Я удивилась. Я не иммунна к морской болезни, но в этом путешествии
она меня не мучила. От поездок на Стебле мой желудок переворачивается и
остается в таком положении на много часов. Но на "Форварде" я заметила
только один рывок, когда мы ушли в гиперпространство, потом, когда мы как
раз перед обедом вернулись в обычное пространство, я почувствовала похожую
вибрацию, но нас о ней предупредили с мостика.
Была ли сейчас (искусственная) гравитация стабильной? У меня не было
в этом уверенности. У меня кружилась голова, но это могло быть оттого, что
меня стошнило - потому что я вырвала так качественно, будто только что
ехала на этом чертовом Стебле.
Я прополоскала рот, почистила зубы, снова прополоскала рот и сказала
себе: "Фрайдэй, это твой завтрак, ты не позволишь неожиданному приступу
стебельной болезни помешать тебе увидеть Аутпост. И кроме того, ты
прибавила в весе два килограмма, и настало время урезать количество
поступающих калорий."
Отчитав таким образом свой желудок и передав его в распоряжение
аутотренинга, я вышла, позволила Тилли-Шизуко помочь мне надеть тяжелый
комбинезон и направилась к воздушному шлюзу первой посадочной капсулы.
Шизуко двинулась следом, неся теплые вещи для нас обеих. Сначала я
собиралась подружиться с Шизуко, но догадавшись, а потом и подтвердив
догадку о ее истинной роли, я стала относиться к ней холодно. Конечно, с
моей стороны это было глупо. Но шпион не заслуживает дружеского к нему
отношения, на которое всегда может рассчитывать слуга. Я не была груба с
ней; просто большую часть времени я игнорировала ее. В это утро я была
особенно необщительна.
Мистер Ву, помощник казначея по наземным экскурсиям, стоял у шлюза с
папкой в руках. - Мисс Фрайдэй, вашего имени в моем списке нет.
- Но я точно записалась. Внесите его в список или вызовите капитана.
- Я не могу это сделать.
- Ах, вот как? Тогда я устрою сидячую забастовку прямо посреди шлюза.
Мне это не нравится, мистер Ву. Если вы пытаетесь сказать, что из-за
какой-то бюрократической ошибки в вашей конторе мне не следует быть здесь,
мне это нравится еще меньше.
- М-м-м, я думаю, это бюрократическая ошибка. В этот раз народу
немного, поэтому просто пройдите внутрь, пусть вас усадят на свободное
место, а я все выясню, когда разберусь с этими людьми.
Он не возражал против того, чтобы Шизуко сопровождала меня. Мы прошли
вдоль длинного прохода - следуя стрелкам с надписью "на мостик" и попали в
довольно большое помещение, похожее на салон автобуса: впереди сдвоенное
управление, сзади сиденья для пассажиров, большое ветровое стекло - и
впервые с тех пор, как мы покинули Землю, я видела "солнечный свет".
Это был свет звезды Аутпоста, освещавший белый, очень белый контур
планеты, а вокруг было черное небо. Самой звезды видно не было. Мы с
Шизуко сели на свободные места и пристегнулись, пятью ремнями, как в ПБ.
Зная, что мы полетим на антиграве, я собралась было застегнуть только
поясной ремень. Но моя маленькая тень закудахтала надо мной и застегнула
все.
Через некоторое время, оглядываясь, вошел мистер Ву. Наконец, он
увидел меня. Он перегнулся через мужчину, сидевшего между мной и проходом,
и сказал:
- Мисс Фрайдэй, мне жаль, но вас по-прежнему нет в списке.
- В самом деле? Что сказал капитан?
- Я не смог с ним связаться.
- Вот вам и ответ. Я остаюсь.
- Извините, нет.
- Правда? С какой стороны вы будете меня нести? И кто вам поможет это
делать? Потому что когда вы будете тащить меня, я буду брыкаться и
кричать, и я вас уверяю, это у меня получается очень хорошо.
- Мисс Фрайдэй, мы не можем это позволить.
Пассажир, сидевший рядом со мной, сказал:
- Молодой человек, не нужно выставлять себя дураком. Эта молодая леди
- пассажир первого класса, я видел ее в столовой - за столом капитана. А
теперь уберите свою дурацкую папку от моего лица и найдите себе занятие
получше.
С озабоченным видом - младшие казначеи всегда выглядят озабоченно -
мистер Ву удалился. Вскоре загорелись красные огни, зазвучала сирена, и
громкий голос произнес:
- Мы сходим с орбиты! Приготовьтесь к изменению гравитации.
У меня был ужасный день.
Три часа мы спускались на поверхность планеты, два часа провели на
земле, три часа возвращались на стационарную орбиту - по дороге вниз мы
слушали музыку и удивительно скучную лекцию об Аутпосте; по дороге назад
мы слушали только музыку и это было лучше. Два часа на земле мы могли бы
провести неплохо, если бы нам позволили выйти из посадочной капсулы. Но
нам пришлось остаться на борту. Нам разрешили расстегнуть ремни и пройти в
кормовую часть, в помещение, которое называлось гостиной, а на самом деле
было отсеком с баром, где подавали кофе и сандвичи, по левому борту и
иллюминаторами со стороны кормы. Через них были видны мигранты,
высаживающиеся с нижней палубы, и разгружавшиеся грузы.
Низкие холмы, покрытые снегом... на некотором расстоянии какие-то
чахлые растения... возле корабля невысокие здания, соединенные снежными
валами... Все иммигранты собрались в кучу, но они не теряли времени и
торопливо двигались к зданиям. Грузы размещались на платформах,
прицепленных к какой-то машине, из которой вырывались клубы черного дыма...
точь-в-точь как на картинках в детских учебниках истории! Но это была
не картинка.
Я слышала, как одна женщина сказала своему спутнику:
- Как может кто-нибудь решить поселиться здесь?
Ее спутник произнес что-то ханжеское о "Божьей воле", и я отошла. Как
можно дожить до семидесяти лет (а ей было минимум столько) и не знать, что
никто не "решает" поселиться на Аутпосте... за исключением случаев, когда
приходится "решать": переселиться или получить смертный приговор или
пожизненное заключение?
Мой желудок все еще крутило, поэтому я не рискнула съесть сандвич, но
подумала, что чашечка кофе не помешает - но когда почувствовала его запах,
я тут же двинулась прямо к туалету, в передней части гостиной, где
завоевала титул "Фрайдэй Железные Челюсти". Я честно выиграла его, но
никто, кроме меня, об этом не знает - все кабинки были заняты, и мне
пришлось ждать... и я ждала, напрягши челюстные мышцы. Спустя столетие или
два одна кабинка освободилась, я вошла и снова вырвала. Почти без рвотных
масс - мне не следовало принюхиваться к кофе.
Обратная дорога тянулась целую вечность.
Оказавшись на "Форварде", я сразу вызвала моего друга Джерри Мэдсена,
младшего корабельного врача, и попросила его профессионального совета. По
корабельным правилам врачи проводят поликлинический прием ежедневно в
девять ноль-ноль, а в остальное время принимают только срочные вызовы. Но
я знала, что Джерри будет рад видеть меня независимо от повода. Я сказала
ему, что со мной ничего серьезного; я просто хочу получить у него
таблетки, которые он прописывает старушкам со слабыми желудками - таблетки
от морской болезни. Он попросил меня зайти к нему в кабинет.
Вместо того, чтобы выдать мне таблетки, он впустил меня в кабинет и
закрыл дверь. - Мисс Фрайдэй, мне послать за медсестрой? Или вы
предпочитаете поговорить с врачом-женщиной? Я могу позвать доктора Гарсию,
но мне бы очень не хотелось будить ее; она не спала почти всю ночь.
Я сказала:
- Джерри, что это значит? Когда я перестала быть для тебя "Мардж"? И
к чему все эти формальности? Мне просто нужна пригоршня таблеток от
морской болезни. Маленьких, розовых.
- Сядьте, пожалуйста. Мисс Фрайдэй - хорошо, Мардж - мы не
прописываем это лекарство или его производные молодым женщинам - точнее,
женщинам детородного возраста - не убедившись, что они не беременны. Оно
может вызвать врожденные уродства.
- О. Успокойся, мой мальчик; я не залетела.
- Это мы и должны выяснить, Мардж. Если ты беременна - или
забеременеешь - у нас есть другие лекарства, от которых тебе станет лучше.
Ах, вот оно что! Этот милый мальчик просто пытается позаботиться обо
мне. - Слушай, начальник, а если бы я дала тебе честное скаутское, что я
за последние два периода ничего не делала? Хотя некоторые пытались. И ты
среди них.
- Я бы сказал: "Возьми этот стаканчик и сдай мне анализ мочи", а
потом я бы взял анализ крови и слюны. Я и раньше имел дело с женщинами,
которые "ничего не делали".
- Ты циник, Джерри.
- Я пытаюсь позаботиться о тебе, дорогая.
- Я знаю, милый. Ну, хорошо, я согласна на всю эту чепуху. Если мышка
запищит...
- Свинка.
- Если свинка скажет "да", можешь уведомить Папу в изгнании, что это
наконец случилось, и я куплю тебе бутылку шампанского. Это было самое
долгое воздержание в моей жизни.
Джерри взял свои анализы и сделал еще девятнадцать других вещей, и
дал мне голубую таблетку, чтобы я приняла ее за обедом, желтую таблетку,
чтобы уснуть и еще одну голубую таблетку, чтобы принять перед завтраком. -
Они не так действенны, как то, о чем ты просила, но от них ребенок не
родится с вывернутыми ножками. Я позвоню тебе завтра утром, как только
закончу дежурство.
- Я думала, что анализы на беременность делают в присутствии
клиентки?
- Успокойся. Твоя прапрабабка определяла это по тому, что ей
становился тесен пояс. Ты испорчена. Лучше надейся, что мне не придется
повторно брать анализы.
Поэтому я поблагодарила и поцеловала его, от чего он попытался
уклониться, но не очень активно. Джерри просто ягненок.
Голубые таблетки помогли мне съесть обед и завтрак.
После завтрака я осталась в каюте. Джерри позвонил вовремя. - Возьми
себя в руки, Мардж. Ты мне должна бутылку шампанского.
- Что? - Потом, вспомнив о Тилли, я заговорила тише. - Джерри, ты
определенно нездоров. Сошел с ума.
- Несомненно, - согласился он. - Но в нашей работе на это можно не
обращать внимания. Зайди ко мне, и мы обсудим твой режим. Скажем, в два
часа дня.
- Скажем, сейчас. Я хочу поговорить с этой свинкой.
Джерри убедил меня. Он описал все подробности, показав, как
производился каждый анализ. Чудеса действительно случаются, и я была явно
беременна... так вот почему в последнее время мои груди стали немного
мягче. Он дал мне маленькую брошюрку, в которой было указано, что мне
делать, что мне есть, как купаться, чего избегать, чего ожидать и всякая
прочая скукота. Я поблагодарила его, взяла ее и ушла. Никто из нас не
говорил о возможности аборта, и он не острил по поводу женщин, которые
"ничего не делали".
Но ведь я действительно ничего не делала. Барт был последним, а это
было два периода назад, и все равно, в яслях меня сделали стерильной
хирургическим путем, и в течение всей своей бурной общественной жизни я
никогда не пользовалась никакими контрацептивами. Все эти сотни раз, а
теперь он говорит мне, что я беременна!
Я не совсем тупая. Когда я признала этот факт, старое правило Шерлока
Холмса подсказало мне, когда, где и как это произошло. Вернувшись в каюту
ББ, я пошла в ванную, заперла дверь, разделась и легла на пол - нажала
руками вокруг пупка и напряглась.
Маленький нейлоновый шарик выскочил из пупка, и я поймала его.
Я внимательно его осмотрела. Никаких сомнений, это был тот же шарик,
который я носила там с пор, как мне сделали потайной карман, носила
всегда, когда там не было груза. Не контейнер для яйцеклетки в стазисе, не
контейнер для еще чего-нибудь - просто маленький ничем не примечательный
полупрозрачный шарик. Я еще раз посмотрела на него и вложила назад.
Значит, они обманули меня. Я тогда думала, какой бывает "стазис" при