Ее бросает и теперь незримо
На дух наш ополчается: рои
Причудливых видений жалят, ранят,
Кидаясь на последнюю твердыню
В неистовом порыве. Странно мне,
Что смерть поет, что я сейчас птенец
Больного лебедя, который смерть
Встречает скорбным гимном, слабым вздохом
Органных труб, успокоенья песней
Измученному телу и душе.
Солсбери
Мужайтесь, принц. Назначено судьбой
Вам привести в согласье и порядок
Полученный в наследье тяжкий хаос.
Бигот в придворные возвращаются, неся в кресле
короля Иоанна.
Король Иоанн
Вот, обрела душа моя простор;
Не надо рваться ей к дверям и окнам.
Такой во мне палящий летний зной,
Что внутренности прахом иссыхают.
Я - лишь рисунок, сделанный пером
На лоскуте пергамента; я брошен
В огонь и корчусь.
Принц Генрих
Государь, что с вами?
Король Иоанн
Отравлен... худо мне... покинут, мертв.
Никто из вас позвать не может зиму,
Чтоб ледяные пальцы погрузила
В утробу мне; никто не повелит
Моим английским рекам течь мне в грудь
И не умолит север утолить
Мои уста холодными ветрами.
Немногого прошу: одной прохлады,
Но вы так жестки, так неблагодарны,
И мне ее от вас не получить.
Принц Генрих
О если бы в слезах моих была
Целительная сила!
Король Иоанн
Соль их жжет.
Весь ад - в моем нутре, и яд, как дьявол,
Терзает ныне проклятую богом
Отверженную кровь.
Входит Бастард.
Бастард
Мой государь!
Я так спешил, что, верно, семь потов
С меня сошло; едва дышу от бега.
Король Иоанн
Поспел ты, родич, мне закрыть глаза.
Сожгло и разорвало снасти сердца,
А паруса, что надувала жизнь,
Свернулись так, что стали тощей нитью,
И я держусь на этом волоске:
Порвется он, едва доскажешь речь, -
И комом праха станет все, что видишь,
Пустой личиной бренного величья.
Бастард
Готовится к сражению дофин.
Бог ведает, каким отпор наш будет.
Когда я нынче в ночь для пользы дела
Войска послал в обход, приливный вал,
Внезапно хлынув, лучшие отряды
На отмелях линкольнских поглотил.
Король умирает.
Солсбери
Вы мертвому о мертвых говорите.
Мой государь! О горе! Миг назад
Ои был король - и чем он стал теперь!
Принц Генрих
Сужден мне путь такой же и конец.
Где в мире мощь, надежда и опора?
Сейчас властитель - прахом станешь скоро.
Бастард
От нас ушел ты. Я ж обязан жить,
Чтоб выполнить святое дело мщенья!
Потом моя душа тебе послужит
На небесах, как на земле служила. -
Вы, звезды, что вернулись наконец
В свою орбиту, где же силы ваши?
Вновь покажите верность, и за мной,
Скорей за мной! Разруху и позор
Мы выбросим за шаткие ворота
Измученной страны. Живей ударь -
Не то ударит враг. От нас дофин
Не отстает - он в двух шагах отсюда.
Солсбери
Вам, видимо, еще не все известно.
В аббатстве кардинал Пандольф; сейчас
Он отдыхает. Полчаса назад
Он от дофина мирные условья
Привез нам: с честью можно их принять
И прекратить войну без промедленья.
Бастард
Еще скорей ее он прекратит,
Увидев, как у вас набухли мышцы.
Солсбери
Да он уже почти что сделал это:
Обозы двинул к морю и прислал
К нам кардинала, чтоб уладить спор!
И если вы согласны, то сегодня
После полудня вы, и я, и лорды
Сойдемся с ним и кончим дело миром.
Бастард
Пусть будет так. Вы, благородный принц,
С другими пэрами, которых мы
Не станем беспокоить, воздадите
Последний долг усопшему отцу.
Принц Генрих
Мы погребенье в Вустере свершим, -
Так повелел он.
Бастард
Значит, так и будет.
Примите счастливо, мой добрый принц,
Венец и власть над всей страною нашей.
Склонив колено, клятву я даю
Быть вашим верным подданным до гроба
И честью вам и правдою служить.
Солсбери
И мы даем обет любви покорной.
Пускай ничто ее не осквернит!
Принц Генрих
Я вас хотел бы всей душою кроткой
Благодарить, но только слезы лью.
Бастард
Вперед мы уплатили горькой доле.
Погашен долг; теперь умерим скорбь.
Нет, не лежала Англия у ног
Надменного захватчика и впредь
Лежать не будет, если ран жестоких
Сама себе не нанесет сперва.
