Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 879.11 Kb

Уплыть за закат

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
жили в несколько иных условиях. Так, главной  задачей  моих  братьев  была
пилка и рубка дров. Моим сыновьям колоть дрова не пришлось, потому что наш
дом в Канзас-Сити отапливался котельной на угле. Однако  они  поддерживали
топку, загружали угольную яму (уголь сваливался на мостовой, и приходилось
долго и утомительно перетаскивать его ведрами к спускному лотку), вычищали
золу и выносили се из подвала.
     Были и другие отличия. Моим мальчишкам не нужно было таскать воду для
ванн: в Канзас-Сити был водопровод. Ну и так далее - мои сыновья трудились
не меньше моих братьев, только на других работах. Городской дом  с  газом,
электричеством  и  угольным  отоплением  не  требует  таких   забот,   как
деревенский дом "веселых  девяностых".  В  моем  отчем  доме  не  было  ни
водопровода, ни  канализации,  ни  центрального  отопления.  Освещался  он
керосиновыми лампами и свечками - и домашнего изготовления,  и  покупными,
обогревался дровяными печами:  большая  в  зале,  голландка  в  докторском
кабинете, маленькие печурки в других комнатах. Наверху печей не  было,  но
теплый воздух проникал туда сквозь решетки в полу.
     Наш дом был одним из  самых  больших  в  городе  и,  возможно,  самым
современным, поскольку  отец  быстро  перенимал  все  полезные  новшества,
входившие в  обиход.  В  этом  он  сознательно  подражал  мистеру  Сэмюэлу
Клеменсу [настоящие имя и фамилия американского писателя Марка Твена].
     Отец считал его одним из самых блестящих людей Америки, если не самым
блестящим. Мистер Клеменс был старше отца на семнадцать  лет:  отец  начал
знакомство с Марком Твеном с истории о скучающей лягушке и с тех пор читал
все его произведения, какие только мог достать.
     В тот год, когда я родилась, отец написал мистеру Клеменсу  письмо  с
похвалами по поводу "Простаков за границей". Мистер  Клеменс  прислал  ему
вежливый, полный суховатого юмора  ответ;  отец  вставил  его  в  рамку  и
повесил на стене в кабинете. С той поры он писал мистеру  Клеменсу  каждый
раз, как выходила его новая книга. Прямым следствием этого стало  то,  что
юная Морин перечла все книги мистера Клеменса, какие только  были  изданы,
притулившись в уголке отцовского кабинета. Мать подобных книг  не  читала,
считая их вульгарными и  пагубно  влияющими  на  добрые  нравы.  Она  была
по-своему права: мистер Клеменс определенно подрывал привычные устои.
     Остается предположить, что мать определяла безнравственные  книги  по
запаху: ведь она в жизни не открыла ни одного труда мистера Клеменса.
     Поэтому они хранились в докторском кабинете, там  я  их  и  поглощала
наравне с другими, которые никогда не появлялись в гостиной. Сюда  входили
не только медицинские пособия, но и такие  пагубные  издания,  как  лекции
полковника Роберта Ингерсолла и труды профессора Томаса Генри Гексли  (эти
были лучше всех).
     Никогда не забуду дня, когда прочла его эссе "Гадарннские свиньи".
     - Отец, - выпалила я вне себя от волнения, - нам же все время лгали!
     - Возможно, - согласился он. - Что ты читаешь?
     Я сказала.
     - Ну, на сегодня хватит. Профессор Гексли - слишком сильное средство.
Давай немного поговорим. Как у тебя дела с десятью заповедями? Разработала
окончательный вариант?
     - Пожалуй.
     - И сколько у тебя теперь заповедей?
     - Шестнадцать, как будто.
     - Многовато.
     - Если бы вы позволили мне выкинуть первые пять...
     - Не позволю, пока ты живешь в моем доме и ешь за моим столом.  Я  же
хожу в церковь и пою гимны, верно? И даже не  сплю  на  проповеди.  Морин,
втирать очки своим ближним -  это  искусство,  необходимое  для  выживания
повсюду и во все времена. Послушаем твою версию первых пяти заповедей.
     - Отец, вы страшный человек и плохо кончите.
     - Нет, я так и буду водить всех за нос. Ну, не тяни - я жду.
     - Да, сэр. Заповедь первая: "Воздавай почести Богу, в которого  верит
большинство, не хихикая и даже не улыбаясь при этом".
     - Дальше.
     - Не сотвори себе кумира и  не  изображай  того,  что  может  вызвать
недовольство властей и особенно миссис Гранди  [персонаж  пьесы  Т.Мортона
(конец XVIII в.), олицетворение ханжеского общественного мнения],  -  вот,
exempli gratia [например (лат.)], почему в вашем анатомическом  атласе  не
показан клитор. Миссис Гранди это не понравилось бы - у нее-то его нет.
     - Или он у нее величиной с банан и  ей  не  хочется,  чтобы  об  этом
узнали. В цензуре  логики  нет,  но  цензурой,  как  и  раковой  опухолью,
пренебрегать опасно, если она имеется  в  наличии.  Дорогая  дочь,  вторая
заповедь существует лишь для подкрепления первой. Кумиры и образцы  -  это
идолы, способные составить конкуренцию официальному Богу. Статуи и гравюры
тут ни при чем. Продолжай.
     - Не произноси имени Господа Бога твоего всуе, то есть не говори  "ах
ты Господи" или "ей-Богу", и не ругайся и  не  произноси  некоторых  слов,
например, на букву "ж", и вообще  ничего,  что  маме  кажется  вульгарным.
Отец, тут какая-то  чепуха  получается.  Почему  слово  "влагалище"  можно
говорить, а другое, которое означает то же самое, нет? Объясни мне.
     - Тебе нельзя говорить ни того ни другого слова, молодая особа, разве
что в разговоре со мной... а в наших общих беседах мы  будем  пользоваться
латинскими терминами из уважения  к  моей  профессии  и  к  моим  сединам.
Английский синоним можешь произносить про себя, если хочется.
     - Иногда хочется, хотя не могу проанализировать почему. Четвертая...
     - Минутку. К третьей добавь  следующее:  "И  не  глотай  окончания  и
суффиксы твои. Избегай синтаксических ошибок. Чти  благородный  английский
язык, язык Шекспира, Мильтона и По, и благо будет тебе во  все  дни  жизни
твоей". Кстати, Морин, если я еще раз услышу от  тебя  "другой,  чем",  то
буду долго бить тебя по голове связкой предлогов.
     - Отец, я же нечаянно! Я хотела сказать...
     - Принято. Послушаем четвертую заповедь.
     - По воскресеньям посещай церковь. Улыбайся и будь приветлива, но  не
строй из себя святошу. Не разрешай своим детям, когда они у тебя будут  (и
если будут), играть по воскресеньям перед домом или слишком шуметь,  играя
на заднем дворе. Помогай церкви делом и деньгами, но  не  выставляй  этого
напоказ.
     - Хорошо сказано, Морин. Ты еще станешь женой проповедника.
     - О Господи, отец, да я скорее в шлюхи пойду!
     - Одно другому не мешает. Continuez, ma chere enfant [продолжай, дитя
мое (фр.)].
     - Mais oui, mon cher papa [да, дорогой папа (фр.)]. Чти отца твоего и
мать твою, пока надо. Но, оставив их дом, живи своей жизнью.  Не  позволяй
им помыкать тобой. Mon papa, вы сами так говорили... но мне это  не  очень
нравится. Я почитаю вас, потому что сама так хочу. И ничего не имею против
мамы - просто мы с ней поем в разном ключе. Но я ей благодарна.
     - Избегай благодарности, дорогая, она только портит желудок. Когда ты
будешь замужем, а я умру, пригласишь ты Адель к себе жить?
     - Ну-у... - призадумалась я.
     - Вот и подумай. Подумай как следует, загодя... потому  что  решение,
принятое второпях над  моей  свежей  могилой,  будет  заведомо  ошибочное.
Далее.
     - Не убий. То есть не совершай уголовного преступления.  Есть  разные
другие виды убийства, и каждый требует анализа... Я еще работаю над  этим,
отец.
     - Я тоже. Запомни только, что тот, кто ест мясо, ничем не  отличается
от мясника.
     - Да, сэр. Не допусти, чтобы тебя застигли  за  прелюбодеянием...  то
есть не забеременей, не подцепи дурную болезнь, не позволяй миссис  Гранди
даже и заподозрить тебя, а главное - не допусти, чтобы узнал твой  супруг:
он будет очень несчастен...  и  может  с  тобой  развестись.  Отец,  я  не
уверена, что когда-нибудь захочу совершить прелюбодеяние...  Если  бы  Бог
хотел, чтобы у женщины было больше одного мужчины, он сотворил бы побольше
мужчин - а то их и так едва хватает.
     - Если бы кто хотел? Не расслышал.
     - Я сказала "Бог", но вы ведь понимаете...
     - Как не понять. В теологию ударилась - мне было бы легче, если б  ты
стала морфинисткой. Морин, когда кто-нибудь начинает  говорить  о  "божьей
воле", или о том, чего хочет Бог, или о  том,  чего  хочет  природа,  если
боится сказать "Бог", я  сразу  вижу,  что  этот  человек  намерен  надуть
другого... или самого себя, как в твоем случае. Выводить  моральный  закон
из того факта, что особей мужского  и  женского  пола  рождается  примерно
поровну, значит высасывать его из пальца. Это столь же скользко, как "Post
hoc, propler hoc" [после этого, следовательно, вследствие этого  (лат.)  -
пример распространенной логической ошибки]. Что  до  твоей  уверенности  в
собственной непогрешимости, то у тебя еще молоко на  губах  не  обсохло  и
только гол как начались менструации... а ты полагаешь, что  знаешь  все  о
сексе и его опасностях, как испокон  веку  полагали  все  девчонки  твоего
возраста. Что ж, дерзай. Сожги свои корабли. Разбей сердце своему  мужу  и
растопчи его гордость. Покрой позором своих детей. Стань предметом сплетен
всего города. Пусть у тебя загноятся трубы, и  пусть  какой-нибудь  мясник
вырежет их тебе в грязной каморке без наркоза. Дерзай, Морин. Отдай все за
любовь. Ибо это и есть цена бесшабашного прелюбодеяния: ты отдаешь  все  и
сходишь в могилу, а твои дети никогда не называют твоего имени.
     - Но ведь я и говорю, отец,  что  прелюбодеяния  надо  избегать:  оно
слишком  опасно.  И  думаю,  у  меня   получится.   -   Я   улыбнулась   и
продекламировала:
     - Мисс Уайлд уже лет тридцать шесть...
     - ...Бережет свою девичью честь, - подхватил отец.

                      - Помня о Боге,
                      О детях в итоге
                      И о том, что инспекций не счесть.

     Знаю - я сам научил тебя этому лимерику. Но ты не упомянула  о  самом
безопасном методе прелюбодеяния. А ведь ты должна  его  знать:  я  говорил
тебе о нем в тот  раз,  когда  пытался  познакомить  тебя  со  статистикой
супружеских измен в нашем графстве.
     - Наверное, я его упустила, отец.
     - Я точно говорил об этом. Так вот, когда тебе захочется  -  а  такое
может случиться, - расскажи обо  всем  мужу,  спроси  у  него  разрешения,
уговори его помочь, попроси посторожить тебя.
     - А, да! Вы говорили, что в нашем графстве есть две такие пары, но  я
так и не поняла, кто они.
     - Я и не хотел, чтобы ты поняла, поэтому  упомянул  кое-какие  ложные
факты.
     - Я учла это, сэр, зная вас. Но все-таки  не  догадалась.  Отец,  это
как-то некрасиво. А вдруг мой муж разозлится?
     - Спрос не беда. Он может заехать тебе в глаз, но разводиться с тобой
не станет. А по здравом размышлению как-нибудь поможет  тебе,  поняв,  что
если он скажет "нет", будет еще хуже. А там, глядишь, - с гнусной ухмылкой
добавил отец, - ему и самому понравится его новая роль.
     - Отец, вы меня шокируете.
     - Ничего, привыкнешь. Снисходительные  мужья  -  обычное  явление.  В
замочную скважину все любят подсматривать, особенно мужчины, да и  женщины
не исключение. Муж может охотно согласиться тебе  помочь,  потому  что  ты
месяц назад  так  же  помогла  ему.  Прикрывала  его  интрижку  с  молодой
учительницей и врала, как дипломат, в его защиту. Следующая заповедь.
     - Погоди минутку! Я хотела бы еще поговорить о прелюбодеянии.
     - А вот этого как раз и нельзя. Обдумай все как следует, но ничего не
говори мне хотя бы две недели. Дальше.
     - Не укради. Этого я не могу одобрить, отец.
     - Ты могла бы украсть, чтобы накормить ребенка?
     - Да.
     - Подумай, какие еще могут быть исключения; через год-другой  мы  это
обсудим. Правило, в общем-то, хорошее. Но  почему  бы,  собственно,  и  не
красть? Ты умна, могла бы всю жизнь  воровать  и  ни  разу  не  попасться.
Почему же ты не воруешь?
     - Ну-у...
     - Не мямли.
     - Отец, вы меня просто из себя выводите! Не ворую, потому  что  шибко
гордая!
     - Вот! Совершенно верно. По той же причине ты  не  жульничаешь  ни  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама