лась десятидневной давности картина неистового соития во время ночного
дежурства двух полицейских сержантов.
Изобретение дорого обошлось Густаву Эшеру, - хотя данные интерферот-
рона не могли привлекаться в качестве улики ввиду экспериментального ха-
рактера прибора, детективы постоянно им пользовались во время расследо-
ваний, и один маньяк, отпущенный на каникулы из тюрьмы, где отбывал по-
жизненный срок за пятнадцать садистских убийств, отомстил внештатному
консультанту, подкравшись к нему на улице и лягнув в промежность острым
клинком, торчавшим из каблука. С тех пор сексуальный потенциал Густава
вследствие повреждения стал стремительно убывать; за этим потянулись
другие недомогания, и ему даже пришлось написать прошение об отставке с
должности заместителя начальника лаборатории каузативных исследований
при университете Аконкагуа, хотя эта работа имела более чем вольный ха-
рактер и даже не требовала постоянного присутствия. Проблемы его здо-
ровья уже никого не волновали, так как все трезвомыслящие земляне, вклю-
чая научный мир, полицию и преступников, телепортировали на ближайшие
планеты, - после непрерывных войн между генетиками и экологами льды на
полюсах растаяли, Африка, расколовшись, ушла на дно, уровень мирового
океана поднялся на три километра, и для обитания остались лишь небольшие
высокогорные участки. Еще лет за сто двадцать до этого террористические
организации экологов "Гринпистол" взорвали все нейтронные силовые стан-
ции и залили фуназолом наиболее крупные нефтяные скважины, из-за чего
обширные пространства Европы, Северной Америки и Ближнего Востока прев-
ратились в безжизненные пустыни. Единственными приемлемыми для жилья ра-
йонами оказались Анды и Гималаи; остатки цивилизации еще наблюдались
кое-где в Малой Азии.
После увольнения Густав забросил интерферотрон в подвал, хотя и соби-
рался до этого расширить блок памяти, что позволило бы заглядывать в бо-
лее далекое, на несколько десятков тысяч лет, прошлое. Он вполне смирил-
ся со своей судьбой, такой же, как и у соседей: спокойная жизнь, холови-
зор как единственное утешение и, главное, не терзать себя вопросами и
радоваться тому малому, что осталось. Совместное существование с Эвели-
ной его вполне удовлетворяло. Она отвечала всем требованиям, которые
среднестатистический мужчина мог предъявить к своей подруге, - поддержи-
вала светский разговор без явных признаков кретинизма, прощала мужу мел-
кие слабости, не досаждала глупыми бытовыми вопросами и умела быть неза-
метной. У каждого из них случались бисексуальные внебрачные интрижки, но
их имели все - как с холовизионными фантомами, так и с соседями - просто
со скуки, не ревнуя и моментально о них забывая.
Густава отвлекли от книги особо яростные вопли ящера, отмучившегося
на нижнем этаже. Заиграла жизнерадостная музыка, знаменовавшая наступле-
ние счастливого конца; Эвелина скомандовала холовизору выключиться и
вскоре появилась на пороге спальни. Хотя Густав и так знал, что все
фильмы обречены на хэппи-энд, но, по супружеской привычке, обратился к
жене: "Ну как, все окончилось хорошо?"
- Да, Гуги. Ты даже представить себе не можешь, как они смогли изба-
виться от этого чудища.
Эвелина явно была возбуждена увиденным. Страх в умеренных дозах часто
действует лучше секса.
- Наверняка они подмешали ему толченых алмазов в обед из гвардейцев
кардинала или взяли на работу химерой в Нотр-Дам. А может быть, он ока-
зался заколдованным принцем?
- От тебя никогда не услышишь ничего, кроме злых шуточек, даже по са-
мому серьезному поводу.
Эвелина зашла в ванную и принялась энергично полоскать рот. Густав
ждал, пока процедура будет закончена.
- Эви, не сердись. Ты же знаешь, как я отношусь ко всяким кошмарам, в
особенности придуманным посредственными программистами.
Жена яростно сплюнула.
- Эви?
- Да.
- Я весь во внимании и не буду больше язвить.
- Хорошо, подожди секунду.
Густав услыхал мелодичное журчание, усиленное акустикой унитаза. Эве-
лина затем недолго повозилась под душем и через пару минут запрыгнула к
мужу под одеяло.
- Ты плохой супруг, все время смеешься над своей доверчивой женой, и
поэтому ничего я тебе не скажу. Пусть для тебя это останется тайной.
Спокойной ночи!
Она повернулась к нему спиной и мгновенно заснула. Густав нисколько
не огорчился по этому поводу и продолжил чтение. Через страниц сто он
почувствовал, как бумага неожиданно стала шершавой и начала рваться при
перелистывании. Он встал, подошел к окну и, открыв его, резким движением
бросил книгу вниз. Покатившись по обрыву, она сразу рассыпалась, и в не-
ярком лунном свете было видно, как по берегу ветром далеко разнесло
листки. Назавтра от книги, как от мальчика на матрасе, да и от самого
матраса, уже не останется ни следа, и Густав втопчет их прах в песок,
разбежавшись для прыжка в прохладный утренний океан.
x x x
Он смог заставить себя заснуть, лишь наглотавшись коньяку, запивая
его "Мутон-Ротшильд", хотя знал, что на следующее утро его будет вывора-
чивать наизнанку. Заползая на четвереньках на кровать и попутно наблю-
дая, как дешевая мебель в его загаженной холостяцкой комнатке медленно
начинает вращаться, словно в вальсе, он лег ничком, чтобы не захлеб-
нуться рвотой во сне, даже не погасив свет и не выключив "ящик".
Джуд опять, как и неделю назад, увидел себя стоящим на краю пропасти,
уходившей на сотни метров вниз. Далеко вокруг возвышались совершенно
одинаковые, как близнецы, горы с плоскими, будто стесанными, вершинами;
воздух был холоден и с какой-то неприятной коричневатой дымкой. Хотя
пейзаж был знаком, Джуд не знал, в какой точке планеты находится и Земля
ли это вообще. Он был одет в свою обычную полевую форму, но не имел при
себе оружия и ранца. Джуд ущипнул себя за руку, увидел, как на ней стре-
мительно образовался синяк, но ничего не почувствовал. "Это сон, - поду-
мал он с облегчением и зачем-то посмотрел на свои босые ноги. - Мне,
должно быть, холодно, потому что ступни посинели, и я шел издалека: кожа
в кровоподтеках и струпьях".
"Да, но я и так прекрасно знаю, что это сон, без всяких щипков. Зачем
эти излишние проверки?" Вдруг он осознал: больше не следует задавать
вопросов, необходимо действовать. Он нагнулся, будто собираясь поднять с
земли камень, и резким рывком, слегка подпрыгнув, отвел ноги назад, но
не упал, а остался лежать в воздухе лицом вниз, словно на чьей-то
большой невидимой ладони. Он чувствовал - ему пора разгоняться и лететь
дальше, и стал загребать руками, как бы пытаясь вынырнуть из воды. Эти
движения быстро отнимали у него силы, но Джуд знал, что если не будет
работать, его засосет на дно пропасти, где, скрытые туманом, клубились
какие-то немыслимые, недоступные человеческому сознанию кошмары. Он на-
чал еще яростнее грести, подобно утопающему, не замечая ничего вокруг, и
даже почувствовал боль в плечах от напряжения. Наконец его вынесло ку-
да-то вверх, высоко в небо, и он увидел под собой грозовые облака,
вспышки молний, подсвечивавшие тучи изнутри. Впереди светило солнце, но
оно было бледным, сморщенным и холодным.
Джуд перевернулся на спину и застыл, отдыхая. Его несло по инерции
вперед, как ему казалось, с огромной скоростью. Он чувствовал сопротив-
ление ветра и не хотел тратить остаток энергии на продолжение подъема.
Над ним было равнодушное светло-синее небо с крупными звездами, внизу, в
разрывах облаков, были видны ярко-зеленые луга с несколькими пятнистыми
коровами, тщательно расставленными, словно для рекламы шоколада. Джуд
понял, что опасность миновала и ощутил блаженство, разлившееся по всему
телу. Он решил немного пошалить и кувыркнулся пару раз, затем слегка
опустился в штопор и опять взмыл. Усталость понемногу проходила.
Ему вдруг показалось, что где-то, за пределами сна, осталось невыпол-
ненное задание, к которому предстоит вот-вот вернуться, а полет - всего
лишь необычное, потустороннее средство доставки, кратковременная пере-
дышка перед тяжелым трудом. Джуд захотел подняться выше и сделал нес-
колько взмахов руками, однако ощутил, что не может больше удерживать вы-
соту и постепенно снижается. Скорость тоже стремительно уменьшалась. Это
его не обеспокоило, - за свою жизнь он привык к скромной дозировке удо-
вольствий. Единственное, чего он опасался, была вероятность столкновения
с каким-нибудь высоким металлическим предметом на подлете к земле. Он не
знал точно, что могло бы произойти в этом случае, но предчувствия имел
нехорошие.
Он упал в облака и выскользнул из них прямо над гротескным, почти
средневековым городом. Дома сверху казались непропорционально вытянуты-
ми, узкими, и Джуд осторожно маневрировал, часто отталкиваясь от крыш и
стараясь не напороться на громоотводы. Взмахивая руками, он еще мог нем-
ного подыматься, но с каждым разом его баттерфляй становился все менее
эффективен, и Джуд, как спущенный воздушный шарик, начал метаться
вверх-вниз, ударяясь о карнизы и темные стекла окон. Его все время отб-
расывало к каким-то металлическим столбам и проводам, натянутым между
домами, и он делал отчаянные попытки зацепиться за деревья. Наконец, он
успокоился на уровне второго этажа и стал медленно снижаться к брусчатке
мостовой. Впереди была видна группа людей, очевидно, демонстрантов, с
лозунгами на непонятном языке и высокими гибкими шестами, которыми они
ловко жонглировали в воздухе. Джуд уже полностью утратил всякий контроль
над своим полетом и безучастно фиксировал, как его относит в заваленный
мусором подвал. Он еще несколько раз загреб руками, но смог подняться
всего лишь на пару сантиметров, а возможности встать на ноги и пойти у
него почему-то не было. Наконец, произошло касание, - сознание Джуда ре-
гистрировало все происходящее со стороны, как наблюдение диспетчера за
гибелью самолета.
Он спланировал лицом вниз в ворох мокрых старых бумаг и замер, слыша
приближавшийся топот и ритмичные возгласы демонстрантов. Джуд лежал,
полностью парализованный внезапно навалившейся усталостью, не в силах
сделать даже малейшего движения. Ему было глубоко безразлично, когда по
его телу ожесточенно замолотили шесты, а толпа завизжала от предвкушения
крови. Потом ужасная тяжесть обрушилась ему на голову, черепная коробка
треснула, и ее содержимое соскользнуло вниз по лицу. Джуд с удивлением
отметил, что мозговое вещество очень быстро остывает на воздухе, образуя
липкую вонючую массу. Здесь сон закончился, и Джуд постепенно пришел в
себя, обнимая пропитанную пьяной холодной блевотиной подушку и постаны-
вая от судорог, которыми выламывало затекшее в неудобном положении тело.
x x x
Прежде, чем нырнуть в океан, Густав пристально вгляделся в его спо-
койную поверхность. Генетики наделали столько чудес за позапрошлую вой-
ну, что временами приходилось проявлять особую осторожность. Одним из
наиболее эффективных видов оружия, разработанных ими, был акуляр - гиб-
рид гигантского кальмара и акулы, достигавший пятнадцати метров в длину,
имевший щупальца толщиной в два метра и туловище, заканчивавшееся колос-
сальной акульей мордой с пятью рядами мощных зубов. Неожиданно выныривая
из воды, акуляры оплетали парусники экологов своими конечностями и при-
нимались, словно жернова, перемалывать корпус корабля неутомимо работаю-
щими челюстями. После войны оставшиеся на воле экземпляры расплодились и
иногда забредали в прибрежную зону, где, затаившись на подходе к бухтам,
закусывали купальщиками. Хотя Густав и не увидел на этот раз щу-
пальца-перископа, обычно подымаемого акуляром над водой, он не был уве-
рен, что вчерашний мальчик не оказался десертом, надкушенным и выплюну-
тым.
Убедившись, что водная гладь не таит в себе опасностей, Густав с раз-