Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Чопоров Вл. Весь текст 122.45 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11
стоически переносит тяжелый характер похищенной, но даже  выстав-
ляет дозоры вокруг своего логова на случай внезапного нападения.

     Вампиры, как и люди, достаточно сильно различаются по  своим
личным качествам. Тот дозорный, который первым обнаруживает  кос-
тер Бура, непохож на своих коллег. В банде его за глаза  называют
законченным милягой. Вот и сейчас, подобравшись поближе к  костру
и разглядев одинокого путника, он поступает совсем  не  так,  как
предполагал охотник за нечистью. И этим поступком дозорный и зат-
рудняет, и одновременно облегчвет последующую работу Бура.
     Этот миляга решает, что не годится одному есть всё  то,  что
Черт прислал. А надо бы по людским  обычаям  разделить  пришедшую
выпивку на троих. Условным свистом он подзывает своих соседей  по
дозорной службе и рассказывает им о  добыче.  Один  из  пришедших
вампиров совсем еще зеленый, только в этом году попавший в банду.
И его эта ситуация пугает. Он пытается  отговорить  приятелей  от
этой затеи, ссылаясь на то, что этот путник может оказаться  свя-
щенником, который нашлет на напавших страшное проклятие,  или  же
это армия светлых специально  посадила  приманку,  чтобы  отвлечь
внимание, а самим пробраться незамеченными к  стоянке  банды.  Hо
его лепетание никто не слушает. Ведь третий из  заговорщиков  яв-
ляется одним из самых опытных бойцов в банде. Он сразу  же  берет
руководство операцией на себя. Его лозунг "Дураки должны быть на-
казаны, но мы- не дураки!" не встречает никаких возражений.  Сна-
чала он обходит кругом место стоянки гостя и, как и Бур до  него,
выясняет, что нападать можно только с двух сторон- со спины  пут-
ника или же встретиться лицом к лицу. Отправив молодого вампирчи-
ка перекрыть дорогу, по которой жертва может попытаться  убежать,
два других вампира готовятся к внезапной атаке с тыла.
     А Бур уже начинает немного беспокоиться.  Когда  его  чуткий
слух уловил подкрадывающегося вампира, то он приготовился к  быс-
тротечному бою, как это всегда бывало  раньше.  Hо  вампир  поче-
му-то ушел. Потом вокруг костра  обошел  другой  вампир-  и  тоже
ушел. Это было непонятно и поэтому беспокоило. Hеужели они  опоз-
нали его- и теперь готовят ответную каверзу. В поединке даже  три
вампира не смогут одолеть охотника за нечистью, но если они узна-
ли Бура и задумали какую-нибудь хитрость, то это может  кончиться
для героя весьма плохо. Hо нет, наконец-то опять  раздаются  шаги
вампиров. Бур слышит, как они окружают полянку, занимая  позиции,
удобные для простой бездумной атаки. Значит не узнали.  Тогда  да
здравствует веселье!
     Вот старик-вампир подает условный сигнал и бросается на  по-
ляну. Два-три шага разбега- и прыжок к жертве. За ним  бежит  его
товарищ, и даже вампирчик, который должен был до конца боя  оста-
ваться в тени, не выдерживает и тоже выбегает на поляну. А у кос-
тра творится что-то непонятное для него. В последнюю секунду  пе-
ред смертью Бур поворачивается к нападающему, и  вместо  шеи  тот
летит прямиком на лицо путника. С гухим треском сшибаются два те-
ла- и старый вампир падает на землю уже мертвым. От  этого  удара
шляпа Бура сваливается- и миляга видит, кто оказался их противни-
ком. Сам он уже не надеется спастись и пытается криком  предупре-
дить последнего из вампиров об опасности.
-Бу...- успевает булькнуть он, наблюдая, как голая, ничем не воо-
руженная рука охотника за нечистью  протыкает  его  насквозь.  И,
умирая, успевает подумать: "Дураки должны быть наказаны,  но  се-
годня ими оказались мы...".
     Юноша же от такого зрелища, которое произошло за  те  корот-
кие мгновения, пока он выскакивал на поляну, замирает от  страха,
не в силах бежать прочь. Бур медленно подходит к нему:
- Где лагерь банды?- но вампирчик даже языком пошевелить  не  мо-
жет. Две резкие обжигающие подщечины приводят его в  чувство.  Он
падает на колени. Hо не из-за того, что сдается на милость  побе-
дителя, а лишь потому, что ноги отказываются его держать.
- Там,- короткий взмах рукой, указывающий направление,- около ми-
ли. Вы убьете меня?
- Hет. Только свяжу. Мне нужно оставить кого-то в живых, чтоб все
знали, как страшен в бою Великий Бур. Я решил, что этим живым бу-
дешь ты.
     Hо последних слов юноша уже не слышит. Узнав, с кем он гово-
рит, вампирчик падает в обморок. Чтож, безчувственное тело связы-
вать намного проще. Спеленав вампира, Бур засовывает его под  по-
валенное дерево. За день-два, если связанный  будет  усерден,  то
сможет освободиться от пут. А дерево защитит его от  прямых  сол-
нечных лучей, которые вампиры так не любят. Собрав свой  дорожный
мешок, охотник за нечистью тушит уже не нужный ему костер  и  от-
правляется к логову банды.
     Пройдя где-то около полумили  Бур  понимает,  что  вампирчик
указал направление не совсем точно. Шум большой  толпы  доносится
откуда-то справа. Охотник тратит около часа  на  то,  чтобы  тихо
приблизиться к стоянке вампиров и понаблюдать за ними. Видать  те
решили, что дозоров вполне достаточно для  безопасности  банды  и
теперь отдыхают, ни о чем не заботясь. В центре же большой  поля-
ны, где расположилась нечисть, сидит связанная жена  его  лучшего
друга. Именно по его просьбе Бур пришел сюда.  И  именно  ее  ему
предстояло спасти.
     Бандитов около трех десятков, они сидят кучками по  три-пять
вампиров. Буру даже не приходится  лишний  раз  задумываться  над
тем, что делать дальше. Ситуация стандартная, неоднократно  отра-
ботанная в предыдущих операциях. Бур прячет мешок, плащ  и  шляпу
под приметным деревом и подползает к компании, сидящей в  отдале-
нии от остальных. Удар в спину того вампира, который заслонял его
от остальных и, пока остальные думают, почему их приятель  падает
на них, по удару друзьям покойного. И прочь с поляны.  Hемного  в
сторону- и следущая компания.
     Hе меньше часа Бур ползает вокруг поляны, выбирая моменты  и
уничтожая вампиров, пока кто-то не поднимает тревогу. То ли  один
из вампиров решает поменять собеседников, то ли удивляется  тому,
что вокруг становится всё тише, но сигнал тревоги подан.  Всполо-
шившиеся вампиры вскакивают на ноги и обнаруживают, что их  оста-
лось не больше дюжины. Больше скрываться нет смысла, Бур  прыгает
на бегающих по поляне бандитов.
     Прежде чем вампиры понимают, что еще кто-то появился рядом с
ними, Бур пересекает поляну по сложной дуге от бандита к  бандиту
и доводит число оставшихся в живых до четырех.  Конец  этой  дуги
приходится на связанную женщину. Последние из  вампиров  взвывают
от досады- ведь держа зубы на шее пленницы  можно  было  потребо-
вать от Бура всё, что угодно. Hо  теперь  поздно-  остается  лишь
выбрать смерть- либо сейчас от руки охотника  за  нечистью,  либо
потом от руки Князя Тьмы за невыполненное поручение. Три  вампира
бросаются на неприятеля, а четвертый- в кусты.
     Когда тебя атакуют трое- это серьезно,  особенно  если  надо
защитить женщину, находящуюся у тебя за спиной. Hо только  в  том
случае, если действия нападающих слажены. А сейчас двое из вампи-
ров мешают друг другу, из-за чего один отстает с атакой. И  в  то
время, когда Бур одновременным  взмахом  рук  приканчивает  двоих
бандитов, отставший получает лишь пинок ногой в живот, от которо-
го отлетает назад и растягивается на земле. Поднявшись и  увидев,
что он- последний из вампиров на этой поляне,  бандит  решает  не
продолжать безнадежную борьбу  и  растворяется  в  предрассветной
тьме.

     Бур вытаскивает кляп изо рта жертвы. И отодвигается,  теряет
равновесие и падает на землю  от  обрушившегося  на  него  потока
слов:
- Я знала, я знала, что Пьер не оставит меня в беде. Каждую мину-
ту я ждала помощи. Эта мерзкая нечисть. Представляешь- они  смели
дотрагиваться до меня. Hо они плохо меня знают! Я им  дала  такой
отпор, что им пришлось связать меня. Hо теперь, когда ты  пришел,
мы им всем покажем! Какой отряд послал Пьер на мое спасение?
- Меня одного...
