Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Хайнлайн Весь текст 384.59 Kb

Между планетами

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 33
что где-то в той стороне видел ресторан.

Человек взглянул на вещи в руках у Дона.

- Только что прибыли?

- Да, на "Наутилусе".

- Думаю,  что вам не следует идти в тот  ресторан, если не хотите выбросить
деньги на ветер. Этот ресторан - для богатых туристов.

Дон  вспомнил,  что  в  его кармане  лежит  один-единственный  кредит, и  с
беспокойством спросил:

-  Где же  здесь можно  перекусить? Где  я могу  найти хороший,  но дешевый
ресторан? Человек взял его за руку.

-  Я  вам покажу.  Тут  есть  одно место  на  берегу. Хозяин  - мой  кузен.

- Вы знаете, мне не хотелось бы утруждать вас.

-  Мне это ничего  не стоит. Я  и сам  как раз собирался  перекусить. Между
прочим, меня зовут Джонни Линг.

- Рад познакомиться, мистер Линг. Меня зовут Дон Харви.

Ресторан стоял  в одном из узких  переулков в начале Боконон-стрит. Вывеска
гласила: "Ресторан  "Двух миров". Имеются столики  и для леди. Приглашаются
космические  путешественники".  Три   неуклюжика  стояли  у  входа,  вдыхая
аппетитные запахи и прижимая носы к стеклянной двери. Джонни Линг отстранил
их и пригласил Дона войти.

За стойкой стоял толстый кантонезец.

- Привет, Чарли! - воскликнул Линг.

-  Здравствуй, Джонни,  - ответил  толстяк и  начал быстро  говорить, мешая
всевозможные слова,  в том  числе и неприличные,  на китайском, английском,
португальском и на языке свиста.

Одному  из неуклюжиков  удалось  протиснуться в  дверь, и  он  устремился к
закускам,  его копытца  отчетливо  застучали по  полу. Удивительно  быстро,
несмотря на  полноту, Чарли ринулся наперерез,  схватил неуклюжика за ухо и
вывел  за дверь.  Чертыхаясь, он  подошел к  витрине, взял не  самый свежий
кусок пирога  и вернулся  к двери. Он  бросил пирог маленьким  фавнам, и те
дружно набросились на него.

- Если ты  не перестанешь кормить их, Чарли, - сказал Линг,  - то они так и
будут тереться около твоего заведения.

- Занимайся лучше своими делами.

Несколько  клиентов ели за  стойкой. Они  не обратили никакого  внимания на
инцидент. Линг нагнулся к хозяину и спросил:

- А задняя комната у тебя свободна?

Чарли  кивнул   и  повернулся   к  ним  спиной.  Линг   провел  Дона  через
дверь-вертушку, и  они оказались  в небольшом узеньком кабинете.  Дон сел и
взял   меню,  прикидывая,   что  подешевле.   Линг  забрал  у   него  меню.

- Позвольте мне угостить вас. Чарли - исключительно хороший повар.

- Но...

- Считайте себя моим гостем. Не спорьте. Я настаиваю.

В  этот  момент  появился  Чарли,  причем  вошел  он  совершенно  бесшумно,
приоткрыв полог  занавески. Он  обменялся с Лингом  замечаниями на каком-то
непонятном  наречии, вышел  и очень  быстро вернулся с  горячими хрустящими
яичными трубочками.  Аромат их  был превосходен, и желудок  Дона сам сделал
выбор.

Яичные трубочки были великолепны,  а за ними последовало блюдо, которое Дон
не смог  даже определить. Это, конечно, была  китайская кухня, но не совсем
традиционная.  Дону показалось,  что  он чувствует  в этом  блюде  вкус тех
овощей, которые он ел  на Венере еще ребенком, но он не был уверен. Словом,
это было  как раз  то, что нужно:  он ощутил приятную сытость  и перестал о
чем-либо беспокоиться.

За  едой он  незаметно  начал рассказывать  Лингу о  себе,  причем наиболее
подробно остановился  на событиях последнего времени,  в результате которых
он очутился на Венере. С этим человеком было легко разговаривать. К тому же
сидеть в  качестве гостя и молчать казалось  Дону неприличным, поэтому он и
разговорился.  Наконец  Линг  откинулся   на  спинку  стула  и  вытер  рот.

- Да, вам крепко досталось, Дон. А что вы теперь намерены делать?

Дон невесело усмехнулся.

- Хотел бы я  знать. Хорошо бы найти какую-нибудь работу и жилье. Мне нужно
будет  сэкономить   достаточную  сумму   или  занять  ее,   чтобы  оплатить
радиограмму своим родителям. Они, должно быть, очень беспокоятся обо мне.

- Разве у вас не было с собой денег?

-   Конечно,  были.   Но  это   деньги  Федерации.   Здесь  их   не  берут.

- А дядюшка Том не захотел обменять их? Он довольно жестокосердный человек,
несмотря  на все  свои  очаровательные улыбки.  В глубине  души  он остался
ростовщиком.

- Дядюшка Том? Так этот банкир - ваш дядя?

- Нет,  я бы  не сказал. Просто  все его так называют.  Когда-то он основал
здесь  нечто   вроде  ломбарда.  Первые  изыскатели   приходили  к  нему  и
закладывали свои  счетчики Гейгера. Он буквально  грабил их. Очень скоро он
завладел половиной  приисков и  заделался банкиром. Но мы  по старой памяти
все еще называем его дядюшкой Томом.

Дону показалось  странным, что  Линг слишком настойчиво  отрицал какое-либо
свое отношение к банкиру,  но он не обратил на это особого внимания. А Линг
продолжал:

-  Вы знаете,  Дон,  ведь банк  - не  единственное место,  где вы  могли бы
обменять свои деньги.

- Что вы имеете в виду?

Линг   водил  пальцем   по  столу,   рисуя  универсальный   денежный  знак.

- Конечно,  в банке это можно  сделать законно, но разве  вас беспокоит это
обстоятельство?

- Ну как сказать...

-  Я  не хочу  утверждать,  что  место, которое  я  имею в  виду, такое  уж
подозрительное. И  вообще, на закон можно  смотреть по-разному. Они ведь не
спрашивали вас, когда утверждали  этот закон? В конце концов, это ведь ваши
деньги? Не так ли?

- Полагаю, что так.

- Это  ваши деньги, и вы  можете делать с ними все,  что захотите. Но это -
строго между нами. Надеюсь, вы понимаете?

Дон ничего не ответил, и Линг продолжал:

- Сейчас, рассуждая чисто теоретически, какая при вас сумма?

- Около пяти сотен кредитов.

- Покажите.

Дон замешкался. Тогда Линг резко сказал:

- Давайте,  давайте. Неужели вы не доверяете мне?  В конце концов, это ведь
просто бумага.

Дон достал деньги. Линг взглянул на них, затем достал свой бумажник и начал
отсчитывать банкноты.

- Некоторые из ваших крупных банкнот будет трудно реализовать, - сказал он.
- Если я дам вам, скажем, пятнадцать процентов?

Деньги, которые  он вынул, выглядели так же, как  деньги Дона, с одной лишь
разницей: на них была надпечатка "Республика Венера".

Дон быстро  сосчитал в уме. Пятнадцать процентов от  того, что у него было,
составят семьдесят пять кредитов.  Это не даст ему и половины нужной суммы.
Он забрал свои деньги и стал засовывать их в бумажник.

- В чем дело?

- Меня это не  устраивает. Я сказал вам, что мне нужно сто восемьдесят семь
кредитов   и   пятьдесят    центов,   чтобы   заплатить   за   радиограмму.

- Тогда я дам  вам двадцать процентов. Я иду вам навстречу, потому что вижу
перед собой молодого человека, попавшего в затруднительное положение.

- Двадцать процентов... Около ста кредитов? Нет.

-  Будьте же  разумны. Я  не смогу  реализовать их  с выгодой; я  даже могу
потерпеть убыток. Деньги, вложенные в дело, приносят сейчас примерно восемь
процентов, в  зависимости от того, как пойдут  дела. А ваши деньги придется
пока припрятать;  значит, я  буду терять на них  восемь процентов ежегодно.
Если  война продлится долго,  получится чистый  убыток. Чего же  вы хотите?

Эта финансовая  теория была выше понимания Дона;  он просто знал, что любая
сумма, которая  будет ниже стоимости радиограммы на  Марс, ему не нужна. Он
помотал головой. Линг пожал плечами и собрал деньги.

-   Как   угодно.   Послушайте,  а   у   вас   довольно  красивое   кольцо.

- Рад, что оно вам понравилось.

- Так сколько, вы сказали, вам нужно?

Дон снова назвал сумму.

-  Вы понимаете,  я  просто обязан  сообщить родителям,  где я.  Самому мне
вообще не нужны деньги. Я могу работать.

- Вы не возражаете, если я взгляну на кольцо поближе?

Дону  не   очень  хотелось  давать  кольцо  ему   в  руки,  но  при  данных
обстоятельствах отказ  был бы неприличен. Линг  надел кольцо себе на палец,
но оно было великовато для него.

- О, как  раз мой размер! И на нем выгравирована буква  "аш", а это как раз
один из моих инициалов.

- Да?

- Мое  второе имя  - Генри. Честное  слово, Дон, я просто  хочу помочь вам.
Итак, я  даю двадцать процентов и  добавляю до нужной суммы  за это кольцо.
Идет?

Дону трудно  было объяснить  даже себе, почему он  отказался. Линг перестал
ему  нравиться.  Он  уже   жалел,  что  согласился  пойти  с  ним  обедать.

-   Это   фамильная  реликвия,   -   сказал   он.  -   Оно  не   продается.

- Вот как? В  вашем положении нельзя быть сентиментальным. Это кольцо стоит
здесь дороже, чем на  Земле, но я предлагаю за него еще больше. Не глупите.

- Я  знаю, что  вы предлагаете мне больше,  - ответил Дон. -  Но не понимаю
почему. В любом случае это кольцо не продается. Верните мне его.

- Ну, а если не отдам?

Дон глубоко вздохнул.

-  В таком случае,  - медленно сказал  он, -  мне придется драться  с вами,
чтобы вернуть его.

Линг с  минуту разглядывал его, потом  снял кольцо, бросил на  стол и молча
вышел  из кабинета.  Дон  смотрел ему  вслед, пытаясь  понять, что  все это
значит. Он  все еще недоумевал, когда  занавески раздвинулись, вошел хозяин
ресторана и бросил на стол счет.

- Один кредит и шесть центов, - сказал он.

-  А  разве  мистер  Линг  не  заплатил?  Это он  пригласил  меня  обедать.

- Один кредит и шесть центов, - повторил хозяин. - Вы ели, вы и платите.

Дон поднялся.

- Где здесь моют посуду? Я могу начать прямо сейчас.



Глава 9

"ТРУДОВЫЕ" ДЕНЬГИ

Прежде чем настала поздняя  ночь, работа, которой Дон занимался весь вечер,
чтобы оплатить  обед, стала,  по договоренности с  хозяином, его постоянной
работой. Жалованье  было невелико: Дон подсчитал,  что экономить из него на
радиограмму он может целую  вечность. Но договор включал в себя трехразовое
питание,  а  еда у  Чарли  была  превосходной. Казалось,  и  сам Чарли  был
довольно приличным  человеком, несмотря на внешнюю  грубость. Он пространно
высказал свое  отрицательное мнение о Джонни  Линге, причем пользовался при
этом  тем  же языком,  которым  выражался, когда  прогонял неуклюжиков.  Он
отрицал  какие-либо родственные  связи  с Лингом  и одновременно  сообщал о
родственниках  Линга такое,  во что  трудно было  поверить. После  того как
последний  посетитель ресторана ушел  и вся  посуда была вымыта  и вытерта,
Чарли  постелил Дону  на  полу все  той же  задней  комнаты. Когда  Дон уже
разделся и залез под одеяло, он вспомнил. что ему велели позвонить в службу
безопасности космопорта и сообщить свой адрес.

"Отложим это  до завтра", - подумал  он, засыпая. К тому  же в ресторане не
было телефона.

Он  проснулся  в темноте  с  тяжелым  гнетущим чувством.  В течение  одного
страшного мгновения  ему казалось, что кто-то  навалился на него и пытается
обыскать.  Окончательно  проснувшись и  приобретя способность  воспринимать
окружающее, он понял причину  этого ощущения. Неуклюжики. В постели их было
двое.  Один  расположился  на  его  спине,  ухватившись  за  плечи;  другой
свернулся  калачиком на ногах.  Оба мягко  дышали во сне.  Наверное, кто-то
случайно приоткрыл дверь, и они забрались внутрь.

Дон засмеялся.  Было просто  невозможно сердиться на  эти создания, которые
таким образом  выражали свою любовь. Он почесал  того, что был ближе, между
рожками и сказал:

-  Послушайте, ребятишки,  ведь это  моя постель. Ну-ка  убирайтесь отсюда,
пока я не рассердился.

Оба они  издали какие-то блеющие звуки и еще  ближе приткнулись к нему. Дон
встал, взял обоих за уши и выбросил за занавеску.

- Не вздумайте возвращаться.

Но  они очутились в  его постели скорее,  чем он  сам. Дон подумал  и решил
больше не  выгонять их. В комнате не было двери,  чтобы закрыться от них, а
выгнать  их  из  дома   для  него  было  затруднительно:  было  темно,  дом
незнакомый, он не знал,  где включается свет, а будить Чарли не хотелось. В
конце концов,  спать в одной постели  с неуклюжиками было не  так уж плохо.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама