.
Ее глаза наполнились слезами.
- Я буду молиться за тебя. Я буду молиться за нас обоих.
38
Ближе к вечеру в пятницу к приемному покою госпиталя в
Аранда-де-Дуэро подъехал военный санитарный фургон. Приехавший в нем врач
в сопровождении двух полицейских в форме прошел через вращающиеся двери и
подошел к сидевшему за столом дежурному.
- У нас есть приказ забрать некоего Рубио Арсано, - сказал один из
полицейских, протягивая документ.
Дежурный посмотрел на него и нахмурился.
- Боюсь, я не вправе выписать его. Этот вопрос нужно решить с главным
врачом.
- Хорошо. Вызовите его.
Дежурный замялся.
- Видите ли, он уехал на выходные.
- Это уже не наше дело. У нас есть приказ, подписанный полковником
Акокой. Хотите - позвоните ему сами и скажите, что для вас его
распоряжение ничего не значит.
- Нет, - поспешно ответил он. - В этом нет необходимости. Я
распоряжусь, чтобы привели заключенного.
В километре от госпиталя два полицейских агента, выйдя из своей
машины, вошли в здание городской тюрьмы. Они подошли к дежурному сержанту.
Один из них показал свой значок.
- Мы приехали за Лючией Кармине.
Сержант посмотрел на стоявших перед ним сыщиков и сказал:
- Мне никто ничего не говорил об этом.
- Проклятая бюрократия, - произнес со вздохом один из детективов. -
Левая рука не знает, что делает правая.
- Покажите мне приказ о ее переводе.
Они протянули ему бумагу.
- Подписано полковником Акокой?
- Совершенно верно.
- Куда вы намерены ее отвезти?
- В Мадрид. Полковник собирается допросить ее сам.
- Да? Ну что ж, думаю, мне лучше выяснить это у него самого.
- В этом нет никакой необходимости, - возразил детектив.
- Видите ли, нам приказано не спускать с нее глаз. Итальянские власти
сгорают от нетерпения заполучить ее назад. Если она понадобилась
полковнику Акоке, ему придется сказать мне об этом самому.
- Вы зря теряете время и...
- У меня полно времени, amigo. А вот другой задницы, на случай, если
я из-за этого лишусь своей, у меня нет.
Подняв трубку, он сказал:
- Соедините меня в Мадриде с полковником Акокой.
- Боже мой! - воскликнул детектив. - Жена убьет меня, если я опять
опоздаю к ужину. Кроме всего прочего, полковника, вероятно, нет на месте
и...
Зазвонил телефон. Сержант взял трубку, и в ней послышался голос:
- Кабинет полковника Акоки.
Сержант торжествующе посмотрел на детективов.
- Алло. Это дежурный сержант полицейского участка в Аранда-де-Дуэро.
Мне необходимо поговорить с полковником Акокой.
Один из детективов нервно посмотрел на часы.
- Mierda! У меня есть более интересное занятие, чем околачиваться
здесь и...
- Алло! Полковник Акока?
- Да. В чем дело? - прогремел голос в трубке.
- Ко мне тут пришли два детектива и хотят, чтобы я передал одну
заключенную в ваше ведение.
- Лючию Кармине?
- Да, полковник.
- А они показали вам подписанный мной приказ?
- Да. Они...
- Тогда какого черта вы мне звоните? Отправляйте ее.
- Я просто подумал...
- Не надо думать. Выполняйте приказы.
Связь прервалась.
Сержант сглотнул.
- Он... э-э...
- Он заводится с полоборота, да? - усмехнулся один из детективов.
Сержант встал, стараясь сохранять достоинство.
- Я распоряжусь, чтобы ее привели.
В переулке за полицейским участком мальчонка наблюдал, как какой-то
человек, забравшись на телеграфный столб, отсоединил провод и спустился
вниз.
- А что ты делаешь? - спросил мальчик.
Мужчина взъерошил ему волосы.
- Выручаю друга, muchacho. Выручаю друга.
Три часа спустя на одиноко стоявшей ферме к северу от города Лючия
Кармине и Рубио Арсано вновь увидели друг друга.
В три часа ночи Акоку разбудил телефонный звонок и знакомый голос
произнес:
- Наше руководство хотело бы встретиться с вами.
- Я готов. Когда?
- Сейчас, полковник. Машина заедет за вами через час.
- Да, сеньор.
Положив трубку, он сел на край кровати, закурил сигарету и, глубоко
затянувшись, почувствовал, как дым наполнил его легкие.
"Машина заедет за вами через час. Я прошу вас быть готовым".
Он будет готов.
Он вошел в ванную и внимательно посмотрел на себя в зеркало. На него
смотрели глаза обреченного человека.
"Я был так близок, - с горечью думал он. - Так близок".
Полковник Акока начал бриться, очень тщательно и аккуратно. Закончив,
он долго стоял под горячим душем, затем выбрал себе одежду.
Ровно через час он вышел из передней двери и бросил прощальный взгляд
на дом, который, он знал, никогда больше не увидит. Никакого совещания,
конечно, не будет. Им больше нечего с ним обсуждать.
Перед домом стоял длинный черный лимузин. Когда он подошел к
автомобилю, дверца открылась. На переднем и заднем сиденьях сидело по двое
мужчин.
- Садитесь, полковник.
Глубоко вздохнув, он сел в машину. И в следующую минуту она уже
мчалась в ночную темноту.
"Это похоже на сон, - думала Лючия. - Я смотрю в окно и вижу
швейцарские Альпы. Я действительно здесь".
Хайме Миро нашел проводника, чтобы помочь ей добраться до Цюриха. Она
была там поздно ночью.
"Утром я пойду в банк "Лей".
Эта мысль взволновала ее. А вдруг что-то не так? Вдруг там уже нет
денег? Вдруг?..
Из-за гор показался первый луч солнца; Лючия в эту ночь так и не
сомкнула глаз.
Около девяти часов утра она, выйдя из гостиницы "Бор-о-Лак", уже
стояла перед банком в ожидании его открытия.
Вежливый мужчина средних лет открыл дверь.
- Входите, пожалуйста. Надеюсь, вам не пришлось долго ждать?
"Всего лишь несколько месяцев", - подумала Лючия.
- Нет-нет, абсолютно.
Он провел ее внутрь.
- Чем бы мы могли быть вам полезны?
"Тем, что сделали бы меня богатой".