К ней возвратились пэры. Пусть приходят
Враги теперь со всех концов земли.
Мы сможем одолеть в любой борьбе, -
Была бы Англия верна себе.
Уходят.
"КОРОЛЬ ИОАНН"
Среди хроник Шекспира "Король Иоанн" стоит особняком. Другие драмы из
истории Англии складывались у Шекспира в серии пьес. "Король Иоанн" остался
одиноким. Если в Других случаях Шекспира увлекала идея создания серии драм,
широко и полно охватывающей целую полосу в истории страны, то здесь он
ограничил себя рамками сравнительно узкого сюжета. Он не воспользовался
возможностью изобразить предшественника Иоанна Безземельного, его старшего
брата, прославленного Ричарда Львиное Сердце, история которого по-своему
была не менее драматична. Даже и в рамках царствования Иоанна драматург счел
возможным опустить не только второстепенные эпизоды, но и такое широко
известное событие, как прокламирование великой Хартии вольностей и создание
парламента.
У Шекспира об этом ни слова, и это всегда вызывало удивление тех
английских критиков, для которых парламентаризм является идея лом
государственности. Однако в эпоху Шекспира парламент не играл сколько-нибудь
значительной роли в жизни страны. Если в феодальную эпоху он был органом
волеизъявления феодалов, ограничивавшим власть короля, то с тех пор, как
утвердилась абсолютная монархия Тюдоров, парламент превратился в собрание,
угодливо подтверждавшее волю короля, в частности дававшее санкцию на
всевозможные поборы для пополнения королевской казны. Естественно поэтому,
что Шекспир не обратил особого внимания на историю возникновения парламента,
который казался в те времена изжившим себя феодальным установлением.
Зато другие факты царствования Иоанна имели для Шекспира и его
современников вполне актуальное значение. Таковы были: вопрос о
престолонаследии, проблема внутреннего мира, внешние войны, борьба
королевской власти против политических притязаний римско-католической
церкви. Это и вошло в круг тем, охватываемых сюжетом пьесы Шекспира.
Хроника была написана между 1594-1597 годами. Ряд исследователей
склоняются к сравнительно раннему возникновению ее и датируют пьесу
1594-1595 годами, тогда как Э. К. Чемберс считает, что она была создана
зимой 1596/97 года. Соответственно этому одни исследователи полагают, что
"Король Иоанн" предшествовал "Ричарду II", другие же придерживаются мнения,
что "Король Иоанн" был создан после "Ричарда II".
Обычно, создавая пьесы-хроники, Шекспир пользовался в качестве
источника собранием летописей Холиншеда. На этот раз, однако, я этом не было
необходимости. Уже существовала драматическая обработка сюжета о
царствовании Иоанна, и она послужила источником для Шекспира.
Эта пьеса была опубликована в 1591 году в двух частях. Первая
называлась: "Беспокойное царствование короля Иоанна, с открытием того, кто
был незаконным сыном короля Ричарда Львиное Сердце (в просторечье именуемый
ублюдком Фоконбриджем), а также со смертью короля Иоанна в Суинстедском
аббатстве". На титуле второй части стояло: "Вторая часть Беспокойного
царствования короля Иоанна, содержащая смерть Артура Плантагенета, высадку
Людовика и отравление короля Иоанна в Суинстедском аббатстве".
На обоих изданиях помечено, что пьеса неоднократно игралась "актерами
ее величества королевы в Лондоне".
В 1611 году обе части "Беспокойного царствования" были напечатаны
вместе, причем издатель поставил на титульном листе слова: "Написано У. Ш."
Третье издание, вышедшее уже после смерти Шекспира, в 1622 году, не
ограничивалось инициалами. На титульном листе полностью стояло: "У.
Шекспир".
Известно, что Шекспиру при жизни не раз приписывали пьесы, которых он
не писал. Но в данном случае нельзя сказать, что у издателей не было никаких
оснований приписать пьесу Шекспиру. Известно было, что драматург
действительно написал хронику о короле Иоанне. Она шла на сцепе, и ее
упоминает в своем списке пьес Шекспира Ф. Мерее в 1598 году. Опираясь на
это, издатели и могли выдать "Беспокойное царствование" за шекспировскую
пьесу, тем 60-. лее, что по сюжету они совпадают.
Шекспировский "Король Иоанн" был впервые напечатан в фолио 1623 года.
Сравнение текстов показывает, что пьеса Шекспира представляет собой
сокращенный вариант "Беспокойного царствования". Здесь две ранние пьесы
сведены в одну. Некоторые эпизоды при сокращении Шекспиром были опущены, но
он точно следовал порядку сцен и развитию действия "Беспокойного