Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Раймонд Чандлер Весь текст 394.84 Kb

Глубокий сон

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
мне. Просто хочешь показать, какой непослушной ты можешь быть. Но тебе  не
нужно доказывать мне. Я давно знаю это. Ведь  я  же  тот  парень,  который
нашел тебя...
     - Погаси свет, - засмеялась она.
     Я бросил сигарету на пол и затоптал ее. Потом вынул из кармана платок
и вытер потные ладони. И сделал еще одну попытку.
     - Поверь, это не из-за соседей, - сказал я. - Им нет до этого дела. В
таких домах, как этот, всегда можно встретить  ветренных  женщин...  Одной
больше, одной меньше - какая разница. Дом от этого не рухнет. Но для  меня
это дело профессиональной чести. Ты знаешь,  что  значит  профессиональная
честь? Я работаю на твоего отца. Это очень больной человек, очень слабый и
нуждающийся в помощи. И он мне полностью доверяет,  без  всяких  оговорок.
Кармен, очень прошу тебя, оденься!
     - Тебя зовут не Догхауз Рэйли, - заявила она.  -  Тебя  зовут  Филипп
Марлоу. Ты меня не обманешь.
     Я снова  посмотрел  на  шахматную  доску  и  понял,  что  неправильно
поставил коня, и передвинул его на прежнее место.
     Конные рыцари в принципе не входят в расчет в этой игре. Это игра  не
для рыцарей. Я снова посмотрел на Кармен. Теперь она лежала тихо.  Бледное
лицо на фоне подушек, большие потемневшие глаза, пустые,  как  колодцы  во
время засухи. Одна из ее маленьких рук нервно комкала одеяло. Я понял, что
неопределенный проблеск сомнения шевельнулся в ее душе. Полностью она  еще
не осознавала этого. Это слишком трудно для женщины,  особенно  для  очень
хорошенькой, осознать, что ее тело не всегда прельщает.
     - Пойду в кухню, приготовлю себе коктейль, - сказал я.  -  Может,  ты
тоже выпьешь один?
     - Ага. - Темные, таинственные глаза, полные смятения, глядели на меня
серьезно,  в  них  росло  сомнение,   вползало   неотвратимо,   как   кот,
подкрадывающийся в высокой траве к птенцу.
     - Если оденешься к тому времени, когда я вернусь, получишь стаканчик,
хорошо?
     Сжатые зубы Кармен разошлись и изо рта у нее вырвалось очень странное
шипение. Она ничего не ответила. Я прошел в кухню, смешал виски с  содовой
и налил в два стаканчика. Увы,  у  меня  не  было  настоящих  возбуждающих
напитков, таких как нитроглицерин или дистиллированная слюна тигра. Она не
шевельнулась, когда я вернулся. Шипение прекратилось. Глаза ее снова  были
мертвы, губы начали улыбаться мне. Вдруг она  вскочила,  сбросила  с  себя
одеяло и протянула руку.
     - Дай мне!
     - Когда оденешься, Кармен. Не дам, пока ты не оденешься.
     Я поставил стаканы на шахматный столик, сел и закурил новую сигарету.
     - Одевайся, Кармен. Я не буду смотреть.
     Я смотрел в  другую  сторону.  И  вдруг  снова  услышал  то  странное
шипение, резкое и громкое. Это заставило меня взглянуть на нее. Она сидела
нагая, упираясь руками в матрац. Рот ее был широко раскрыт, а лицо  похоже
на маску из слоновой кости. Звук, вырывавшийся из ее рта, не  имел  ничего
общего с этим застывшим лицом. В глубине ее глаз, - хотя они и были пусты,
как всегда, - таилось что-то такое, чего я никогда еще до сих пор не видел
в женских глазах.
     Наконец ее губы шевельнулись медленно и  осторожно,  как  будто  были
искусственные и приводились в движение с помощью проводков.
     Она грязно обозвала меня.
     Меня это не тронуло. Мне было безразлично, как  она  меня  назовет...
или как назовет меня кто угодно другой. Но эта комната была местом, где  я
жил. Она была тем, во что я мог вложить понятие "мой дом". В этой  комнате
было все, что принадлежало мне, что было как-то связано со мной,  все  мое
прошлое. Это было не так уж  много  -  радиоприемник,  шахматы,  несколько
книжек, картин, старые письма и разные прочие пустяки. Собственно,  ничего
особенного. Но с этим были связаны мои воспоминания.
     Дольше я не мог терпеть ее в этой комнате. Грубое ругательство просто
помогло мне осознать это.
     - Даю тебе три минуты, - спокойно сказал я.  -  На  одевание  и  уход
отсюда. Если не уйдешь за это время, я вышвырну  тебя  силой...  Так,  как
стоишь сейчас, голую. А вслед за тобой пошлю твои вещи. Так что поспеши!
     Зубы ее стучали, а шипение становилось все более громким и все  более
звериным. Она спустила ноги на пол и взяла одежду, лежавшую на стуле рядом
с кроватью. Она одевалась, а я смотрел на нее. Одевалась она неловкими,  -
для женщины, - негнущимися пальцами, но несмотря на это быстро. Через  две
минуты она уже была готова. Я следил за временем.
     Она стояла рядом с кроватью, прижимая к  шубке  зеленую  сумочку.  На
голове у нее была красивая зеленая шляпа, сдвинутая на одну  сторону.  Она
стояла так еще некоторое время по-прежнему шипя на  меня,  все  с  тем  же
лицом похожим на маску из слоновой кости, с глазами, все еще  пустыми,  со
все еще таившимся в их глубине безумием.  Наконец  она  подошла  к  двери,
открыла ее и вышла, не произнеся ни слова и не оглянувшись.
     Было слышно, как лифт пришел в движение и опускался вниз.
     Я подошел к окну, отдернул занавески и открыл его настежь. В  комнату
поплыл  вечерний  воздух,  приторно-сладковатый,  перенасыщенный  уличными
запахами большого города и выхлопными  газами.  Я  взял  коктейль  и  стал
медленно пить. Внизу хлопнула входная дверь, по пустому тротуару застучали
каблуки.  Где-то  неподалеку  взревел  мотор,  и  машина,  быстро  набирая
скорость, унеслась в ночь.
     Я повернулся и взглянул на кровать. Подушка еще  сохраняла  форму  ее
маленькой  головы,  а  на  простыне  виднелся  отпечаток  ее   деликатного
развращенного тела.
     Я поставил стакан и яростно расшвырял постель.



                                    25

     В это утро снова шел дождь -  мелкий  касой  дождь,  создававший  над
городом хрустальную завесу. Чувствуя себя разбитым и  уставшим,  я  встал,
подошел к окну и выглянул в него. Глубокое отвращение к  семье  Стернвудов
овладело мной. Я прошел на кухню и  выпил  там  две  чашки  черного  кофе.
Голова у человека может трещать не только с похмелья. У меня  она  трещала
от женщин. Меня тошнило от них.
     Я побрился, причесался, оделся, сошел вниз и выглянул  на  улицу.  По
другую сторону дороги в каких-нибудь двухстах метрах стоял серый "плимут".
Тот самый, который следовал вчера за мной и о котором я спрашивал  у  Эдди
Марза. Возможно, в нем сидел какой-нибудь  полицейский,  который  как  раз
располагал свободным временем и хотел развлечься, выслеживая мою  персону.
Возможно, это был какой-то коллега-детектив,  получивший  указание  сунуть
нос не в свое дело и обещание, что ему за это кое-что перепадет.  Или  это
был, - возможно, - священник с Бермуд, которому не понравилась моя  ночная
жизнь.
     Я отступил назад, спустился на лифте в гараж, сел в машину и  проехал
мимо серого "плимута". В нем сидел одинокий невзрачный человек.  Он  нажал
на стартер в ту минуту, когда я проезжал мимо. Все указывало  на  то,  что
ему легче работается в дождь. На этот раз он буквально  висел  у  меня  на
заднем бампере, но ни разу не  подъехал  настолько  близко,  чтобы  я  мог
перекрыть ему дорогу. Я проехал вдоль бульвара и остановился неподалеку от
моей конторы. Вышел из машины  и  направился  к  входным  воротам,  высоко
подняв воротник и низко надвинув шляпу на глаза. Но это не  уберегло  меня
от дождя. Серый автомобиль остановился напротив, возле пожарного крана.  Я
подошел к перекрестку, перешел на другую сторону  улицы  и  продефилировал
возле автомобиля. "Плимут"  не  двигался  с  места  и  из  него  никто  не
показывался. Я дернул дверцу.
     Небольшого роста  мужчина  со  сметливыми  глазами  сидел  за  рулем,
вжавшись в угол. Я стоял и смотрел на него, чувствуя спиной удары дождевых
капель. Его глаза поблескивали сквозь облака дыма, руки нервно постукивали
по баранке.
     - Никак не можете решиться? - спросил я.
     Он сглотнул слюну, сигарета задрожала в его сжатых губах.
     - Мне кажется, я  вас  не  знаю,  -  произнес  он  тихим,  как  будто
испуганным голосом.
     - Марлоу. К вашим услугам. Человек,  за  которым  вы  несколько  дней
пытаетесь следить.
     - Ни за кем я не слежу.
     - Зато эта телега - да. А может она вам не  подчиняется?  А  впрочем,
делайте все, что вам нравится. Сейчас я иду завтракать в кафе напротив. На
завтрак будет апельсиновый сок, яичница с ветчиной, булочки, мед, три  или
четыре чашки  кофе.  Ага!  И  зубочистка.  Потом  поеду  в  свою  контору,
находящуюся на седьмом этаже, в здании, напротив которого мы  стоим.  Если
вас по-прежнему что-то будет тревожить, решитесь  и  приходите  выплеснуть
это из себя. А я тем временем пойду и смажу свой пулемет.
     Я оставил его в машине, моргающего глазами.
     Спустя двадцать минут меня  посетила  уборщица  и  мне  представилась
возможность распечатать толстый конверт, адресованный на мое имя  красивым
старомодным почерком. В нем была короткая официальная  записка  и  чек  на
пятьсот долларов, выписанный на Филиппа Марлоу и подписанный  за  генерала
Гая Бризея Стернвуда  Винсентом  Норрисом.  День  начинался  действительно
чудесно. Я как раз заполнял бланк для банка, когда  звук  звонка  дал  мне
понять,  что  кто-то  решил  посетить  меня.  В  комнату  вошел  маленький
человечек из "плимута".
     - Ну, наконец-то, - сказал я. - Входите и снимайте плащ.
     Он осторожно, пока я придерживал дверь, проскользнул мимо меня,  так,
словно опасался, что я вот-вот дам ему пинка. Мы уселись друг против друга
по обе стороны стола. Рост его был действительно  невелик,  примерно  метр
пятьдесят. У него были зоркие блестящие глаза, которым он пытался  придать
строгое выражение, но они выглядели так же строго, как устрица с  открытой
раковиной. На нем был двубортный темно-серый  костюм,  слишком  широкий  в
плечах и со слишком широкими лацканами, и галстук  с  мокрыми  пятнами  от
дождя.
     - Может, вы меня знаете, - начал он. - Меня зовут Гарри Джонс.
     Я сказал, что не знаю его и пододвинул к нему портсигар с сигаретами.
Его маленькие изящные пальчики молниеносно схватили одну  из  них,  словно
форель, заглатывающая муху. Он прикурил ее от стоявшей на столе  зажигалки
и помахал рукой, разгоняя дым.
     - Я не какой-нибудь там молокосос, - проинформировал он. - Знаю  этих
парней и им подобных! Я  немного  занимался  контрабандой  спиртного.  Это
клевое дело, старик. Едешь  себе,  бывало,  на  машине  с  револьвером  на
коленях и полным патронташем на поясе. Иногда нам случалось прихлопнуть по
дороге парочку конов. Замечательное дело.
     - Потрясающе, - сказал я.
     Он уселся на стуле поудобнее и выпустил вверх  облачко  дыма  уголком
маленьких сжатых губ.
     - Может, вы мне не верите?
     - Может, да, а может нет. Возможно также, что я еще не  успел  забить
себе голову мыслями о том, правду вы говорите или нет. Но с какой целью вы
рассказали все это? Чего вы ожидаете от меня?
     - Ничего, - едко ответил он.
     - Вы уже несколько дней  следите  за  мной,  -  продолжал  я.  -  Как
мальчишка, желающий подцепить девушку и не осмеливающийся на  это.  Может,
вы страховой агент? А может вы знаете парня  по  имени  Джо  Броуди?  Есть
много разных "может" по той простой причине, что в моей  профессии  всегда
по уши всяких дел.
     Он вытаращил глаза, а нижняя  челюсть  у  него  отвисла  чуть  не  до
колена.
     - Господи! Откуда вы знаете все это?
     - Я ясновидящий, - сказал я. - Так что выкладывайте все  без  утайки.
Не могу же я ждать целый день.
     Блестящие глаза почти исчезли  под  прищуренными  веками.  Воцарилась
тишина. Дождь тарахтел по крыше "Мэншн-Хауз" под  моими  окнами.  Человек,
сидевший напротив меня, наконец поднял веки, его глаза снова заблестели, и
он задумчиво произнес:
     - Конечно, я хотел разузнать  что-нибудь  о  вас,  чтобы  знать,  что
делать. У меня есть кое-что на продажу... это дешево, сотни за две. Почему
вы связываете меня с Броуди?
     Я  распечатал  письмо  и  прочитал  его.  Оно  касалось   прохождения
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама