Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Алан Дин Фостер Весь текст 1723.95 Kb

Флинкс 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 148
отоиды приподнимались, чтобы выстрелить в беглецов или подобраться  к  ним
поближе, к ним устремлялся красный энергетический шар,  и  туземец  и  шар
исчезали в нетерпеливом пламени.
     И вот, оказавшись на изношенных временем  каменных  ступенях,  Флинкс
понял, что спускается в храм. Ступени  сменились  ровным  каменным  полом.
Что-то загремело сзади. Флинкс испытал приступ паники, но это  всего  лишь
захлопнулась самодельная деревянная дверь, закрывая доступ в  храм.  Глаза
Флинкса быстро  приспособились  к  тусклому  освещению  скромной  комнаты.
Маленькие, каждая со своим независимым источником энергии, лампы свисали с
потолка или стояли на каменных выступах.
     Они дошли до конца  входного  туннеля  и  оказались  в  большом  ярко
освещенном  расчищенном  помещении.  Стены  покрыты  рядами   великолепной
резьбы, металлической и каменной мозаики, которая перемежалась с глубокими
фризами. Все это изображало сцены из древней  общественной  и  религиозной
жизни Аляспина.
     У Флинкса не было времени восхищаться скульптурами. Он упал  на  пол,
едва сумев осторожно опустить Покомчи. Аб  направился  к  груде  камней  и
принялся их разглядывать.
     Перепрыгивая зараз через три ступеньки, человек, который привел их  в
это относительно безопасное убежище, поднялся на галерею,  проходившую  по
верху помещения. Орнаментальное ограждение этой галереи тоже каменное.
     Галерея на добрых три этажа выше пола.
     Флинкс видел, как великан подошел к другой фигуре,  плохо  различимой
на расстоянии, и о чем-то поговорил. Потом повернулся и крикнул Флинксу.
     Легкое эхо подчеркивало его слова.
     - Успокойся, приятель!  Они  на  время  отстали.  Подсчитают  потери,
удалят глаза своих мертвецов, проделают небольшую церемонию. А потом будут
решать, что делать дальше.
     - Неужели она нападут на такую хорошо защищенную позицию? - крикнул в
ответ Флинкс. Толстые стены наполнили его  уверенностью.  -  У  тебя  ведь
такое оружие. - И он кивком указал на ружье, прислоненное к стене.
     - Не рассчитывай на безопасность завтра, - приятным тоном посоветовал
человек, спускаясь по лестнице. Спустившись, он показал на ружье. -  Любой
разумный хьюманкс не стал бы связываться с Марком  Двадцатым,  но  это  не
разумные люди или транксы, парень. Они примитивны, а у примитивных народов
храбрости всегда больше, чем мозгов. К тому же каждый из них считает,  что
если он умрет в битве, боги приветливо встретят его в потусторонней жизни.
По крайней мере, - он позволил  себе  скромно  подмигнуть,  -  такова  моя
теория.
     - Ты антрополог? - неуверенно спросил Флинкс.
     Громкий раскатистый смех загремел в помещении,  отразился  от  резных
стен и заполнил все ниши и пустоты своей монументальной  веселостью.  Пока
мужчина смеялся над вопросом, Флинкс разглядывал груды припасов, аккуратно
сложенные в помещении. Здесь также находился огромный  матрац,  устройство
для подзарядки батарей и компактный автоповар  в  полном  наборе,  включая
конденсор жидкостей. Все указывало на  постоянный,  хорошо  организованный
лагерь.
     - Не я, мой юный приятель, - ответил мужчина, наконец  справившись  с
собой. - Для меня наука -  хобби,  а  не  профессия.  -  Повернувшись,  он
крикнул на высокую галерею и помахал фигуре, стоявшей там у длинного окна.
- Спускайся, Исили! Ты знаешь, сегодня они нас больше не будут беспокоить!
- Понизив голос, он конспиративно добавил: -  Ученая  -  это  Исили.  А  я
просто помощник... - Он замолчал и нахмурился.
     - В чем дело? - Флинкс смотрел, как мужчина миновал его и  направился
дальше.
     Увидел, как тот склонился к Покомчи, и понял, что проводник ни  слова
не сказал с тех пор, как они добрались до убежища.
     - Он спит? - с надеждой спросил Флинкс.
     Великан перевернул маленького индейца на живот. И  тем  самым  открыл
две стрелы, торчащие  из  спины.  С  гневной  гримасой  седовласый  гигант
высвободил их, потом снова осторожно перевернул индейца на  спину.  Флинкс
увидел кровь на губах шахтера.
     - Эй, разгребатель, - мягко спросил огромный человек, - как  ты  себя
чувствуешь?
     Веки Покомчи дернулись, глаза открылись.
     - Как мне себя чувствовать? -  Он  повернул  голову  и  посмотрел  на
озабоченное лицо над собой. - Как я сюда попал?
     - Парень принес тебя.
     Флинкс подполз на четвереньках  и  сел  рядом  с  человеком,  который
привел его так далеко. Покомчи заметил выражение юноши. Он слегка  покачал
головой и сморщился от боли.
     - Не... твоя  вина,  -  заверил  он  Флинкса.  -  Моя  собственная...
неосторожность. Я должен был учуять их. - Он заставил себя улыбнуться. Это
отняло у него почти все силы.
     - Я что-нибудь могу тебе дать? - грубовато спросил великан.
     - Как насчет... укола тизона? -  Флинкс  вздрогнул.  Тизон  настолько
запретен, что мало кто знает  о  его  существовании.  Гигант  только  чуть
улыбнулся.
     - Прости, разгребатель. Я бы с радостью.
     -  Все  равно  спасибо.  -  Голос  Покомчи  звучал  призрачно,  плохо
слышались слоги. Жизнь в нем не прочней мыльного пузыря. - Я присоединяюсь
к Хабибу, -  выдохнул  он,  глядя  на  Флинкса.  -  Я  не  религиозен,  но
лицемерный придурок там, я чувствую это.
     - Передай ему мой привет, - Флинкс подавился. - Хотя  сейчас  это  не
очень много.
     - Не... твоя вина, - повторил  Покомчи.  Глаза  его  закрылись.  Губы
шевельнулись,   и   Флинкс   наклонился,   чтобы   услышать.   -   Если...
когда-нибудь... увидишь Бальтазара... почеши ему шею... за меня.
     - Обязательно, - заверил его Флинкс не громче, чем говорил индеец.
     Мыльный  пузырь  лопнул,  душа  покинула  маленькое  тело,  и  третий
человек, который на Аляспине проявил  доброту  к  Флинксу,  превратился  в
мясо. Флинкс  встал,  поправил  одежду  и  молча  взглянул  на  ожидающего
гиганта.
     - Как только стемнеет, я попробую прорваться к скиммеру.  Может,  они
будут продолжать церемонию, как ты сказал, и  я  смогу  проскользнуть.  Ты
лучше меня не останавливай. Рядом со мной все время умирают люди.
     Поджав губы, большой человек оценивающе осмотрел Флинкса.
     - Ну, неплохая речь, приятель. Откровенно  говоря,  ты  не  похож  на
человека, приносящего несчастья. Всего лишь молодой уставший парень.  А  я
не суеверен. К тому же, поспорив и посовещавшись, они  могут  решить,  что
хватит с них моего Марка Двадцатого и шаров Исили.
     Флинкс помолчал.
     - Ты на самом деле так думаешь?
     - Нет, - ответил гигант, повернувшись лицом к галерее. - Но  приятная
мысль. Исили, - снова  закричал  он,  -  перестань  глазеть  на  зелень  и
познакомься  с  нашим  гостем!  Ручаюсь,  отоиды  больше  не   будут   нас
беспокоить.
     Сверху послышался дрожащий хрипловатый голос:
     - Ты мечтатель, если так считаешь, Скуа. - Но фигура опустила  оружие
и спустилась с лестницы.
     Сантиметров на пять ниже Флинкса. Оливковая кожа, почти как  у  него,
но  черты  лица  указывают  на  другое  этническое  происхождение.  Земное
турецкое, решил Флинкс, глядя  на  кукольное  лицо  с  янтарными  глазами,
широковатый рот  и  водопад  блестящих  волос,  похожих  на  нити  черного
гематита. Она мгновение смотрела на Флинкса, потом перестала  обращать  на
него внимание.
     - Они вернутся, - негромко  сказала  своему  спутнику.  Каждое  слово
произносила четко, отчетливо выговаривая звуки. Флинкс чувствовал, что  ум
ее жесток, как дюраллой.
     Хорошенькая, но не в  коммерческом  смысле.  Такая  красота  нравится
мужчинам с экзотическими вкусами. Флинкс думал о ней как о  редком  блюде.
Оно может расстроить вам желудок, или вы будете с удовольствием вспоминать
его всю жизнь.
     Он подозревал, что под комбинезоном тело у нее  такое  же  жесткое  и
крепкое, как мысли. Между нею и  гигантом  огромная  разница  в  размерах,
поле,  внешности   и   всем   остальном.   Но   ум   у   них   одинаковый,
целеустремленность тоже; это, несомненно, и объединило их.
     Одно из очевидных их различий заключалось в том, что  она  совсем  не
стремилась защитить Флинкса.
     - Ты принес нам множество неприятностей, - откровенно сказала она.  -
До сих пор у нас никаких столкновений с отоидами не было.
     - Ты также наш первый посетитель за несколько недель, -  возразил  ее
партнер. - Добро пожаловать, парень.
     Первый посетитель... значит, они не видели тела трех квармов, подумал
Флинкс. Незачем говорить о них. Он и так не очень нравится этой женщине. И
заявление о том, что их с  Абом  преследует  братство  убийц,  не  поможет
изменить ее отношение к нему.
     Она впервые заметила живого спутника Флинкса, и на лице ее  появилось
выражение отвращения.
     - Что это за урод? - В это  время  Аб  напевал  что-то  об  Узандере,
хрустале и Петре Великом.
     Флинкс снова принялся объяснять, кто такой его  подопечный.  Закончил
он благодарностью:
     - Могу только поблагодарить вас обоих. Вы  спасли  мне  жизнь.  -  Не
глядя  на  него,  женщина  сказала  что-то  неслышное.  Флинкс  указал  на
неподвижную фигуру Покомчи. - Я знаю, мой друг  тоже  был  бы  благодарен.
Если бы не ты, мистер Скуа...
     - Септембер, - поправил седовласый гигант. - Скуа Септембер.
     - Если бы не ты, я был бы мертв и лишился глаз.
     - И было бы гораздо лучше, - пробормотала женщина, подошла к  запасам
пищи и сердито вскрыла коробку. Достала  оттуда  тюбик,  села  на  гладкий
камень и начала сосать жидкость из прозрачного пластика. Взгляд ее перешел
с Флинкса на Септембера.
     - Было бы лучше, если бы ты не вмешивался. А теперь мы все, вероятно,
умрем. Дьявол, - закончила она, не глядя на них. - Наверно, я поступила бы
так же, Скуа. Пойду взгляну еще раз.
     Септембер покачал головой.
     - Исили, я тебе сказал, отоиды не нападут, пока...
     - С каких это пор ты стал специалистом по отоидам? - спросила она.  -
Специалистов по отоидам нет. Я тоже не думаю,  чтобы  они  стали  нападать
вечером, но еще  не  совсем  стемнело.  -  Она  поднялась  по  лестнице  и
вернулась на свое место у длинного окна. Стала смотреть  наружу,  держа  в
одной руке оружие.
     - Женщины! - негромко сказал  Септембер  с  непроницаемым  выражением
лица. В этом единственном существительном были заключены  сотни  значений.
Он с широкой улыбкой повернулся к Флинксу. -  Хочешь  чего-нибудь  съесть,
приятель?
     Вместо ответа Флинкс указал на тело Покомчи.
     - Ты привередлив, парень? - неодобрительно спросил гигант.
     - Нет, но, может, лучше сначала похоронить его?
     - Конечно, - согласился Септембер,  подходя  к  только  что  открытой
коробке. Он достал несколько маленьких ярко окрашенных  кубиков,  сунул  в
рот и прожевал. - Подними его, - сказал он с полным ртом, - и перенеси вон
туда. Я тебе выброшу через дверь лопату. Мы с Исили  постараемся  прикрыть
тебя, пока ты будешь копать могилу, Я думаю, у  тебя  все-таки  есть  шанс
вернуться живым.
     Флинкс не стал сразу отвечать. Вместо этого тоже подошел к коробке.
     - Несмотря на твой сарказм, я возьму пару концентратов.
     - Сарказм? Сарказм! - прогремел большой человек,  выплевывая  частицы
пищи на пол. - Нет такой штуки, как сарказм, парень. Мало кто во вселенной
воспринимает правду  и  поступает  соответственно.  Прости,  если  я  тебя
обидел, но на этой планете за пределами Аляспинпорта мало места для такта.
     Пережевывая концентрат с отличным вкусом бифштекса с грибами,  Флинкс
размышлял над своим положением. Он знал,  что  этот  концентрат  не  имеет
отношения к говядине. Он создан искусственно, но очень искусно, и вкусовые
пупырышки передавали эту искусную ложь всему телу.
     - Что ты делаешь так далеко от города? - спросил Септембер.
     Флинкс не готов был отвечать на этот вопрос. Пока еще нет.
     - Я мог бы спросить тебя о том же самом. Ты говоришь, она  ученый?  -
Он указал на стоящую на страже женщину.
     - Мой наниматель, Флинкс. Немного преувеличивая, можно  сказать,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 148
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама