операции с деньгами организации.
В Канзас-сити был накрыт склад ворованных вещей.
В Дениксе, штат Аризона, были задержаны несколько полицейских,
сотрудничающих с мафией.
В Неаполе была захвачена фабрика по производству кокаина.
Не сумев связаться с Дженифер по телефону, Адам пришел к ней в
контору. Синтия тотчас же узнала его.
- Прошу прощения, сенатор Уорнер, но мисс Паркер уехала за границу.
- Где она?
- В отеле "Шангри-Ла" в Сингапуре.
Адам воспрял духом. Теперь он сможет позвонить ей и сказать, чтобы
она не возвращалась в штаты...
Горничная, постучавшись, вошла в номер Дженифер.
- Когда вы сегодня выезжаете?
- Я выезжаю не сегодня, а завтра.
У горничной на лице появилась озабоченное выражение.
- Извините, но мне приказали подготовить этот номер для пары,
приезжающей сегодня вечером.
- Кто вам сказал?
- Управляющий.
Внизу приняли звонок из-за океана. Дежурила уже другая телефонистка,
и другой человек стоял рядом с ней. Она сказала в трубку:
- Нью-Йорк вызывает мисс Дженифер Паркер.
Она посмотрела на стоящего рядом с ней мужчину. Тот покачал головой.
- Извините, но мисс Паркер выехала.
Операция продолжалась. Аресты были произведены в Гондурасе,
Сан-Сальваторе, Турции и Мексике. В сеть попадали дельцы и убийцы,
мошенники и грабители банков.
Все нити сходились в Нью-Йорк, к Роберту ди Сильва. Его сердце билось
быстрее, когда он думал, что вскоре будут пойманы Дженифер Паркер и Майкл
Моретти.
Последний избежал ареста по чистой случайности. Была годовщина смерти
его тестя, и он вместе с Розой поехал на кладбище, чтобы отдать долг ее
отцу.
Спустя пять минут после их отъезда к дому Моретти и к его офису
подъехали полицейские машины. Убедившись в его отсутствии, агенты стали
поджидать его возвращения.
Она вспомнила, что еще не заказала билеты в Нью-Йорк для Бьерка, и
позвонила в агентство.
- Это Дженифер Паркер. Я бронировала у вас место на завтрашний
вечерний рейс в Лондон. Мне нужно еще одно место.
- Подождите, пожалуйста...
Через несколько минут тот же голос произнес:
- Это Паркер? Паркер?
- Да.
- Ваша бронь отменена, мисс Паркер.
Она ощутила небольшой шок.
- Отменена? Кем?
- Не знаю... Вас вычеркнули из списка пассажиров.
- Здесь какая-то ошибка! Внесите меня в этот список.
- Прошу прощения, мисс Паркер, но рейс 1-12 полон.
Инспектор Тау должен быть в курсе всего этого, подумала она. И
поэтому согласилась поужинать с ним.
Он рано заехал за ней. Она обо всем рассказала ему. Он пожал плечами.
- Боюсь, что виновата наша известная расхлябанность. Я разберусь с
этим.
- Как Бьерк?
- Все устроено. Его освободят завтра утром.
Инспектор сказал что-то водителю по-китайски и машина сделала
разворот.
- Вы еще не видели Калаг-роул? Она покажется вам интересной.
Машина свернула на Лавендер-стрит, затем, через квартал, направо, на
Калаг-роуд. Через несколько кварталов машина остановилась.
- Где мы? - спросила Дженифер.
- У этой улицы нет названия, - тихо сказал инспектор.
По обе стороны улицы находились только похоронные бюро. Впереди
проходила похоронная процессия. Все скорбящие были одеты в белое, играл
оркестр из трех человек.
Покойник лежал на столе, окруженный венками. У изголовья стояла
увеличенная фотография умершего. Скорбящие сидели вокруг и ели.
Она повернулась к инспектору. - Что это?
- Это дома смерти. Местные жители называют их "дома скорби". Слово
"смерть" они предпочитают не произносить, - он посмотрел на Дженифер. - Но
ведь смерть - это часть жизни, не так ли?
Она посмотрела в его холодные глаза и ей стало страшно.
Они поехали в "Золотой феникс", и когда сели за столик, она спросила:
- Инспектор Тау, у вас была причина на то, чтобы показать мне
крокодиловую ферму и дома смерти?
Он ответил ровным голосом:
- Конечно... Я думал, что они заинтересуют вас. Особенно потому, что
вы приехали освободить вашего клиента, мистера Бьерка. Много наших молодых
людей погибают из-за наркотиков, которые привозят в нашу страну, мисс
Паркер. Я бы мог взять вас в больницу, где мы пытаемся лечить их, но я
решил, что гораздо познавательней для вас будет увидеть, как они умирают.
- Все это не имеет ко мне никакого отношения...
- Это как посмотреть...
Голос его звучал враждебно.
Она сказала:
- Послушайте, инспектор Тау, я уверена, что вам хорошо заплатят за...
- В мире не хватит денег, чтобы заплатить мне!
Он встал и кивнул кому-то. Она обернулась. Двое мужчин в серых
костюмах подошли к ней.
- Мисс Дженифер Паркер?
- Да.
Им не нужно было показывать своих удостоверений сотрудников ФБР. Она
и без того все поняла.
- ФБР. У нас ордер на ваш арест. Вы полетите с нами в Нью-Йорк
полуночным рейсом.
32
Когда Майкл Моретти покинул могилу своего тестя, он уже опаздывал на
встречу. Поэтому он решил позвонить, чтобы перенести ее на более позднее
время. По дороге он остановился у телефонной будки и набрал номер.
Трубку сняли тут же.
- Акме Билдерс.
- Это Майкл. Скажи...
- Мистера Моретти нет. Звоните позже.
Майкл почувствовал, как напряглось его тело. Он только сказал: "У
Тони" и повесил трубку. Когда он вернулся в машину, Роза посмотрела на
него и сказала:
- Все в порядке, Майкл?
- Я не знаю... Я отвезу тебя к твоей кузине. Оставайся там, пока я не
заберу тебя.
Тони проводил Майкла в контору ресторана.
- Мне сказали, что мальчики из ФБР сидят у тебя дома и в твоем офисе,
Майкл.
- Спасибо. Я хочу, чтобы мне не мешали.
- Тебе не будут мешать.
Майкл подождал, пока Тони не выйдет из комнаты, и закрыл за ним
дверь. Затем он взял трубку и принялся яростно набирать номер.
Менее чем через двадцать минут Майкл понял масштабы обрушившегося на
него бедствия. По мере поступления сообщений о полицейских налетах и
арестах, он воспринимал их со все возрастающим недоверием. Были схвачены
все его солдаты и лейтенанты. Были совершены налеты на все игорные дома,
склады краденных вещей и тайные притоны. Происходящее напоминало ночной
кошмар...
Полиция могла получить подробную информацию только от кого-то из
членов организации...
Майкл созвонился с семьями в разных концах страны, и все они
требовали от него объяснений. Их сильно потрепали, но никто не знал
источника информации. Все они подозревали, что он находится в семье
Моретти.
Джимми Нуардино из Лас-Вегаса выдвинул ультиматум:
- Я хочу созвать Большой комитет, Майкл.
Национальный комитет был верховной властью любой страны, когда
случались неприятности.
- Полиция трясет все семьи. Кто-то большой "поет"... Похоже, что это
один из твоих парней. Мы даем тебе двадцать четыре часа, чтобы найти его и
позаботиться о нем.
Раньше при полицейских налетах в сети, в основном, попадалась мелкая
сошка.
Сейчас, впервые, были арестованы солидные люди. "Кто-то большой
"поет"... Похоже, что это один из твоих парней..." Пожалуй, они правы. На
семью Майкла пришелся самый сильный удар, полиция ищет его самого. Кто-то
дает надежные показания, иначе они не посмели бы организовать такую
крупную компанию. Но кто это мог быть?... Майкл должен решить этот вопрос
и немедленно! Подобной информацией обладали лишь он и его лейтенанты:
Сальваторе Фифа и Джозеф Коллела. Знал все это и Томас Колфакс, но он был
погребен под кучей мусора на свалке в Нью-Джерси.
Он сидел, думая о Фифе и Коллела. Трудно было поверить, что один из
них мог нарушить закон молчания и заговорить... Они были с ним с самого
начала. Он вынянчил их. Он позволял им проворачивать свои собственные
делишки, связанные с азартными играми и проституцией. Почему они изменили
ему? Ответ, конечно, был прост. Место, на котором он сидит...
Им нужно его место. Когда его схватят, они смогут занять его. Они
были командой, играющей против него.
Им овладела бешеная ярость. Эти тупые ублюдки хотят свалить его, но
они не проживут достаточно долго, чтобы насладиться своим триумфом.
Первое, что он должен сделать, это освободить под залог всех своих людей.
Ему нужен адвокат. Томас Колфакс мертв, а Дженифер... Дженифер! Он
почувствовал, как холод вновь обволакивает его сердце. В его мозгу звучали
собственные слова: "Возвращайся скорее. Мне будет не хватать тебя. Я люблю
тебя, Дженифер..."
Он сказал так, а она изменила ему. Она заплатит за это.
Майкл позвонил, и через пятнадцать минут в комнату вошел Ник Вито.
- Что происходит? - спросил Майкл.
- Все кишит агентами, Майкл. Я объехал вокруг пару раз. Лучше
держаться подальше от них.
- У меня есть для тебя работа, Ник.
- Да, босс...
- Позаботься о Сальваторе и Джо.
Ник уставился на него.
- Я... Я не понимаю... Говоря это, ты имел в виду...
Майкл закричал:
- Я имел в виду вышибить их поганые мозги! Тебе нужен письменный
приказ?
- Н-нет, - пробормотал Ник, - я только... ведь Сол и Джо - твои
помощники...
Моретти встал. Его глаза опасно горели.
- Ты хочешь меня учить, как мне делать мой бизнес, Ник?
- Нет, Майкл. Я, конечно, позабочусь о них... Когда?
- Сейчас! Немедленно! Я не хочу, чтобы они увидели лунный свет! Ты
понял?
- Да, понял.
Майкл сжал кулаки.
- Если бы у меня было время, я бы сам позаботился о них. Я хочу,
чтобы им было больно, Ник! Сделай это немедленно!
- О'кей.
Открылась дверь и в комнату ворвался Тони. Его лицо было
землисто-серым.
- Там двое агентов ФБР с ордером на твой арест. Клянусь Богом, я не
знаю, как они узнали, что ты здесь. Они...
Моретти приказал Нику:
- Выходи через черный ход! Шевелись!
Он повернулся к Тони.
- Скажи им, что я сейчас выйду.
Он взял трубку и набрал номер. Минуту спустя он разговаривал с судьей
Верховного суда штата Нью-Йорк.
- Здесь двое из ФБР с ордером на мой арест.
- Какая мотивировка, Майкл?
- Я не знаю и не хочу знать этого! Я звоню тебе, чтобы ты устроил
освобождение под залог. Я не могу сидеть в кутузке. Мне нужно делать дела.
Последовало молчание, потом судья сказал осторожно:
- Боюсь, что я не смогу помочь тебе на этот раз, Майкл... Сейчас все
на виду, и если я попробую вмешаться...
Когда Моретти заговорил, в его голосе чувствовалась угроза:
- Слушай меня, ты, старая задница, и слушай внимательно! Если я
проведу хоть один час в тюрьме, я позабочусь о том, чтобы ты провел там
всю оставшуюся жизнь. Ты хочешь, чтобы я рассказал всем, сколько дел ты
устроил для меня? Ты хочешь, чтобы я сообщил номер твоего швейцарского
банка? Ты хочешь...
- Ради Бога, Майкл!
- Тогда шевелись!
- Я посмотрю, что можно сделать, - сказал судья Лоуренс Уолдман. -
Постараюсь!
- Постарайся, не будь дерьмом! Делай это! Ты слышишь меня, Ларри?
Делай это!
Майкл швырнул трубку.
Мозг его лихорадочно работал. Он не боялся попасть в тюрьму. Он знал,
что судья Уолдман сделает все, что может, и он мог довериться Нику Вито в
отношении Фифе и Коллела. Без их показаний они ничего не смогут сделать
против него.
Он посмотрел в маленькое зеркало на стене, причесал волосы и вышел к
агентам.
Судья Уолдман сделал то, на что рассчитывал Моретти. На
предварительном слушании он устроил освобождение Майкла под залог в