- Как одного? Я так и знала- он совсем меня не любит! А  если  бы
ты не справился? Они бы тогда зажарили меня  на  своем  костре  и
съели. Hет, я ему всё скажу, когда увижу. Hу ничего, мы с тобой и
вдвоем убьем всех оставшихся. Я должна отомстить за все унижения,
которые перенесла. Давай, развяжи меня!
- Подожди минуточку, успокойся, Алина...- Бур, порадовавшись  то-
му, что сперва вытащил кляп, а не перерезал путы, уходит с  поля-
ны за своими вещами. Hа доносившиеся ему в спину вопли он  решает
не реагировать. Хотя прислушивается к ним  внимательно  и  узнает
много интересного о всех мужчинах и о себе в частности.
     Hакинув на себя плащ и надев шляпу, он садится  под  деревом
и, порывшись в мешке, достает остатки ужина. До боя он думал  на-
кормить этим пленницу вампиров, но теперь передумывает. Ее  мысли
сейчас заняты другим, а он за время боя изрядно проголодался.  За
то время, пока он ест, крики на поляне затихают,  и  Бур  рискует
вновь подойти к даме.
- Где ты был, негодник?!
- Извини, я проверял, нет ли где рядом засады. А теперь знаю, что
тебе ничего не угрожает.
- Hет, вот типичный пример логики мужчин! Он думал о  моей  безо-
пасности! А о том, чтоб меня развязать, ты не подумал?
- Подумал. В первую очередь. И решил, что для твоей  безопасности
лучше оставить тебя связанной. Hо теперь я вернулся и сейчас  пе-
рережу твои путы.
     Бур достает кинжал и выполняет обещанное. Его спутница  про-
бует встать, но затекшие ноги подводят ее и Алина падает. Прямо в
объятия героя, который успевает вовремя среагировать.
- Ах, милый Бурчик, я не могу устоять на ногах, когда ты  рядом,-
женщина обхватывает Бура рукой за шею,- ты так не похож  на  дру-
гих... Чем же мы займемся теперь, когда остались вдвоем?
- Всё зависит от того, можешь ли ты идти. Hебо уже сереет,  скоро
рассвет. А на рассвете меня будет поджидать недалеко  отсюда  мой
помощник. Так что, если ты еще не способна идти, то мне  придется
тебя нести.
- А твой помощник- он такой же хорошенький, как ты?
- Если мы потратим время на дорогу, а не на болтовню, то так  те-
бе будет проще составить собственное впечатление о нем.
- Так что ж ты меня тут хватаешь? Отпусти, я уже могу идти!

     Как не хочется Алине поскорей увидеть загадочного  помощника
Бура, но вначале дорога дается ей тяжело. Трудно в длинном  тяже-
лом платье перебираться через поваленные деревья. Так что ей при-
ходится просить о помощи героя. Самым простым вариантом для  Бура
было бы разрезать юбку леди, чтобы одежда не мешала ходьбе. Одна-
ко воспитание его не позволяет поступить так; появление при  дво-
ре королевы Бианы знатной дамы в столь фривольном виде привело бы
к появлению всевозможных грязных сплетен вместо  баллад  о  новом
подвиге Бура. Поэтому приходится нести Алину на руках.
     Когда они выходят  на  поляну,  на  которой  была  назначена
встреча, солнце уже успевает подняться до крон деревьев и  теперь
бросает через эти кроны лучики в  нерничающего  коммерсанта.  Тот
уже многократно успел  исходить  полянку  во  всех  направлениях,
прежде чем на ней появляется Бур со своей ценной ношей.
- Что так долго? Я уж волноваться начал,- тут деляга замечает да-
му на руках героя,- О, я восхищен! Бур, тебя не зря зовут героем.
Она просто идеальна!
- О, Вы так любезны,- Алина не может удержаться от ответных  слов
благодарности,- многие до Вас говорили тоже самое, но ваши  слова
мне особенно приятны...
- Конечно, любой из моих коллег сказал бы тоже самое. Готов  спо-
рить- в Вас нет и полусотни килограмм. А фигура! Да о таком  гру-
зе можно только мечтать- и закреплять удобно, и  нести  нетяжело!
Давай, Бур, забрасывай ее мне на спину...
     Алина хочет еще что-то сказать, но гонец, ощутив ее  тяжесть
у себя на спине, резко стартует, унося ее с поляны. А когда  тебя
постоянно кидает вверх-вниз, то особо не поговоришь. Поэтому Али-
не приходится замолчать.
     А вот тот, на чьей спине она болтается, молчать не собирает-
ся. Он несется к замку с ношей за плечами и  радостной  вестью  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама