Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 420.01 Kb

Туннель в небе

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36
     - Дело в том, братец, - продолжал Эванс, -  что  нам  не  нужно  твое
интервью. Мы достаточно говорили с теми, кто вернулся. Но ты здесь, и  это
хорошо. Мы поладим. Я не люблю мелких сделок. Сам  назови  цену  -  но  ты
передашь нам  все  коммерческие  права  на  постановку,  теледемонстрацию,
сценарий - на все. - Эванс осмотрелся. -  Ты  будешь  нам  также  помогать
советами, когда прибудут актеры.
     - Актеры?
     - Конечно. Если  контрольная  служба  поторопится,  они  скоро  будут
здесь. Все сцены будем снимать с актерами. Ты каждую минуту должен быть  у
меня под рукой - особенно, когда будем подбирать актера на твою роль.
     - Минутку! - вмешался Род. - Кто-то из нас двоих сошел с ума.  Прежде
всего мне не нужны ваши деньги.
     - Что? Ты уже с кем-то договорился? Охрана пропустила кого-то  раньше
нас?
     - Какая охрана? Я никого не видел.
     Эванс вздохнул с облегчением.
     - Значит, договоримся. А охрана не должна была  подпускать  никого  к
вашей стране. Но не говори, что тебе не нужны деньги: это аморально.
     - Но они мне действительно не нужны. Мы здесь не пользуемся деньгами.
     - Конечно, конечно... но у тебя будет  семья,  не  так  ли?  А  семья
всегда требует  денег.  Ты,  главное,  не  беспокойся.  Мы  тебе  прилично
заплатим, и ты сможешь  открыть  в  банке  счет.  Только  сначала  подпиши
договор.
     - Почему я должен это делать?
     - Связать, - сказал Мак.
     - Гм... да, Мак. Видишь ли, братец, мы должны быть уверены, что ты не
договоришься больше ни с кем. Сейчас  ты  связан  только  своей  совестью.
Совсем другое дело - обязательство и тысяча плутонов задатка.
     - Но я ни с кем не хочу заключать договор.
     - Ты готов, Мак?
     - Все в порядке.
     Эванс повернулся к Роду:
     - Ты не возражаешь против ответа на  на  несколько  вопросов?  Ну  и,
может, две-три фотографии.
     - Да нет, пожалуй.
     Они озадачили Рода, а кроме того, он считал их надоедливыми,  но  это
все-таки было общество, а он был так одинок.
     - Отлично! - и Эванс принялся расспрашивать о том, о сем, и с большой
ловкостью. Род обнаружил, что рассказывает о том, о чем  и  не  собирался.
Эванс, в частности, спросил его о хищниках.
     - Они, должно быть, здесь  ужасно  свирепые?  Много  хлопот  они  вам
доставляли?
     - О, нет, - искренне ответил Род. - С животными у нас никогда не было
больших забот. Вот с людьми их было гораздо больше.
     - Как вы считаете, это будет премиальная планета?
     - Конечно. Остальные  поступили  глупо,  уехав  отсюда.  Эта  планета
подобна  Земле,  только  гораздо  богаче  и  безопасней,  здесь   изобилие
плодородных почв. Через несколько лет... но послушайте!
     - Что?
     - Как получилось, что  нас  оставили  здесь?  Ведь  мы  ожидали,  что
пробудем здесь только десять дней.
     - Разве вам не рассказали?
     - Ну... может, другим рассказывали. Но я ничего не слышал.
     - Это была Сверхновая, конечно. Дельта... как там...
     - Дельта Гаммы 1-13, - подсказал Мак.
     - Вот именно. Деформация пространства-времени, но я не  специалист  в
этом.
     - Дифференциалы, - сказал Мак.
     - Именно. Вас искали все это  время.  Как  я  понял,  взрывная  волна
нарушила все координаты  в  этом  районе.  Таким  образом,  братец,  когда
вернешься на Землю...
     - Я не вернусь.
     - Ну, хотя бы в гости. Не подписывай отказ от прав. Совет считает это
несчастным случаем, а за  них  кто-то  должен  платить.  Так  что  позволь
сказать тебе на ухо: не упусти своего. Дружеский совет, не так ли?
     - Спасибо. Но я не хочу... ладно, все равно спасибо.
     - Ну, а теперь, как насчет нескольких проб?
     - Ну, давайте.
     - Копье, - сказал Мак.
     - Да, у вас ведь были копья? Возьми одно из них в руки.
     Род взял копье, а великая Элли при этом опять вскрикнула:
     - Прелестно! Я чувствую это. Как  тонка  граница  между  человеком  и
зверем! Сотня  цивилизованных  мальчиков  и  девочек  отброшены  назад,  к
безграмотности, в каменный век, налет  цивилизации  легко  сбрасывается...
Назад к суевериям. Превосходно!
     - Послушайте! - гневно сказал Род. - Но это все неверно! У  нас  были
законы, конституция, мы заботились о чистоте. Мы...
     Он остановился: мисс Элленс не слушала.
     - Дикарские обряды, - как  во  сне,  говорила  она.  -  Поселок,  где
медициной служит невежество, а  суеверие  выступает  оружием  в  борьбе  с
природой. Первобытное изобилие обрядов... -  Она  остановилась  и  деловым
тоном сказала Маку: - Танцы снимем трижды. Впишите  их  в  список  "А".  В
список "В" - наряды для танцев. Готово?
     - Готово, - сказал Мак.
     - Комментировать их я тоже буду трижды. Это будет лучшее место,  -  и
она вновь погрузилась в транс.
     - Минуту! - Род протестовал. - Если я понял, что она  имеет  в  виду,
здесь не будет никакой картины: ни с актерами, ни без них.
     - Полегче, - посоветовал Эванс. - Я же сказал, ты будешь  техническим
консультантом. Или лучше все делать без  тебя?  Элли  права,  братец.  Она
знает, а ты нет, что правда искусства выше реальной правды, она  затмевает
подлинную правду.
     - Но...
     Мак сказал ему:
     - Стой спокойно.
     Род повиновался, а Мак поднял  руку.  Род  почувствовал,  как  что-то
холодное, как облачко, покрыло его лицо.
     - Так и стой. - Мак вернулся к своим шкалам.
     - Эй! Что вы делаете?
     - Всего лишь немного красной краски,  -  объяснил  Эванс.  -  Картина
нуждается в красках. Ее легко смыть.
     Род раскрыл рот в крайнем негодовании: он неосознанно поднял копье.
     - Включай, Мак! - приказал Эванс.
     - Уже включено, - хладнокровно ответил Мак.
     Род вынужден был немного подождать, пока гнев  даст  ему  возможность
говорить.
     - Уберите этот шнур, - сказал он. - Затем убирайтесь сами!
     - Прекрасно! - сказал Эванс. - Ты действуешь вполне в стиле  картины.
Мы можем использовать тебя в роли.
     - Убирайтесь! Или я проткну ваш ящик и всякого, кто  станет  на  моем
пути! - и он направил копье на многочисленные линзы прибора.
     Мак выступил вперед, защищая прибор своим телом. Эванс окликнул его:
     - Лучше взгляни сюда.
     В руке Эванса оказался небольшой, но мощный и практичный пистолет.
     - Мы побывали в разных переделках, братец, поэтому готовы  ко  всему.
Если ты разобьешь приемник или ранишь кого-нибудь из нас, я приготовлю  из
тебя завтрак для местного населения. Спорить с информационной службой - не
дело, братец. Публика имеет право на информацию, знаешь ли. -  Он  повысил
голос: - Элли, мы уходим.
     - Еще нет, - сонно ответила она. - Я погрузилась...
     - Пора! Опоздаешь на передачу.
     - Ладно! - ответила она совсем другим голосом. Род позволил им  уйти.
Когда они миновали стену, он вернулся в свою хижину, сел на пол и уткнулся
головой в колени.
     Позже он поднялся на стену и  посмотрел  вокруг.  Охрана,  присланная
Эвансом, не скрываясь, находилась под ним. Охранник поглядел на  него,  но
ничего не сказал. ВЫХОД превратился в стационарное  помещение.  Никого  не
было видно, но мощный гул энергии, поддерживающей ВЫХОД,  достигал  стены.
Род решил, что ВЫХОД готовят к переправе большого  количества  эмигрантов.
Он пошел обратно и приготовил одинокий ужин, беднее  которого  у  него  не
было около  года.  Затем  отправился  в  кровать  и  слушал  "Гран  Опера"
джунглей, пока не уснул.


     - Есть кто-нибудь дома?
     Род, неожиданно разбуженный, понял, что уже утро - и  все,  что  было
вчера, было на самом деле, а не в ночных кошмарах.
     - Кто там?
     - Друзья. - Б.П.Мэтсон просунул  голову  в  дверь.  -  Убери  нож.  Я
безвреден.
     Род вскочил:
     - Дьякон! Я хотел сказать, доктор.
     - Дьякон, - поправил Мэтсон. - Я привел посетителя. - Он отстранился,
и Род увидел свою сестру.
     Немного позже Мэтсон кротко сказал:
     - Если вы уже можете отцепиться друг от друга  и  вытереть  носы,  мы
обсудим положение.
     Род отступил и оглядел сестру.
     - Ты прекрасно выглядишь, Элен. - Она была в штатском: яркий  веселый
плащ и брюки. - Похудела.
     - Немного. Просто все хорошо  устроилось.  Но  ты  выглядишь  намного
лучше. Мой маленький братец стал мужчиной.
     - Но как вы... - Род остановился, заподозрив  что-то.  -  Вы  пришли,
чтобы уговорить меня вернуться? Если так, то поберегите дыхание.
     Мэтсон тут же ответил:
     - Нет, нет, нет! Это далеко от наших намерений. Услышав  о  том,  что
вас  обнаружили,  мы  решили  повидать  тебя  -  я  воспользовался  своими
знакомствами и получил такую возможность. - Он  добавил:  -  Номинально  я
являюсь полевым агентом службы эмиграции.
     - О! Я, конечно, рад вас видеть... если это правда.
     - Конечно, конечно! - Мэтсон  вытащил  трубку,  набил  ее  табаком  и
зажег. - Я одобряю твой выбор, Род. Я впервые на Тангароа.
     - На чем?
     - О! Тангароа.  Кажется,  это  имя  полинезийской  богини.  Разве  вы
назвали эту планету другим именем?
     Род обдумывал услышанное.
     - Правду сказать, мы об этом не  думали.  Ладно...  пусть  называется
так.
     Мэтсон кивнул головой.
     - Будучи с ней один на один, вы не нуждались в названии. Но  вот  что
хорошо, Род. Вы продемонстрировали заметный прогресс.
     - У нас все шло хорошо, а дальше шло бы еще лучше, -  горько  заметил
Род, - если бы из-под нас не выдернули почву. - Он  нахмурился.  -  Хотите
посмотреть поселок?
     - Конечно.
     - Хорошо, пойдем, сестра. Минутку, я не завтракал. А вы как?
     - Ну, когда мы прошли через ВЫХОД, было как раз обеденное время. Я бы
перекусил... Элен?
     - Я тоже.
     Род порылся в запасах Марджори. Задняя нога, которой он ужинал,  была
уже не совсем свежая. Он протянул ее Мэтсону.
     - Не очень свежая.
     Мэтсон понюхал:
     - Немного с душком. Я могу есть такое.
     - Мы должны были вчера  охотиться,  но...  столько  изменений.  -  Он
подумал. - Садитесь рядом. Я сейчас принесу консервированное  мясо.  -  Он
поднялся к пещере, нашел копченое мясо и несколько кусков солонины.  Когда
он вернулся, Мэтсон уже разжег костер.  Больше  нечего  было  подавать  на
стол: накануне не были собраны ни фрукты,  ни  коренья.  Род  уверял,  что
обычно их завтрак гораздо разнообразнее.
     Но он преуспел, показывая им, чего они  добились  -  гончарный  круг,
ткацкий станок Сью с незаконченным куском ткани, водопровод с  фонтаном  и
душами, железные изделия, изготовленные Артом и Дагом.
     - Теперь пойдем дальше, Род, я не городской  житель.  И  твоя  сестра
тоже.
     Род отрицательно покачал головой:
     - Я знаю эту страну, а вы нет. Я могу передвигаться где угодно рысью.
Но  для  вас  единственный  способ  передвижения  -  медленное   ползанье,
поскольку я не могу прикрывать вас обоих.
     Мэтсон кивнул:
     - Ты прав. Странно видеть собственного студента, заботящегося о твоей
безопасности. Но ты прав. Мы не знаем местных условий.
     Род показал им ловушки  для  стоборов  и  описал  ежегодную  безумную
миграцию.
     - Стоборы проходят через эти отверстия и попадают в  ямы.  Другие  же
звери огибают наш поселок так же точно, как городской транспорт - дома.
     - Регулирование численности при помощи катастроф, - заметил Мэтсон.
     -  Что?  О,  да,  мы  тоже  так  считали.   Циклические   катастрофы,
позволяющие сохранять равновесие, точно как в жизни людей. Если бы  у  нас
было оборудование, мы могли бы отправлять на Землю тысячи туш мяса  каждый
сухой сезон. - Он подумал немного. - Может, мы так и будем поступать.
     - Возможно.
     - Но вначале это было серьезной помехой. Эти  стоборы  особенно  -  я
покажу вам одного из них в поле, когда... но послушайте, -  Род  задумчиво
посмотрел на Мэтсона. - Это ведь стоборы, не так  ли?  Маленькие  хищники,
более высокие спереди, чем сзади, несколько похожие на диких котов,  но  в
десятки раз более свирепые?
     - Почему ты спрашиваешь меня?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 27 28 29 30 31 32 33  34 35 36
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама