Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хэмингуэй Э. Весь текст 488.57 Kb

Прощай, оружие!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42
понравились.
   - Давай не будем о них говорить, а  то  я  начну  о  них  тревожиться.  -
Немного погодя я сказал: - Пойдем, если ты отдохнула.
   - Я отдохнула. [262]
   Мы пошли по дороге дальше. Было уже темно, и  снег  скрипел  под  ногами.
Ночь была сухая, и холодная, и очень ясная.
   - Мне очень нравится твоя борода, - сказала Кэтрин. - Просто прелесть. На
вид жесткая и колючая, а на самом деле мягкая и такая приятная.
   - По-твоему, так лучше, чем без бороды?
   - Пожалуй,  лучше.  Знаешь,  милый,  я  не  стану  стричься  до  рождения
маленькой Кэтрин. Я теперь слишком толстая и похожа на матрону. Но когда она
родится и я опять похудею, непременно остригусь, и тогда у тебя будет совсем
другая, новая девушка. Мы пойдем с тобой вместе, и я остригусь, или я  пойду
одна и сделаю тебе сюрприз.
   Я молчал.
   - Ты ведь не запретишь мне, правда?
   - Нет. Может быть, мне даже понравится.
   - Ну, какой же ты  милый!  А  вдруг,  когда  я  похудею,  я  стану  очень
хорошенькая и так тебе понравлюсь, что ты опять в меня влюбишься.
   - О, черт! - сказал я. - Я и так в тебя достаточно влюблен. Чего  ты  еще
хочешь? Чтоб я совсем потерял голову?
   - Да. Я хочу, чтоб ты потерял голову.
   - Ну и пусть, - сказал я. - Я сам этого хочу.
 
 
 
Глава сороковая 
 
Нам чудесно жилось. Мы прожили январь и февраль, и зима была чудесная, и мы были очень счастливы. Были недолгие оттепели, когда дул теплый ветер, и снег делался рыхлым, и в воздухе чувствовалась весна, но каждый раз становилось опять ясно и холодно, и возвращалась зима. В марте зима первый раз отступила по-настоящему. Ночью пошел дождь. Дождь шел все утро, и снег превратился в грязь, и на горном склоне стало тоскливо. Над озером и над долиной нависли тучи. Высоко в горах шел дождь. Кэтрин надела глубокие калоши, а я резиновые сапоги monsieur Гуттингена, и мы под зонтиком, по грязи и воде, размывавшей лед на дороге, пошли в кабачок у стан- 
[263] 
ции выпить вермуту перед завтраком. Было слышно, как за окном идет дождь. 
   - Как ты думаешь, не перебраться ли нам в город?
   - А ты как думаешь? - спросила Кэтрин.
   - Если зима кончилась и пойдут дожди, здесь станет нехорошо. Сколько  еще
до маленькой Кэтрин?
   - Около месяца. Может быть, немножко больше.
   - Можно спуститься вниз и поселиться в Монтре.
   - А почему не в Лозанне? Ведь больница там.
   - Можно и в Лозанне. Я просто думал, не слишком ли это большой город.
   - Мы и в большом городе можем быть одни, а в Лозанне, наверно, славно.
   - Когда же мы переедем?
   - Мне все равно. Когда хочешь, милый. Можно и совсем не уезжать, если  ты
не захочешь.
   - Посмотрим, как погода.
   Дождь шел три дня. На склоне горы ниже станции совсем не осталось  снега.
Дорога была сплошным потоком жидкой грязи. Была такая сырость и слякоть, что
нельзя было выйти из дому. Утром на третий день дождя мы решили переехать  в
город.
   - Пожалуйста, не беспокойтесь, monsieur  Генри,  -  сказал  Гуттинген.  -
Никакого предупреждения не нужно. Я и не думал, что вы останетесь здесь, раз
уж погода испортилась.
   - Нам нужно быть поближе к больнице из-за madame, - сказал я.
   - Ну конечно, - сказал он. - Может быть, еще приедете как-нибудь вместе с
маленьким.
   - Если только найдется место.
   - Весной тут у нас очень славно, приезжайте, вам понравится. Можно  будет
устроить маленького с няней в большой комнате, которая теперь заперта, а  вы
с madame займете свою прежнюю, с видом на озеро.
   - Я вам напишу заранее, - сказал  я.  Мы  уложились  и  уехали  с  первым
поездом после обеда. Monsieur и madame Гуттинген проводили нас на станцию, и
он довез наши вещи на санках по грязи. Они оба стояли у станции под дождем и
махали нам на прощанье. [264]
   - Они очень славные, - сказала Кэтрин.
   - Они были очень добры к нам.
   В Монтре мы сели на лозаннский поезд. Из окна вагона нельзя  было  видеть
горы в той стороне, где мы жили, потому что мешали облака. Поезд остановился
в Веве, потом пошел дальше, и с одной стороны пути было озеро, а с другой  -
мокрые бурые поля, и голый лес, и мокрые домики. Мы  приехали  в  Лозанну  и
остановились в небольшом  отеле.  Когда  мы  проезжали  по  улицам  и  потом
свернули к отелю, все еще шел дождь. Портье с медными  ключами  на  цепочке,
продетой в петлицу, лифт, ковры на полу, белые  умывальники  со  сверкающими
приборами, металлическая кровать и большая комфортабельная спальня - все это
после Гуттингенов показалось нам необычайной роскошью. Окна номера  выходили
в мокрый сад, обнесенный  стеной  с  железной  решеткой  сверху.  На  другой
стороне круто спускавшейся улицы был другой  отель,  с  такой  же  стеной  и
решеткой. Я смотрел, как капли дождя падают в бассейн в саду.
   Кэтрин зажгла все лампы и стала раскладывать  вещи.  Я  заказал  виски  с
содовой, лег на кровать и взял газету, которую купил на  вокзале.  Был  март
1918 года, и немцы наступали во Франции. Я пил виски с содовой и читал, пока
Кэтрин раскладывала вещи и возилась в комнате.
   - Знаешь, милый, о чем мне придется подумать, - сказала она.
   - О чем?
   - О детских вещах. Обычно все уже  запасаются  детскими  вещами  к  этому
времени.
   - Это ведь можно купить.
   - Я знаю. Завтра же пойду покупать. Вот только узнаю, что нужно.
   - Тебе следовало бы знать. Ведь ты же была сестрой.
   - Да, но, знаешь ли, солдаты так редко обзаводились детьми в госпитале.
   - А я?
   Она запустила в меня подушкой и расплескала мое виски с содовой.
   - Я сейчас закажу тебе другое, - сказала она. - Извини, пожалуйста. [265]
   - Там уже немного оставалось. Иди сюда, ко мне.
   - Нет. Я хочу сделать так, чтобы эта комната стала на что-нибудь похожа.
   - На что?
   - На наш с тобой дом.
   - Вывесь флаги Антанты.
   - Заткнись, пожалуйста.
   - А ну повтори еще раз.
   - Заткнись.
   - Ты так осторожно это говоришь, - сказал я, - как будто боишься  обидеть
кого-то.
   - Ничего подобного.
   - Ну, тогда иди сюда, ко мне.
   - Ладно. - Она подошла и села на кровати. - Я знаю, что  тебе  теперь  со
мной неинтересно, милый. Я похожа на пивную бочку.
   - Неправда. Ты красивая, и ты очень хорошая.
   - Я просто уродина, на которой ты по неосторожности женился.
   - Неправда. Ты становишься все красивее.
   - Но я опять похудею, милый.
   - Ты и теперь худая.
   - Ты, должно быть, выпил.
   - Только стакан виски с содовой.
   - Сейчас принесут еще виски, - сказала она. - Может быть,  сказать,  чтоб
нам и обед сюда подали?
   - Очень бы хорошо.
   - Тогда мы совсем не будем выходить сегодня, ладно? Просидим вечер дома.
   - И поиграем, - сказал я.
   - Я выпью вина, - сказала Кэтрин. - Ничего мне от этого не  будет.  Может
быть, тут есть наше белое капри.
   - Наверно, есть, - сказал я. - В таком отеле  всегда  бывают  итальянские
вина.
   Кельнер постучал в дверь. Он принес виски в стакане со льдом и на том  же
подносе маленькую бутылку содовой.
   - Спасибо, - сказал я. - Поставьте здесь. Будьте  добры,  принесите  сюда
обед на две персоны и две бутылки сухого белого капри во льду.
   - Прикажете на первое - суп?
   - Ты хочешь суп, Кэт? [266]
   - Да, пожалуйста.
   - Один суп.
   - Слушаю, сэр.
   Он вышел и затворил двери. Я вернулся к газетам и к  войне  в  газетах  и
медленно лил содовую в стакан со льдом и виски. Надо было сказать, чтобы  не
клали лед в виски. Принесли бы лед отдельно. Тогда можно определить, сколько
в стакане виски, и оно не окажется вдруг слишком  слабым  от  содовой.  Надо
будет купить бутылку виски и сказать, чтобы принесли только лед  и  содовую.
Это лучше всего. Хорошее виски -  приятная  вещь.  Одно  из  самых  приятных
явлений жизни.
   - О чем ты думаешь, милый?
   - О виски.
   - АО чем именно?
   - О том, какая славная вещь виски.
   Кэтрин сделала гримасу.
   - Ладно, - сказала она.
 
 
 
Мы прожили в этом отеле три недели. Там было недурно: ресторан обычно пустовал, и мы очень часто обедали у себя в номере. Мы гуляли по городу, и ездили трамваем в Уши, и гуляли над озером. Погода стояла совсем теплая, и было похоже на весну. Мы жалели, что уехали из своего шале в горах, но весенняя погода продолжалась всего несколько дней, и потом опять наступила холодная сырость переходного времени. 
   Кэтрин закупала все необходимое для ребенка. Я ходил в гимнастический зал
боксировать для моциона. Обычно я ходил туда утром, пока Кэтрин еще лежала в
постели. В мнимовесенние дни очень приятно было после бокса и душа  пройтись
по улице, вдыхая весенний воздух, зайти в  кафе  посидеть  и  посмотреть  на
людей, и прочесть газету, и выпить вермуту; а  потом  вернуться  в  отель  и
позавтракать с Кэтрин. Преподаватель бокса в гимнастическом зале носил  усы,
у него были очень точные и короткие движения, и он  страшно  пугался,  когда
станешь нападать на него. Но в гимнастическом зале было очень  приятно.  Там
было много воздуха и света, и я трудился  на  совесть,  прыгал  через  [267]
веревку, и тренировался в различных приемах бокса, и  делал  упражнения  для
мышц живота, лежа на полу в полосе солнечного света, падавшей из  раскрытого
окна, и порой  пугал  преподавателя,  боксируя  с  ним.  Сначала  я  не  мог
тренироваться перед длинным узким зеркалом,  потому  что  так  странно  было
видеть боксера с бородой. Но под конец меня  это  просто  смешило.  Я  хотел
сбрить бороду, как только начал заниматься боксом, но  Кэтрин  не  позволила
мне.
   Иногда мы с Кэтрин ездили в экипаже по  окрестностям.  В  хорошую  погоду
ездить было приятно, и мы нашли  два.  славных  местечка,  куда  можно  было
заехать пообедать. Кэтрин уже не могла много ходить,  и  я  с  удовольствием
ездил с ней вместе по деревенским дорогам.
   Если день был хороший, мы чудесно  проводили  время,  и  ни  разу  мы  не
провели время плохо. Мы знали, что ребенок уже совсем близко, и от  этого  у
нас обоих было такое чувство, как будто что-то подгоняет нас и нельзя терять
ни одного часа, который мы можем быть вместе.
 
 
 
Глава сорок первая 
 
Как-то я проснулся около трех часов утра и услышал, что Кэтрин ворочается на постели. 
   - Тебе нездоровится, Кэт?
   - У меня как будто схватки, милый.
   - Регулярно?
   - Нет, не совеем.
   - Если пойдут регулярно, нужно  ехать  в  больницу.  Мне  очень  хотелось
спать, и я заснул. Вскоре я проснулся снова.
   - Ты, может, позвонишь доктору,  -  сказала  Кэтрин.  -  Может,  это  уже
начинается.
   Я подошел к телефону и позвонил доктору.
   - Как часто повторяются схватки? - спросил ОН..
   - Как часто, Кэт?
   - Примерно каждые пятнадцать минут.
   - Тогда поезжайте в больницу, - сказал доктор. - Я сейчас оденусь и  тоже
приеду туда. [268]
   Я повесил трубку и потом позвонил в привокзальный  гараж,  чтобы  вызвать
такси. Долгое  время  никто  не  подходил  к  телефону.  Наконец  я  добился
какого-то  человека,  который  обещал  сейчас  же  выслать  машину.   Кэтрин
одевалась. В ее чемодане было уже сложено все  необходимое  для  больницы  и
детские вещи. Мы вышли в коридор, и я позвонил лифтеру. Ответа  не  было.  Я
сошел вниз. Внизу никого не было, кроме ночного швейцара. Я сам  поднялся  в
лифте наверх, внес в кабину чемодан Кэтрин, она вошла, и мы спустились вниз.
Ночной швейцар открыл нам дверь, и мы сели  на  каменные  тумбы  у  ступенек
парадного крыльца и стали ждать такси. Ночь  была  ясная,  и  на  небе  были
звезды. Кэтрин была очень возбуждена.
   - Я так рада, что уже началось, - сказала она. - Теперь скоро  все  будет
позади.
   - Ты молодец.
   - Я не боюсь. Только бы вот такси скорее приехало.
   Мы услышали шум машины на улице и увидели свет от фар. Такси подъехало  к
крыльцу, и я помог Кэтрин  сесть,  а  шофер  поставил  чемодан  на  переднее
сиденье.
   - В больницу, - сказал я.
   Мы выехали на мостовую и стали подниматься в гору.
   Когда мы подъехали к больнице, я взял  чемодан,  и  мы  вошли.  Внизу  за
конторкой сидела женщина, которая записала в книгу  имя  и  фамилию  Кэтрин,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама