он спокойно улыбнулся, отступил в сторону и сделал мне приглашающий жест.
Потом я снова решил, что все в порядке, и вошел.
Но как только я одной ногой переступил порог, у меня возникло
непреодолимое желание прижать дверь к стенке до самого упора. Я так и
сделал изо всех сил, и дверь ударилась обо что-то, скорее всего о тело,
которое там пряталось. Я вытащил свой пистолет и налег всем весом на
дверь. Парень отскочил к другому концу комнаты, но за него я не
беспокоился. Похоже было, что он пока что на моей стороне. Он перелетел
через кресло и застал врасплох еще одного типа, сидевшего в засаде как раз
за этим креслом. Пока что я налегал плечом на дверь и давил кого-то за
нею. Дав ему как следует задохнуться, я отбросил дверь в сторону. Один из
телохранителей Уилкса, Кори Уилкса, стоял за дверью, покачиваясь на
каблуках и бессмысленно глядя на меня. Потом белки его глаз закатились, и
он съехал по стене на пол, упираясь головой в обои, потом секунду посидел
и упал. Я пинком отшвырнул упавший пистолет и повернулся, чтобы
посмотреть, как парнишка борется еще с одним гадом за спинкой
перевернутого кресла. Я подошел к ним и дал охраннику по башке, когда он
оказался наверху, а пилюля заставила меня неправильно оценить силу
собственного удара. Я ударил его очень крепко. Башка его треснула, словно
картонная упаковка под ударом металла.
Парень поднялся с пола, и я пошел проверить, что происходит в
коридоре. Я закрыл дверь и одним глазом посматривал на паренька, пока
проверял, как дела у моего придушенного дверью. Этот просто-напросто
вырубился и уснул, но его приятелю потребуется медицинская помощь. Парень
поднял пистолет, заткнул его за пояс и потом подошел ко мне.
- Хороший ход, - сказал он, - а откуда вы знали, что он торчал за
дверью?
- А я и не знал, - ответил я. - Еще какие-нибудь тут валяются?
- Был и еще один, но он ушел. Эти двое приставили мне пистолеты к
вискам в течение всего телефонного разговора. А в чем тут вообще дело, в
этой каше, куда вы попали?
- Хотел бы я сам как следует знать, - ответил я. - Но суть дела в
том, что они хотят заполучить нечто, что у меня есть.
- Вот как? А я-то думал, что они возжелали мою машину.
- Шевроле?
Он слегка удивился.
- Вы понимаете в древних машинах? Большинство людей ни черта не
разбирается.
- По-настоящему, конечно, нет. Но я мечтал поговорить с вами насчет
этой вашей красавицы. Где вы ее такую раздобыли?
Он подошел к безалкогольному бару и налил себе чего-то.
- Хотите имбирного пива? - спросил он.
- Нет, спасибо. Это что, инопланетная машинка?
- Это длинная история, - сказал он, - как-нибудь в другой раз.
Он подошел к кровати, на которой лежала груда одежды, откуда он
вытащил мою кожаную куртку.
- Держите, - сказал он, перебросив ее мне.
Я дал ей упасть на пол, все еще держа пистолет в руке.
- Спокойней, - рассмеялся он, отойдя снова к бару и наливая себе еще
стаканчик. - Если эти шутники собираются вас все равно прищучить, я
выражаю вам свое сочувствие. Не обязательно декларирую вам помощь, но
сочувствие и поддержка вам обеспечены. Кроме того, что я должен вам дать
по морде, у нас нет с вами никаких счетов. Оставьте свой пистолет в покое.
Я так и сделал и уселся на кровать.
- Еще одно. Это они сказали вам, чтобы вы позвонили администратору и
разыскали меня?
- Ага. А что?
- А вы сперва не пробовали позвонить мне в каюту?
- Нет, потому что они упомянули, что вы должны обедать с капитаном.
Это для вас какая-нибудь улика?
- Да, спасибо. - Я подобрал куртку и надел ее. Странно было снова
почувствовать ее на себе. - Простите меня насчет вашей машины. Я был в
страшном состоянии - это вопрос жизни и смерти.
- Так я и понял. А я был настолько глуп, что оставил ее возле обочины
с включенным зажиганием. Если бы вы пробовали заводить ее...
- Поверьте мне, мы поняли, что происходит в таком случае.
- Так я и понял. Вам пришлось бы обезвредить противоугонные средства,
прежде чем вы смогли бы завести ее. Это поэтому вы ее бросили?
- Бросили? Ну да, можно и так сказать, хотя, скорее, это она нас
выперла.
Я посмотрел, как он наливает себе еще один стаканчик безалкогольной
бурды из темно-коричневой бутылки, глотает напиток, потом морщится.
- Кишечная гниль, - выдохнул он с омерзением.
- Вы сказали, что все равно собирались пробраться через этот
неизвестный портал на Семи Солнцах. Почему?
- Я пытался и пытаюсь пробраться обратно домой, - сказал он, как
будто это все объясняло. Я никак не откомментировал его высказывание.
Через несколько минут я сказал:
- Когда вы ставили вашу машину, вы не заметили, поблизости никто не
крутился? Ретикулянцы, может быть?
- Да, собственно говоря, я видел там две машины рикки-тикков, но это
было возле... А в чем дело?
Я вскочил на ноги, сдирая с себя куртку. Я швырнул ее на пол и
уставился на нее. Как только я ее надел, как почувствовал, как по мне
снова ползает что-то щекотное. На сей раз это ощущение было сильнее и не
такое, как раньше. На этой куртке что-то было. Клопы? Нет. Не клопы.
Что-то еще, но я не мог разглядеть, что именно. Однако что-то там точно
было. По мне пробежала судорожная дрожь.
- Эй, с вами все в порядке?
Я сел и попытался взять себя в руки, вернуть себе чувство контроля
над собой и ситуацией.
- Вы что-нибудь видите? - спросил я, а в моем голосе прозвучала
паническая одышка.
- Глаза у вас какие-то странные. Вы что, чего-то нализались или
нанюхались? - Он оглянулся. - Где?
- Прямо здесь, - сказал я, показывая пальцем. - Куртка.
- Нет, - ответил он, - я ничего не вижу. А что вы увидели?
Я с трудом оторвал взгляд от куртки.
- Да нет, ничего, забудьте об этом.
Я сидел и сидел, а мой мозг работал вхолостую. Мне страшно хотелось
встать и бегом удрать из комнаты, но как-то я не мог принять решение и
заставить себя встать.
- Наверное, мне все же следует что-нибудь выпить, - сказал я.
- Конечно. Вы такой... не в себе. Нельзя сказать, чтобы это можно
было поставить вам в упрек. - Он пошел к бару и налил мне стаканчик. - Эти
два гада хоть кого привели бы в такое состояние... - он добавил: - Вот
извращенцы!
Тут он рассмеялся.
- Знаете, там, откуда я приехал, это слово не всегда означает то же
самое, что и тут. Иногда мне приходится следить за собой, когда я говорю,
особенно при женщинах.
- Что означает? - спросил я, почти не слушая.
- Извращенец. То, как я узнал это слово, не давало мне оснований
думать, что оно имеет что-нибудь общее с сексом. Так у нас говорили,
только если кто-то пытался приставать к чьей-нибудь сестренке.
Я с трудом вернулся к разговору.
- А откуда вы? Я имею в виду, где вы родились, на Земле? Вы же не
отсюда родом.
- Я из Штатов. Лос-Анджелес, Санта-Моника.
- "Штаты"? Немногие сейчас называют эти места таким образом.
- Мне тоже так думается. - Он принес мне выпить. На сей раз в стакане
явно была не безалкогольная бурда. - Я никогда не привыкну называть тот
край, где я родился, "Новым союзом демократических республик".
Я взял стаканчик виски и опрокинул его в рот. Я совсем не
почувствовал вкуса.
- Нам надо уходить, - сказал я.
Тот, кто лежал возле двери, начал стонать.
- Вы правы. Только вот что нам с ними, черт возьми, делать?
- Оставить их как есть. Упаковать вещички, вы отправитесь в холл к
администратору, закажете другую каюту. Скажите, что у вас шумные соседи.
Если вам не найдется каюты, можете поселиться с нами в наших апартаментах.
- Хорошая мысль. Спасибо. - Он выволок из-под кровати матерчатый
чемодан и стал запихивать кучи туалетных принадлежностей и мятой одежды. -
А что, там, откуда пришли эти типы, найдутся еще?
- Да, - ответил я. - И рикки тоже.
- Господи Иисусе, вот от этих меня прямо мороз продирает по коже. Я
слышал, что, стоит этим начать за тобой гоняться, они уже не остановятся.
Я еще слышал, что... - он остановился, выпрямился и вытер пот со лба
рукавом.
- Что такое?
- Проклятая головная боль, - сказал он с болезненной гримасой. -
Иисусе! Надо же, как быстро навалилась! Наверное, обо что-то ударился.
Я вскочил на ноги и застыл.
- Пошли отсюда! Сию минуту, - сказал я.
- Да вы просто комок нервов, знаете ли, давайте полегче. Разве вы не
заперли дверь? - он нахмурил брови, потер затылок и заднюю часть шеи,
потом огляделся. - Вы что-нибудь слышите?
- Вроде чего, например? - спросил я, затаив дыхание.
- Такое противное жужжание. Что за черт?
21
Следующие несколько минут... а может, часов... мне трудно сказать,
чего именно, были словно припомненный сон, потом я словно снова видел сны.
Последнее, что я ясно помню, это то, как паренек прижал руку ко лбу и
медленно сел на кровать. Я прирос к полу. Постепенно я стал соображать,
что вокруг меня были люди, потом - что мои руки схвачены как бы в плотные
тиски, потом меня повели по коридору, по бесконечным коридорам. Затем,
наконец, привели в другую комнату.
Голоса. Я сидел в кресле, но не мог двигаться, глядя на красивые
цветные облачка, которые проплывали у меня перед глазами после яркого
света ламп над головой. В первый раз я заметил, что это были не биолюмовые
панели, а светящиеся трубки, яркие трубки, утопленные в потолок.
- Как ты думаешь, он знает? - прошептал кто-то.
Еще голос.
- Осторожнее. Он может выходить уже из своего состояния.
Второй голос я узнал. Кори Уилкс.
- Дарла, дорогуша, - сказал первый голос, - ты можешь хотя бы
примерно предположить, где находится это существо?
- Нет, - ответила Дарла. - Прендергаст ищет?
- Я понял так, что да. Кори?
- Да, ищет, но экипаж занят, как сто чертей, - сказал Уилкс. - Что-то
насчет еще одного корабля, который преследует нас по пятам.
- По-моему, жизненно важно, чтобы мы нашли ее прежде, чем мы
доберемся до Морского Дома, - сказал первый голос. - Она могла бы в порту
легко убежать с корабля.
- Ты абсолютно прав, Ван, - сказал Уилкс. - Но меня беспокоит одна
вещь. Та история, которую он рассказал Дарле насчет Хогана, была
специально придумана для того, чтобы сбить пас со следа, разумеется, по он
мог отдать ее кому-нибудь из других пассажиров.
- Тогда, значит, то, что нам рассказала девушка - это неправда?
- Нет, она-то, вероятно, говорит правду. Но Джейк мог забрать ее из
укрытия, эту обезьяну, и потом отдать ее кому-нибудь еще просто для того,
чтобы запутать следы. - Уилкс невесело рассмеялся. - Разумеется, все это
основано на предположении, что это существо и есть карта Космострады, но у
нас в этом отношении только мнение Дарлы. Честно говоря, я весьма большой
скептик в этом отношении.
- Дарла! - сказал Ван Ванс. - Ты можешь его убедить?
- Она и есть карта Космострады, - сказала твердо Дарла. - Но, прежде
чем вы получите что-нибудь полезное от Винни, я хочу получить
доказательства, что вы его отпустите.
- Таково было наше соглашение, Дарла-дорогуша, но... Кори, мы же не
можем ручаться за ретикулянцев, правда же?
- Нет, - сказал Уилкс. - Он - их священная добыча на охоте. Должны
быть выполнены церемонии, совершены обряды и так далее.
- Тогда как же быть с нашим соглашением - неужели вы его отрицаете?
- Не мы, Дарла.
- Я вас уверяю, - сказала холодно Дарла, - что вы не получите от меня