Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хэмингуэй Э. Весь текст 488.57 Kb

Прощай, оружие!

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42
возраст, адрес, сведения о родственниках и о религии. Кэтрин сказала, что  у
нее нет никакой религии, и женщина поставила  против  этого  слова  в  книге
черточку. Кэтрин сказала, что ее фамилия Генри.
   - Я отведу вас в палату, - сказала женщина.
   Мы поднялись на лифте. Женщина остановила лифт, и мы вышли и пошли за ней
по коридору. Кэтрин крепко держалась за мою руку.
   - Вот это ваша палата, - сказала женщина. -  Пожалуйста,  раздевайтесь  и
ложитесь в постель. Вот вам ночная сорочка.
   - У меня есть ночная сорочка, - сказала Кэтрин.
   - Вам удобнее будет в этой, - сказала женщина.
   Я вышел и сел на стул в коридоре. [269]
   - Теперь можете войти, - сказала сестра, стоя в дверях.
   Кэтрин лежала на узкой кровати, в простой  ночной  сорочке  с  квадратным
вырезом, сделанной" казалось, из простого холста. Она улыбнулась мне.
   - Теперь уже у меня хорошие схватки, - сказала она.
   Сестра держала ее руку и следила за схватками по часам.
   - Вот сейчас была сильная, - сказала Кэтрин. Я видел это по ее лицу.
   - Где доктор? - спросил я у сестры.
   - Спит внизу. Он придет, когда нужно  будет.  Я  должна  кое-что  сделать
madame, - сказала сестра. - Будьте добры, выйдите опять.
   Я вышел в коридор. Коридор был пустой, с двумя окнами и рядом затворенных
дверей по всей длине. В нем пахло больницей. Я сидел на стуле, и  смотрел  в
пол, и молился за Кэтрин.
   - Можете войти, - сказала сестра. Я вошел.
   - Это ты, милый? - сказала Кэтрин.
   - Ну, как?
   - Теперь уже совсем часто.
   Ее лицо исказилось. Потом она улыбнулась.
   - Вот это была настоящая. Пожалуйста, сестра, подложите  мне  опять  руку
под спину.
   - А вам так легче? - спросила сестра.
   - Ты теперь уходи, милый, - сказала  Кэтрин.  -  Иди  поешь  чего-нибудь.
Сестра говорит, это может тянуться очень долго.
   - Первые роды обычно бывают затяжные, - сказала сестра.
   - Пожалуйста, иди поешь чего-нибудь, - сказала Кэтрин. -  Я  себя  хорошо
чувствую, правда.
   - Я еще немного побуду, - сказал я.
   Схватки повторялись совершенно регулярно, потом пошли реже.  Кэтрин  была
очень возбуждена. Когда ей было особенно больно, она говорила,  что  схватка
хорошая. Когда схватки стали слабее, она была разочарована и смущена.
   - Ты уходи, милый, - сказала она. - При тебе мне как-то несвободно. -  Ее
лицо исказилось. - Вот. Эта уже была лучше. Я так хочу быть хорошей  же[270]
ной и родить без всяких фокусов. Пожалуйста, иди позавтракай, милый, а потом
приходи опять. Я не буду скучать без тебя. Сестра такая славная.
   - У вас вполне хватит времени позавтракать, - сказала сестра.
   - Хорошо, я пойду. До свидания, дорогая.
   - До свидания, - сказала Кэтрин. - Позавтракай как следует, за меня тоже.
   - Где тут можно позавтракать? - спросил я сестру.
   - На нашей улице, у самой площади, есть кафе, - сказала она. - Там должно
быть открыто.
   Уже светало. Я дошел пустой улицей до кафе. В окнах горел свет. Я вошел и
остановился у оцинкованной стойки, и старик буфетчик подал мне стакан белого
вина и бриошь. Бриошь была вчерашняя. Я макал ее в вино и  потом  еще  выпил
чашку кофе.
   - Что вы тут делаете в такой ранний час? - спросил старик.
   - У меня жена рожает в больнице.
   - Вот как! Ну, желаю счастья.
   - Дайте мне еще стакан вина.
   Он налил, слишком сильно наклонив бутылку, так что немного  пролилось  на
стойку. Я выпил, расплатился и вышел. На улице у всех домов стояли  ведра  с
отбросами в ожидании мусорщика. Одно ведро обнюхивала собака.
   - Чего тебе там нужно? - спросил я и  наклонился  посмотреть,  нет  ли  в
ведре чего-нибудь для нее; сверху была только кофейная гуща, сор и несколько
увядших цветков.
   - Ничего нет, пес, - сказал я. Собака перешла на Другую сторону. Придя  в
больницу, я поднялся по лестнице в тот этаж, где была Кэтрин, и по коридору.
дошел до ее дверей. Я постучался. Никто не отвечал. Я открыл  дверь;  палата
была пуста, только чемодан Кэтрин стоял  на  стуле  и  на  крючке  висел  ее
халатик. Я вышел в коридор  и  стал  искать  кого-нибудь.  Я  увидел  другую
сестру.
   - Где madame Генри?
   - Только что какую-то даму взяли в родильную.
   - Где это?
   - Пойдемте, я вам покажу. [271]
   Она повела меня в конец коридора. Дверь  родильной  была  приотворена.  Я
увидел Кэтрин на столе, покрытую простыней.  У  стола  стояла  сестра,  а  с
другой стороны, возле каких-то цилиндров -  доктор.  Доктор  держал  в  руке
резиновую маску, прикрепленную к трубке.
   - Я дам вам халат, и  вы  сможете  войти,  -  сказала  сестра.  -  Идите,
пожалуйста, сюда.
   Она надела на меня белый халат и заколола его сзади у  ворота  английской
булавкой.
   - Теперь можете войти, - сказала она. Я вошел в комнату.
   - Это ты, милый? - сказала Кэтрин напряженным голосом. - Что-то  дело  не
двигается.
   - Вы monsieur Генри? - спросил доктор.
   - Да. Как тут у вас, доктор?
   - Все идет очень хорошо, - сказал доктор. - Мы перешли сюда, чтобы  можно
было давать газ во время схваток.
   - Дайте, - сказала Кэтрин.
   Доктор накрыл ее лицо резиновой маской и  повернул  какой-то  диск,  и  я
увидел, как Кэтрин глубоко и быстро задышала. Потом  она  оттолкнула  маску.
Доктор выключил аппарат.
   - Не очень сильная. Вот недавно была одна очень  сильная.  Доктор  сделал
так, что меня как будто не было. Правда, доктор? - У нее был странный голос.
Он повысился на слове "доктор". Доктор улыбнулся.
   - Дайте, - сказала Кэтрин. Она крепко прижала  резину  к  лицу  и  быстро
дышала. Я услышал, как она слегка застонала.  Потом  она  сдвинула  маску  и
улыбнулась.
   - Эта была сильнее, - сказала она.  -  Это  была  очень  сильная.  Ты  не
беспокойся, милый. Уходи. Позавтракай еще раз.
   - Я побуду здесь, - сказал я.
 
 
 
Мы поехали в больницу около трех часов утра. В полдень Кэтрин все еще была в родильной. Схватки опять стали слабее. Вид у нее был очень усталый и измученный, но она все еще бодрилась. 
[272] 
   - Никуда я не гожусь, милый, - сказала она. - Так  обидно.  Я  думала,  у
меня все пройдет очень легко. А теперь - вот, опять... - Она протянула  руку
за маской и положила ее себе на лицо. Доктор повернул диск и следил за  ней.
Схватка скоро кончилась.
   - Эта так себе, - сказала Кэтрин. - Она улыбалась. - Мне ужасно  нравится
этот газ. Чудесная вещь!
   - Мы возьмем немного домой, - сказал я.
   - {Сейчас еще будет}, - сказала Кэтрин торопливо. Доктор повернул диск  и
посмотрел на часы.
   - Какой теперь промежуток между схватками? - спросил я.
   - Около минуты.
   - Вы не голодны?
   - Я сейчас пойду завтракать, - сказал он.
   - Вам непременно нужно поесть, доктор, - сказала Кэтрин. -  До  чего  мне
обидно, что я так долго вожусь. Может быть, мой муж сумеет  давать  мне  газ
пока?
   - Если хотите, - сказал доктор. - Будете поворачивать до цифры два.
   - Понимаю, - сказал я. На диске была стрелка, и  он  вращался  с  помощью
рычажка.
   - {Дайте}, - сказала Кэтрин. Она крепко прижала маску к лицу. Я  повернул
диск до цифры два, а когда Кэтрин отняла маску, повернул его  назад.  Я  был
очень рад, что доктор дал мне занятие.
   - Это ты давал газ, милый? - спросила Кэтрин. Она погладила мою руку.
   - Я.
   - Какой ты хороший!
   Она была немного пьяна от газа.
   - Я поем в соседней комнате, - сказал доктор. - Чуть что - вы можете меня
позвать.
   Я смотрел, как он ест; потом, немного погодя, я увидел, что он  прилег  и
курит папиросу. Время шло. Кэтрин все больше уставала.
   - Как ты думаешь, я все-таки сумею родить? - спросила она.
   - Конечно, сумеешь.
   - Я стараюсь, как только могу. Я толкаю, но  оно  опять  уходит.  {Сейчас
будет. Дай скорей}. [273]
   В два часа я вышел и пошел поесть. В кафе было несколько  человек,  и  на
столиках стоял кофе и рюмки с киршвассером. Я сел за столик.
   - Что у вас есть? - спросил я кельнера.
   - Второй завтрак уже кончился.
   - Разве нет порционных блюд?
   - Можно приготовить choucroute (1).
   - Дайте choucroute и пива.
   - Кружку или полкружки?
   - Полкружки светлого.
   Кельнер  принес  порцию  Sauerkraut  (2)  с  ломтиком  ветчины  сверху  и
сосиской, зарытой в горячую, пропитанную вином капусту. Я ел капусту  и  пил
пиво. Я был очень голоден. Я смотрел на публику за столиками кафе. За  одним
столиком играли в карты. Двое мужчин за соседним  столиком  разговаривали  и
курили. Кафе было полно дыма. За цинковой стойкой, где  я  завтракал  утром,
было теперь трое: старик, полная женщина в черном платье, которая  сидела  у
кассы и следила за всем, что подается на столики, и  мальчик  в  фартуке.  Я
думал о том, сколько у этой женщины детей и как она их рожала.
   Покончив с choucroute, я пошел назад, в больницу. На  улице  было  теперь
совсем чисто. Ведер с отбросами  не  было.  День  был  облачный,  но  солнце
старалось пробиться. Я поднялся в лифте, вышел и пошел по коридору в комнату
Кэтрин, где я оставил свой белый халат.  Я  надел  его  и  заколол  сзади  у
ворота. Я  посмотрел  в  зеркало  и  подумал,  что  я  похож  на  бородатого
шарлатана. Я пошел  по  коридору  в  родильную.  Дверь  была  закрыта,  и  я
постучал. Никто не ответил; тогда я повернул ручку  и  вошел.  Доктор  сидел
возле Кэтрин. Сестра что-то делала на другом конце комнаты.
   - Вот ваш муж, - сказал доктор.
   - Ах, милый,  доктор  такой  чудный!  -  сказала  Кэтрин  очень  странным
голосом. - Он мне рассказывал такой чудный анекдот, а когда  было  уж  очень
больно, он сделал так, что меня как будто совсем не  стало.  Он  чудный.  Вы
чудный, доктор.  ---------------------------------------(1)  Кислая  капуста
(франц.). (2) Кислая капуста (нем.). [274]
   - Ты пьяна, - сказал я.
   - Я знаю, - сказала Кэтрин. - Только не нужно говорить об этом. -  Потом:
- {Дайте скорее. Дайте скорее.}
   Она вцепилась в маску и дышала часто и прерывисто, так что в  респираторе
щелкало. Потом она глубоко вздохнула, и доктор протянул левую руку и снял  с
нее маску.
   - Эта была очень сильная, - сказала Кэтрин.  У  нее  был  очень  странный
голос. - Теперь я уже не умру, милый. Я  уже  прошла  через  самое  опасное,
когда я могла умереть. Ты рад?
   - Вот и не возвращайся туда опять.
   - Не буду. Впрочем, я не боюсь этого. Я не умру, милый.
   - Вы такой глупости не сделаете, - сказал доктор. - Вы  не  умрете  и  не
оставите вашего мужа одного.
   - Нет, нет. Я не умру. Я не хочу умирать. Это глупо - умереть. Вот опять.
{Дайте скорее}.
   Немного погодя доктор сказал:
   - Выйдите на несколько минут, мистер Генри, я исследую вашу жену.
   - Он хочет посмотреть, как двигается дело, - сказала Кэтрин. -  Ты  потом
приходи назад. Можно, доктор?
   - Да, - сказал доктор. - Я за ним пошлю, когда можно будет.
   Я вышел из родильной и пошел по  коридору  в  палату,  куда  должны  были
привезти Кэтрин после того, как родится ребенок. Я сел на стул  и  огляделся
по сторонам. В кармане у меня лежала газета, которую я  купил,  когда  ходил
завтракать, и я стал читать ее. За окном уже темнело, и я зажег свет,  чтобы
можно было читать. Немного  погодя  я  перестал  читать  и  погасил  свет  и
смотрел, как темнеет за окном. Странно, почему доктор не посылает  за  мной.
Может быть, это лучше, что я ушел оттуда. Он, видимо, хотел, чтобы я ушел. Я
посмотрел на часы. Если еще десять  минут  никто  не  придет,  я  все  равно
вернусь туда.
   Бедная, бедная моя Кэт. Вот какой ценой приходится  платить  за  то,  что
спишь вместе. Вот когда захлопывается ловушка. Вот что получают за  то,  что
[275] любят друг друга. Хорошо еще, что существует  газ.  Что  же  это  было
раньше, без анестезии? Как начнется, точно в  мельничное  колесо  попадаешь.
Кэтрин очень легко перенесла всю беременность. Это было совсем не так плохо.
Ее даже почти не тошнило.  До  самого  последнего  времени  у  нее  не  было
особенно неприятных  ощущений.  Но  под  конец  она  все-таки  попалась.  От
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 33 34 35 36 37 38 39  40 41 42
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама