Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1002.39 Kb

Гнезда Химер (2)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Ург.  - Здесь, под  землей, нет Быстрых Троп. Поэтому постарайся собраться с
силами.  Тебе  нельзя  спать в  наших  подземельях -  это  не мой каприз,  а
необходимость.  Если ты  уснешь  здесь,  то  утратишь  память  о  себе и  не
приобретешь   ничего  взамен.  Не  думаю,  что  тебе  хочется  стать  чистой
страницей...
     - Не хочется! - Искренне подтвердил я. Его слова так меня напугали, что
сонливость как  рукой сняло.  Я вспомнил, как мучительно возвращалась ко мне
память  в тот вечер,  когда идиотские  заклинания  Таонкрахта привели меня в
этот мир...
     - Не надо  так волноваться:  тебе ничего  не  грозит, если только ты не
уснешь в наших владениях. А я пригляжу, чтобы этого не случилось, - успокоил
меня Ург.
     Некоторое время мы шли молча. Наконец я решил, что совместные блуждания
по подземелью  дают мне шанс  получить хоть  какие-то  ответы на бесконечное
число вопросов, которые у  меня скопились. Все лучше, чем  считать шаги, тем
более, что я опять сбился со счета...
     - А можно узнать,  кто вы?  Со слов Таонкрахта я  понял, что вы, Урги -
что-то вроде богов. Это правда? - я решил, что золотое правило следователя -
любой  человек  охотнее  всего   рассказывает  о  себе,  любимом   -  должно
распространяться и на Ургов. К счастью, я не ошибся.
     -  Головы альганцев забиты суевериями. -  Снисходительно  отозвался мой
проводник. - Впрочем, это простительно:  отсутствие  истинного знания всегда
порождает суеверия,  а знание  альганцам недоступно...  Мы - не  боги, мы  -
Марахаxiii.
     - А что это такое? - Оживился я.
     - В  переводе  с  Истинной речи "Мараха"  означает: хозяева.  - Любезно
объяснил Ург. - Так оно и есть: люди  Мараха рождены, чтобы оберегать землю,
на которой  живут, разумно  использовать  ее дары и поддерживать  равновесие
мира. Впрочем, звери и растения Мараха созданы с той же целью...
     - Звери и растения? - Его ответ окончательно сбил меня с толку.
     - Разумеется. А что тебя удивляет?
     - Все! - Честно сказал я.
     - Так  и  должно  быть,  поскольку  участь  Мараха  удивительна:  можно
сказать, что мир Хомана держится на наших плечах.
     -  Ничего  себе!  -  Уважительно  хмыкнул  я.  В  этот момент я  слегка
засомневался  в собственной оценке возможностей Ургов. Мало ли,  что мне там
показалось при первом знакомстве... - Значит, в каком-то смысле Таонкрахт не
ошибся?
     - Он  ошибся.  Боги  - это  боги,  люди Мараха -  это  люди  Мараха.  -
Равнодушно возразил Ург. - Мы ходим разными путями, и у нас разные судьбы. В
отличие от Мараха боги вольны  делать все, что им заблагорассудится, поэтому
их присутствие нередко  доставляет нам немало хлопот... Счастье, что хоть ты
не оказался одним из них!
     -  Куда уж мне! - Рассмеялся  я. -  Я - просто парень из другого  Мира,
возможно не без причуд, но не более того.. .
     - Нам  не  раз доводилось  встречать богов,  которые выдавали  себя  за
обыкновенных людей. - Задумчиво возразил Ург. -  Некоторые из них делали это
столь искусно, что им удавалось провести даже самого  Шапитука... Варабайба,
например,  до сих пор умеет остаться  неузнанным, если ему вдруг взбредет  в
голову немного побыть простым человеком  -  и это при том, что все прекрасно
осведомлены о его причудах...
     Я не стал  спрашивать,  кто  такой  этот Варабайба, и  на кой  черт ему
оставаться  неузнанным, если уж он - бог... И куда подевалось мое знаменитое
любопытство?! Голова  наотрез  отказывалась  усваивать  информацию,  которую
щедро вываливал на  меня мой проводник. Чем  больше  он мне рассказывал, тем
меньше я понимал. Поэтому я решил сосредоточиться на главном.
     - А  кто  такие эти,  как  их...  шубы? Ну,  те могущественные  ребята,
которые могут отправить меня домой?
     -  Если  ты действительно вознамерился найти  Мараха Вурундшундба, тебе
следует хотя бы запомнить слово Истинной речи, которое они используют, чтобы
именовать себя. - Насмешливо отозвался Ург.
     - А что, они тоже Мараха?
     - Да, разумеется.
     - И вы, и они? - Уточнил я.
     - Ну да.  И  они, и мы, и еще несколько  десятков народов, из тех,  что
населяют Хоману. Мир следует поддерживать во многих местах сразу...
     -  А что  ты говорил насчет  животных  и растений  Мараха?  Какие  они?
Разумные?
     - Все Мараха разумны, но это - не главное наше отличие от прочих. - Мой
лектор пожал огромными сияющими плечами.
     - А какое главное? - Машинально переспросил я.
     - Не спеши. - Посоветовал Ург.  - Слова ничего тебе не объяснят.  После
того, как ты встретишь на своем пути многих Мараха,  ты сам поймешь, чем  мы
отличаемся от иных существ.
     - Ладно,  ты  прав, -  неохотно согласился я.  -  Поживем  -  увидим...
Слушай, я уже понял, что карту, на которой  отмечено, где нахожусь я, и  где
живут  эти, -  я  замялся  и  старательно,  по слогам  выговорил:  -  Мараха
Ву-рунд-шунд-ба, и красной стрелочкой нарисовано как к ним добираться, взять
неоткуда...  Но может быть, ты все-таки можешь дать мне хоть какой-то совет:
как  их  искать? Вот,  предположим, я  окажусь  на поверхности  земли. И что
дальше? В какую сторону мне идти? На север, на юг? Куда?
     - Я не знаю, что такое "север", или "юг". - Равнодушно сказал Ург. - Но
я  догадываюсь,  что  ты  имеешь в  виду: ты  хочешь,  чтобы  я указал  тебе
направление. Ты очень  примитивно  рассуждаешь,  пришелец.  Такая  наивность
подобает человеку Хурмангара,  который  никогда в жизни  не забредал  дальше
окраины ближайшего болота, а не страннику, заблудившемуся в чужом Мире... Не
имеет значения, в каком  направлении ты пойдешь.  Важно  только твое желание
добраться до цели.  Если ты  скажешь себе,  что  хочешь добраться  до Мараха
Вурундшундба, и будешь тверд в своем  намерении,  рано  или поздно твои ноги
сами встанут на верный путь. Если же тебя одолеют сомнения и колебания - что
ж, тогда ты обречен до конца жизни скитаться по лесам Мурбангона... Впрочем,
не думаю, что тебе это грозит. У тебя глупая голова неопытного человека,  но
твое  мудрое  сердце принадлежит  совсем иному существу,  с которым ты  сам,
возможно,  еще  незнаком.  Доверься  своему  мудрому сердцу и  ни о  чем  не
беспокойся - так будет лучше для всех.
     - Хорошо, я попробую. - Растерянно сказал я.
     - Видишь - там, вдалеке пятнышко света? - Внезапно спросил Ург.
     Я вгляделся в  темноту и кивнул. Впрочем  "пятнышко" -  это было громко
сказано. Бледная светящаяся точка, крошечная, как  самая далекая  из звезд -
не более того...
     - Там - выход. - Коротко объяснил Ург. - Теперь ты не заблудишься. Я не
могу идти дальше.
     - Почему? Тебе нельзя выходить на  поверхность? - Сочувственно  спросил
я.
     - Нельзя. Знаешь, я ведь уже очень стар. - Неожиданно признался Ург.  -
В свое время мы ушли под  землю, чтобы убежать от  старости и смерти.  Можно
сказать, нам это удалось... Мы до сих пор живы, и все еще  почти молоды - но
только до тех  пор, пока  остаемся под землей. Это - правило, которое нельзя
нарушать.
     - Бессмертие  -  отличная штука,  -  вздохнул я,  -  вот только во всех
книжках, которые  мне довелось  прочитать,  пишется,  что за него приходится
очень дорого платить... Теперь я вижу, что это правда - а жаль!
     -  Не так  уж  дорого  мы  заплатили.  -  Возразил  Ург.  Впрочем,  мне
показалось, что он убеждает не меня, а себя...
     -  Ладно,  если  ты  не  можешь   идти  дальше,   я,  наверное,  должен
попрощаться, - Нерешительно сказал я.  Честно говоря, эта идея не вызывала у
меня  особого  восторга.  Мой  новый приятель Ург не был самым  компанейским
парнем  всех времен  и  народов, но  к  его обществу я уже вполне  привык, а
предстоящее  одиночество меня  здорово  пугало  - просто  потому,  что когда
учишься играть в незнакомую игру, очень хочется, чтобы за твоей спиной стоял
кто-нибудь,  в   совершенстве  владеющий  ее  правилами...  особенно,   если
подозреваешь,  что  ставкой  в  этой   игре  вполне  может  оказаться   твоя
собственная жизнь! Впрочем,  никакого могущественного мудреца  за спиной мне
не светило, и с этим надо было смириться...
     - Подожди. - Внезапно попросил  Ург. - Если ты все-таки не тот, за кого
себя  выдаешь...  Я очень прошу тебя:  постарайся  не  навредить этой земле.
Возможно, первое знакомство с этим Миром  доставило тебе не слишком приятные
впечатления, но ты еще успеешь убедиться, что он великолепен!
     - Ладно, - вздохнул я, - если вдруг окажется, что я не тот, за кого сам
себя принимаю... Постараюсь!
     -  Хорошо.  -  Серьезно  кивнул  он.  Немного  помедлил,  потом  извлек
откуда-то  из-под своего  балахона что-то вроде  тонкого одеяла. - Это - мой
подарок,  - объяснил он. - Укроет тебя от  холода и от недобрых глаз.  Не  в
моих правилах делать подарки, но что-то заставляет меня отступить от правил.
Твоя удача, наверное, весьма велика... Теперь иди.
     Я молча  взял  его  подарок  -  что-то подсказывало мне,  что  говорить
"спасибо"  не только не обязательно, но даже  нежелательно - и пошел вперед,
туда, где  мерцала маленькая точка  бледного света. Через полчаса  подземный
коридор вывел  меня  в  просторную пещеру,  и я с изумлением  обнаружил, что
"точка" оказалась луной -  одной из двух маленьких разноцветных лун, которые
появлялись  на ночном небе после  того, как его по очереди  покидали все три
солнца... Сейчас кроме этого ярко-желтого кружочка на  темном ночном небе не
было ничего:  ни звезд, ни  второй  луны. Я  огляделся  по сторонам, пытаясь
понять, подходит ли  эта пещера для  безопасного ночлега. Вообще-то, она для
него не подходила: вход был гостеприимно широким, а земляной пол - жестким и
безнадежно  сырым.  Я  вышел  наружу  и  снова  огляделся.  Почва под ногами
подозрительно хлюпала и  чавкала: кажется, меня занесло в болото! Вокруг был
лес  - не  слишком  густой,  но  вполне  мрачный. Высокие деревья с длинными
гладкими  стволами  и редкими  кронами были  похожи на  злых баскетболистов.
Кажется, они внимательно присматривались ко мне, и я не был уверен,  что мое
хваленое  обаяние на них  действует...  Я все  взвесил и  вернулся в пещеру:
какая-никакая,  а все-таки крыша над  головой!  Укутался в  подарок  Урга  -
одеяло оказалось  даже  более тонким, чем  я думал, но  все-таки  лучше, чем
ничего!  -  и закрыл  глаза. Самое удивительное, что я сразу же  согрелся, а
через несколько минут уснул так  безмятежно, словно лежал в своей постели, а
не  в глубине  неприветливого леса в каком-то  дурацком чужом Мире, будь  он
неладен!...
     Сначала мне снилась всякая невнятная чушь, но  перед самым пробуждением
я услышал голос, негромкий, бархатистый и завораживающий.
     "Первый  ветер дует из  стороны Клесс, - нараспев говорил голос, - и он
напорист, словно выпущен из  грудей пышного улла; он дует шесть дней. Другой
ветер - это Оветганна  и как бы Хугайда, и  далеко его родина, незыблемая  и
неведомая.  Он дует  две луны, затихая лишь на время.  Третий ветер приходит
редко,  из  тех  мест,   где  его  вызывают  к  жизни  бушующие  Хэба
xiv среди дюн, скал и озер." - Мне померещилось, что
я наконец  вижу  обладателя  этого  дивного  голоса  - он  оказался облачком
золотистого тумана, сияющим и подвижным. Я протянул руки, чтобы окунуть их в
это облачко - почему-то мне показалось, что прикосновение к нему подарит мне
наслаждение, о котором я  и мечтать  не смел -  и проснулся.  В  пещере было
довольно   светло,  никаких  золотистых   облаков  тут,   к   сожалению,  не
обнаруживалось...  "И как бы Хугайда", -  снова услышал  я и поразился тому,
как изменился  дивный  голос из  моего  сновидения: теперь он стал хриплым и
призрачно тихим... а потом  я понял,  что сам  произнес эти  чарующие слова,
смысл которых был мне совершено непонятен.
     "Хугайда",   -  теперь  уже  осознанно  повторил  я,  испытывая  острое
физическое удовольствие  от  соприкосновения  губ  с этим волшебным  словом,
словно оно было сочной виноградиной, перекатывающейся в пересохшем  рту, - и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 86
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама