возраста и теперь постоянно испытывает боль, тогда я полагаю...
Он развел руками.
- Как его жена, я имею право знать... Прошу вас, будьте со мной предельно
откровенны. Долго ли он протянет?
Как только Хельга произнесла это, она осознала, что высказала вслух самые
затаенные мысли и пожалела о вырвавшихся словах. Но доктор Леви,
по-видимому, понял ее.
- Он может умереть завтра, а может - в будущем году. Но я бы сказал, что
ему осталось жить полгода, не больше, если он, конечно, не откажется от
такой напряженной работы и не даст себе полного отдыха.
- Но сейчас же он отдыхает, доктор?
- Нет. Он не отходит от телефона. Он непрерывно получает телеграммы,
каблограммы, телетайпные сообщения и так далее. Даже отсюда он руководит
своей империей.
- С этим ни вы, ни я не в состоянии ничего сделать.
- Правильно. Я предупреждал его. Он отмахивается от моих советов, именно
поэтому я сегодня возвращаюсь в Парадиз-сити.
После его ухода Хельга задумчиво доела бутерброд, потом выпила еще один
мартини с водкой. Когда Герман умрет, - подумала она, - я унаследую более
шестидесяти миллионов долларов и буду вольна делать с ними все, что захочу.
Я смогу пригласить любого понравившегося мне мужчину...
Слегка опьянев, испытывая прилив сил и уверенности, она позвонила Хинклю.
- Скажите, мистер Рольф знает, что я здесь?
- Да, мадам. Он ожидает вас у себя. Третья дверь по левой стороне, если
выйти из вашего номера.
Она подошла к зеркалу и придирчиво оглядела себя. Герман очень щепетильно
относится к женской внешности. Удовлетворенная, она взяв кожаную папку с
документами, уличающими Арчера, и, собравшись с духом, вышла из кабинета.
Она нашла мужа на террасе. Как кот, жмурясь в лучах ослепительного
солнца, он сидел в кресле на колесиках. Просторная терраса с великолепными
цветами, баром, чудесный вид на побережье - все "дышало" могуществом денег.
Идя через террасу, Хельга смотрела на мужа: пугающее худое лицо, лысеющая
голова, узкие, запавшие ноздри, беззубый рот.
Черные солнце защитные очки делали его лицо похожим на оскаленный череп.
- А, Хельга... - обычное холодное приветствие.
- Ну, как дела... - она села рядом с ним, но в тени зонта. Солнце Нассау
после швейцарского казалось ей слишком горячим.
Они обменялись банальностями. Хельга осведомилась о здоровье мужа, а тот
без всякого интереса о ее перелете. Он сказал, что чувствует себя очень
хорошо, но этот дурацкий эскулап Леви вечно делает из мухи слона. Ни Хельга,
ни он сам не верили в то, что он говорил.
Потом Герман неожиданно спросил:
- Тебе нужно мне сказать что-то важное?
- Да, - Хельга взяла себя в руки. - Джек Арчер оказался растратчиком и
вором.
Она посмотрела на него в упор, ожидая взрыва., но выражение его лица не
изменилось. Ах, как ей хотелось, чтобы он хоть как-то проявил свои чувства.
Если бы он застыл на месте, покраснел или побледнел, она, по крайней мере,
чувствовала бы в нем хоть что-то человеческое. Но напоминающее череп лицо
оставалось все таким же бесстрастным.
- Я знаю, - голос Рольфа звучал резко, - два миллиона. По спине Хельги
пробежали мурашки.
- Откуда ты знаешь?
- Откуда я знаю? Это же мой бизнес - знать. Уж не воображаешь ли ты, что
я не способен контролировать то, что относится к моим деньгам? - он поднял
тощую руку. - Арчер воровал с умом и ему не откажешь в изворотливости.
Пытаясь шантажировать Хельгу, Арчер уверял, что ее муж, обладая таким
количеством акций, не заметит пропажи, и она ему поверила. Уничтоженная
проницательностью Германа, она сидела молча, устремив взгляд на коричневую
папку, теперь не содержащую ничего секретного.
- Значит, Арчер растратчик и вор, - продолжал Рольф. - Бывает. Я составил
неверное мнение о человеке. Как я понимаю, он подделал твою подпись?
Чувствуя себя совершенно подавленной, Хельга едва слышно отозвалась:
- Да.
- Мне следовало подумать о такой возможности. Нужно ввести третью
подпись. Спишем это на приобретение опыта. Хельга с изумлением уставилась на
него.
- Как, ты не возбудишь против него иск? Он повернул голову. Черные стекла
очков смотрели прямо не нее.
- К счастью, я смогу себе позволить отказаться от иска. Два миллиона? Для
многих это большая сумма, но не для меня. Конечно, я уже позаботился, чтобы
Арчер больше никогда не получил ответственной работы. Жизнь для него станет
более трудной и унылой, чем отбывание срока в тюрьме. С этого момента Арчер
превратится в неприкасаемого. Он займет место среди проходимцев и отбросов
общества...
Хельга сидела неподвижно и сердце ее билось неровно. Она не сомневалась,
что за решением мужа отказаться от иска, за этим актом милосердия кроется
нечто большее.
Наконец, она заговорила:
- Я была уверена, что ты подашь в суд. Он кивнул.
- Я так и сделал бы, если бы не одно обстоятельство, - он повернул
голову, черные очки больше не смотрели на нее. - Мне сообщили, что до нашего
брака ты была любовницей Арчера. Меня предупредили, что если я подам в суд,
этот мерзкий факт станет достоянием гласности. Арчер мог бы рассказать об
JTOM на суде. Я готов отказаться от желания посадить его в тюрьму, чтобы
защитить тебя и меня от скандала.
Хельге вспомнился момент, когда Герман попросил ее руки. Он спросил
тогда: "Много ли значат для тебя мужчины? - и затем продолжал: Я - калека,
поэтому спрашиваю, готова ли ты отказаться от нормальной половой жизни ради
того, чтобы стать моей женой. Когда мы поженимся, в твоей жизни не должно
быть никаких мужчин.., ни тени скандала. Я не потерплю этого.
Если изменишь, я разведусь, и ты останешься ни с чем. Помни это. Если же
будешь мне верна, я обеспечу тебе восхитительную жизнь. Я обнаружил, что
существует множество возможностей компенсировать отсутствие секса. Если ты
готова принять мое предложение, мы поженимся, как только я все подготовлю."
Она согласилась на его предложение, поверив, что блеск положения жены
одного из богатейших людей в мире способен возместить отсутствие половой
жизни. Она не учла самой малости, - что секс составляет для нее все в жизни.
- Прости, - только и смогла сказать она.
- Это не имеет значения. Прошлое есть прошлое. - Он беспокойно
пошевелился. - Я освобождаю тебя от бремени управления моими финансовыми
делами, Хельга. Теперь я жду от тебя только одного: будь хорошей хозяйкой
дома, продолжай пользоваться моими деньгами и оставайся верной женой.
Швейцарские дела примет Уинборн.
Он вдавил тощий палец в кнопку звонка рядом с собой. Потрясенная,
охваченная внезапной яростью, Хельга произнесла:
- Значит, ты мне больше не доверяешь?
- Вопрос не в этом, - сказал Рольф жестко и холодно. - Разумеется, тебя
нельзя винить. Скорее нужно винить меня за то, что я выбрал Арчера... Ты
очень хорошо справлялась. Я был доволен, но в теперешних обстоятельствах
лучше освободить тебя от ответственности.
Повинуясь звонку, на террасу вышел Хинкль. Увидев их, он тактично
остановился вне пределов слышимости. Хельга сердито сказала:
- Выходит, ты отстраняешь меня.., наказываешь за собственный просчет.
Черные очки резко повернулись в ее сторону. Похожее на череп лицо
оставалось непроницаемо.
- Иди развлекайся на пляже, Хельга. - Голос Рольфа выдавал полнейшее
равнодушие. - И веди себя хорошо. Помни одно.., я редко ошибаюсь, но раз
совершив ошибку, никогда ее не повторяю.
Он щелкнул худыми пальцами, подзывая Хинкля, который выступил вперед.
Оставив папку на кресле, Хельга, разъяренная и покрасневшая, покинула
террасу и вернулась к себе в номер.
***
Единственный ребенок блестящего юриста, Хельга получила образование на
континенте. Она обучалась юриспруденции и секретарскому делу. Ее отец
поступил в швейцарскую фирму в Лозанне, специализирующуюся по налоговому
делу. Когда Хельга достигла возраста двадцати четырех лет и приобрела полную
квалификацию, отец ввел ее в фирму в качестве личного секретаря и
ассистента. Обладая врожденным финансовым чутьем, она вскоре стала
незаменимой. Сердечный приступ, лишивший ее отца шестью годами позже, никак
не изменил ее положения в фирме. Джек Арчер, один из младших партнеров,
поспешил взять ее своим личным секретарем. Он был красив, подвижен и наделен
необыкновенной сексуальностью, а Хельга всегда отличалась повышенным
интересом к сексу. Мужчины были ее необходимостью, и она потеряла счет
любовникам. Естественно, она стала любовницей Арчера через какой-то час
после того, как согласилась работать у него секретарем. Каким-то образом,
как, толком так никто и не узнал, Арчер стал ведать счетами Германа Рольфа.
И тем самым выдвинулся в старшие партнеры. Хельга помогала ему управлять
огромным состоянием Рольфа. Надо сказать, что и на Рольфа произвело
впечатление ее финансовое чутье, красота и личные качества. Он предложил
выйти за него замуж. Хельга дала согласие. На браке настаивал и Арчер. Все
шло хорошо, пока Арчер не поддался соблазну быстро заработать миллион
долларов, вложив деньги в акции австралийского никелевого рудника, где не
было никакого никеля. Желая вывернуться, он подделал подпись Хельги и
присвоил себе более двух миллионов денег Рольфа.
Сидя на террасе и рассеянно глядя вниз, Хельга опять вспомнила
убедительные слова Арчера:
- Послушай, Хельга, Рольфу незачем об этом ничего знать. Ты же знаешь, он
никогда ничего не проверяет. Он слишком занят. Пометь все эти бумаги, и он
их примет. Я прошу тебя помочь мне в беде. В конце концов, он стоит около
шестидесяти миллионов - Он никогда не хватится двух, ведь верно?
Хельга отказалась стать сообщницей Арчера, хотя и была убеждена, что
Рольф не заметит отсутствия двух миллионов. Боже правый, как она правильно
поступила!
Ведь он знал о растрате Арчера еще до того, как она сообщила ему об этом!
Шесть месяцев. А потом!... Шестьдесят миллионов долларов! Волшебный ключ
Рольфа будет принадлежать ей!
Хельга надела бикини. Все еще не обретя полной уверенности в себе, она
вновь оглядела себя в зеркале. Зимний швейцарский загар шел ей, но уже
начинал бледнеть. Она знала, что ее фигура привлекает взгляды мужчин. Надев
пляжный халат, Хельга опустилась на лифте в фойе.
Старший портье немедленно оказался рядом.
- Может вам что-нибудь угодно, мадам?
- Да, прошу вас.., дюноход.
- Будет исполнено.
Через три минуты дюноход подкатил к подъезду отеля. Улыбающийся служитель
предложил показать ей, как управляться с машиной, но Хельга прекрасно
разбиралась во всем, что передвигается на четырех колесах.
Улыбающийся регулировщик, видимо предупрежденный заранее, остановил
движение и отдал ей честь, когда она пересекала шоссе, направляясь к берегу.
Хельга с улыбкой помахала ему.
"Красивый мужчина. - подумала он. - Боже, вот бы заполучить его к себе в
постель!" Прибавив скорость, она вскоре оставила переполненный людьми пляж и
направилась к дюнам. К безлюдному побережью. Убедившись, что вокруг никого
нет, она выплыла из дюнохода, сбросила халат и вбежала в воду.
Она яростно работала руками, плывя так, словно это работа уносила ее
прочь от всего, что ей докучало: от Германа, Арчера, от предстоящей
серенькой жизни.
Хельга превосходно плавала и, выйдя на берег, почувствовала себя
очистившейся и физически и духовно.
Возвращаясь к дюноходу, она вдруг в нерешительности замедлила шаг. Возле
машины, разглядывая ее, стоял мужчина в плавках.
Рослый, загорелый, с мускулистыми плечами, длинными черными волосами и в
зеленых солнцезащитных очках.
Он улыбнулся, показав крупные белые зубы, достойные того, чтобы