Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 420.89 Kb

По ту сторону горизонта

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 36
главное  слагаемое  успеха. Их  лидеры  в большинстве  своем -  генетически
скудные  типы,  у   которых  самомнение  намного  превосходит  способности.
Сомневаюсь, чтобы  у кого-либо из них  хватило воображения представить себе
всю сложность управления обществом  - даже таким мертворожденным, какое они
мечтали создать.

- Говорили они так, словно во всем этом разбирались.

- Без сомнения, - кивнул Мордан. - Это всеобщий недостаток, присущий расе с
тех  пор,  как  возникла  социальная  организация.  Мелкий  предприниматель
считает  свой  крохотный  бизнес  делом столь  же  сложным  и трудным,  как
управление  всей  страной.  А  значит,  он воображает,  что  способен  быть
компетентным  государственным деятелем,  таким же как  глава исполнительной
власти.  Забираясь в  дебри  истории, можно  без колебаний  утверждать, что
многие крестьяне считали королевские обязанности пустячным делом, с которым
они сами  справились бы ничуть не  хуже, выпади им такой  шанс. Корни всего
этого в недостатке воображения и великом самомнении.

- Никогда бы не подумал, что им не хватает воображения.

-  Между  созидательным воображением  и  дикой,  неуправляемой фантазией  -
огромная  разница. Один  -  шизофреник, мегаломаньяк,  неспособный отличить
факт от  фантазии, другой  же - тупой  и упрямый практик.  Но как  бы то ни
было,  факт   остается  фактом:  среди  заговорщиков   не  было  ни  одного
компетентного  ученого,   ни  единого   синтетиста.  Осмелюсь  предсказать:
разобрав их архивы, мы  обнаружим, что почти никто - а может быть, и вообще
никто - из мятежников никогда и ни в чем не достиг бы заметного успеха. Они
могли добиться превосходства лишь над себе подобными.

Гамильтон  пришел к выводу,  что и  сам замечал нечто  похожее. Заговорщики
производили впечатление людей, которым  всегда что-то мешало. Среди них ему
не встретилось никого, кто  представлял бы собой заметную фигуру вне "Клуба
выживших". Зато  уж в клубе они  раздувались от самомнения, планировали то,
решали  это, рассуждали  о великих  делах, которые свершат,  когда "возьмут
власть". Мелочь они все - вот кто.

Но что  бы ни говорил Мордан,  мелочь опасная. Полудурок может  сжечь вас с
таким же успехом, как и любой другой.

- Еще не спите, Феликс?

- Нет.

- Помните наш разговор во время осады?

- М-м-м... да... полагаю, да.

- Вы собирались что-то еще сказать, когда дали газ.

Гамильтон  медлил с  ответом. Он  помнил, что  было у  него на  уме, однако
облечь эти мысли в подходящие слова было трудно.

- Понимаете, Клод, мне кажется, что ученые берутся за любые проблемы, кроме
по-настоящему существенных. Человек хочет знать, "зачем", а наука объясняет
ему "что".

-  "Зачем" -  не  дело науки.  Ученые наблюдают,  описывают,  анализируют и
предсказывают. Их проблемы - это "что", "как" и "почему". "Зачем" - это уже
вне поля их деятельности.

- Но почему бы "зачем" не входить в сферу внимания науки? Мне не важно, как
далеко отсюда до Солнца. Я хочу знать, зачем Солнце там, а я смотрю на него
отсюда.  Я спрашиваю,  зачем  существует жизнь,  а они  объясняют  мне, как
получше испечь хлеб.

- А вы попробуйте обойтись без пищи.

- Обойдетесь - когда решите эту проблему.

- Вы когда-нибудь были по-настоящему голодны?

-  Однажды  -  когда  изучал основы  социоэкономики.  Но  это было  учебным
голоданием. Не  думаю, чтобы мне еще когда-нибудь  пришлось голодать - да и
никому другому  это тоже не предстоит.  Это - решенная проблема,  но она не
помогает решить остальные. Я хочу знать: что дальше? куда? зачем?

- Я  думал об этом, -  медленно проговорил Мордан, -  думал, пока вы спали.
Философские  проблемы  беспредельны,  а  на безграничных  вопросах  нервным
клеткам не  слишком полезно  задерживаться. Но прошлой  ночью вы, казалось,
ощущали, что  ключевой проблемой является для  вас старый-престарый вопрос:
представляет ли  человек нечто  большее, чем его  земное существование. Вас
по-прежнему это волнует?

-  Да...  Пожалуй, да.  Если  бы  после всей  этой сумасшедшей  круговерти,
которую мы называем жизнью,  существовало еще хоть что-то, я мог бы увидеть
в  безумии   бытия  некоторый  смысл  -  даже   не  зная  до  самой  смерти
окончательного ответа.

- Но,  предположим, за  пределами жизни нет ничего?  Предположим, что, едва
тело  успеет полностью  разложиться, от  человека не  останется и  следа? Я
обязан сказать вам, что считаю эту гипотезу вероятной.

-  Ну что  ж...  Радости такое  знание не  прибавит,  но это  все  же лучше
неведения. По  крайней мере вы можете  рационально спланировать собственную
жизнь.  Человек может  даже ощутить удовлетворение,  экстраполируя какие-то
улучшения  в  будущем, -  в  то  время, когда  его  самого  уже не  станет.
Предвкушая  чью-то радость,  испытывая удовлетворение  от того,  что кто-то
будет счастливее.

- Уверяю вас, так оно и есть, - подтвердил Мордан, прекрасно знавший это по
собственному  опыту.  -  Но,  признайтесь,  в  обоих  случаях,  на  вопрос,
поставленный вами  при нашей первой беседе,  вы получили удовлетворительный
ответ.

- М-м-м... Да.

-  Следовательно,   вы  дадите   согласие  участвовать  в   касающейся  вас
генетической программе?

- Да... Если.

-  Я  не жду  от  вас  окончательного ответа  сейчас  и  здесь, -  спокойно
проговорил Мордан. - Но вы согласитесь сотрудничать, если будете знать, что
предпринята серьезная попытка найти ответ на ваш вопрос?

-  Полегче,  дружище! Не  торопитесь.  Так  уж сразу  -  вы  выиграли, я  -
проиграл. Сначала я должен  получить право взглянуть на ответ. Предположим,
вы  поручите кому-то  этим  заняться и  он заявится  к вам  с отрицательным
ответом, когда я уже выполнил свою часть сделки?

- Вы  должны мне довериться. Такие исследования  могут длиться годами - или
вообще не завершиться на  протяжении вашей жизни. Но предположим, я заявляю
вам, что к исследованиям  приступят - серьезно, трезво, не жалея ни сил, ни
затрат - в этом случае согласитесь ли вы сотрудничать?

Гамильтон  закрыл  лицо  руками. Его  мозг  перебирал  миллиард факторов  -
некоторые из них он не вполне понимал и ни об одном не хотел разговаривать.

- Если бы вы... если вы... я думаю, возможно...

-  Ну-ка,  ну-ка, -  зарокотал  в  комнате незнакомый  голос,  - что  здесь
происходит? Возбуждение вам пока противопоказано.

- Хелло, Джозеф! - приветствовал вошедшего Мордан.

- Доброе утро, Клод. Как самочувствие - лучше?

- Несколько.

- Вы все еще нуждаетесь в сне. Попытайтесь заснуть.

- Хорошо. - Мордан откинулся на подушку и закрыл глаза.

Человек, которого Арбитр назвал Джозефом, подошел к Феликсу, пощупал пульс,
приподнял веко и посмотрел зрачок.

- С вами все в порядке.

- Я хочу встать.

- Еще  рано. Сначала вам надо несколько  часов поспать. Посмотрите на меня.
Вы чувствуете себя сонным. Вы...

Гамильтон отвел взгляд в сторону и окликнул:

- Клод!

- Он спит. Вы не в состоянии его разбудить.

- Вот оно что! Послушайте, вы гипнотизер?

- Конечно.

- Существует ли способ излечить храп?

Врач усмехнулся.

- Все,  что я могу вам порекомендовать -  это хорошенько выспаться. И хочу,
чтобы вы  немедленно занялись  этим. Вас клонит  в сон. Вы  засыпаете... Вы
спите...

Как только его выпустили из больницы, Гамильтон попытался разыскать Филлис.
Занятие оказалось не из  легких - более чем скромные площади больниц города
были переполнены, и она лежала, как и он прежде, во временном помещении. Но
и тогда,  когда он  наконец разыскал это  помещение, его не  пустили к ней,
заявив, что  пациентка спит. И даже не  удостоили его никакой информацией о
состоянии девушки,  поскольку он ничем не  мог удостоверить своего права на
это знание, если оно относилось к священной сфере личной жизни.

Однако он  проявил столько настырности и занудства,  что в конце концов ему
сказали, что  Филлис вполне  здорова, если не  считать легкого недомогания,
вызванного газовым отравлением. Этим ему и пришлось удовлетвориться.

Гамильтон мог  бы встрять в серьезные осложнения,  имей он дело с мужчиной,
однако бороться ему пришлось с мрачной, несгибаемой матроной, которая была,
пожалуй, вдвое жестче его самого.

У  Феликса было  завидное свойство  - он  способен был выбросить  из головы
ситуацию,  в  которой  был  бессилен помочь.  И  потому  едва  он вышел  из
больницы, Филлис  напрочь исчезла  из его мыслей.  Машинально он направился
было домой, но потом - впервые за много часов - вспомнил о Монро-Альфе.

Идиот  несчастный!  Что с  ним  могло  произойти? Предпринимать  какие-либо
официальные шаги, чтобы это выяснить, Гамильтону не хотелось, ибо так можно
было  невольно выдать  связь Монро-Альфы  с заговорщиками.  Впрочем, скорее
всего, тот успел уже это сделать сам.

Ни  тогда, ни  в  другое время  Феликсу  не приходило  в голову  "поступить
достойно" и выдать Клиффорда.

Мораль Гамильтона  была строго прагматична, почти  совпадая с общепринятой,
но в то же время в ней доминировал живой и эмоциональный эгоизм.

Феликс вызвал  служебный кабинет Монро-Альфы -  нет, Клиффорда там не было.
Вызвал квартиру.  Телефон не  отвечал. Пораскинув мозгами,  Гамильтон решил
отправиться к другу домой, допуская, что может оказаться там первым.

На  звонок в  дверь никто  не отозвался.  Феликс знал  код, хотя  в обычных
обстоятельствах  ему бы  и в  голову не  пришло им  воспользоваться. Однако
сейчас обстоятельства были исключительными.

Монро-Альфу он нашел в  комнате отдыха. При виде Гамильтона Клиффорд поднял
глаза, но не поднялся навстречу и не проронил ни слова. Гамильтон подошел и
уселся перед ним.

- Итак, вы вернулись.

- Да.

- Давно?

- Не знаю. Несколько часов.

- Так ли? Я вам звонил.

- Так это были вы?

- Конечно, я. Почему вы не отвечали?

Монро-Альфа тупо и безмолвно посмотрел на Гамильтона и отвел взгляд.

-  А   ну-ка  встряхнитесь!   -  рявкнул  выведенный  из   себя  Феликс.  -
Возвращайтесь к жизни! Путч провалился. Знаете?

- Да, - безжизненно кивнул Монро-Альфа и добавил: - Я готов.

- Готов - к чему?

- Разве вы пришли не арестовать меня?

- Я? Великий Боже! Я же не блюститель.

- Это неважно. Мне все равно.

-  Послушайте,  Клифф,  -  серьезно  заговорил  Гамильтон,  -  что  с  вами
случилось?  Вы  все  еще переполнены  болтовней  Мак-Фи?  Или решили  стать
мучеником? Вы были дураком - но ведь нет смысла становиться полным идиотом!
Я доложил, что вы были моим агентом (только сейчас его осенила эта идея - и
позже,  если  понадобится, он  ее  осуществит). Вы  совершенно чисты  перед
законом. Ну же, говорите! Ведь вы не участвовали в боях?

- Нет.

- Так  я и думал -  особенно после снотворного, которым  я вас начинил. Еще
немножко  - и вы  бы слушали сейчас  райских птичек.  Тогда в чем  же дело?
Неужто  вы  все  еще остаетесь  фанатичным  приверженцем  всей этой  чепухи
проклятого "Клуба выживших"?

- Нет. Это было ошибкой. Я был не в своем уме.

- Что правда, то  правда. Но поймите: хоть вы и не в состоянии сейчас этого
оценить,  но  вы  легко  отделались.  Вам  не о  чем  беспокоиться.  Просто
въезжайте в старую колею - и никто ничего не заподозрит.

-  Это не  поможет,  Феликс. Ничто  не поможет.  Но  все равно,  спасибо. -
Монро-Альфа улыбнулся кроткой, слабой улыбкой.

-  О  Господи!  Я  готов съездить  вам  по  физиономии,  чтобы хоть  как-то
расшевелить!

Монро-Альфа не отвечал. Он  сидел безучастно, закрыв лицо руками. Гамильтон
потряс его за плечо.

- В  чем дело?  Да что, в конце  концов, случилось? Что-нибудь, о  чем я не
знаю?

- Да, - это было сказано почти шепотом.

- Может, расскажете?

- Это неважно, - отмахнулся Монро-Альфа, однако тут же начал рассказывать -
и уже  не мог остановиться; размеренно,  тихим голосом, не поднимая головы,
он повествовал обо всем, что с ним приключилось. Казалось, он разговаривает
сам с собой, что-то повторяя, чтобы заучить наизусть.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама