- Колонна цурани идет следом за разведчиками. Когда они
окажутся вблизи тропы, по которой продвигаются темные братья,
мы попытаемся направить их вдогонку за темными эльфами!
Гаррет покачал головой:
- Да помогут нам в этом милосердные боги!
Мартин выступил вперед, натянул тетиву своего лука и
прицелился. Гаррет последовал его примеру. Цуранийские
разведчики шли по лесной тропинке, срезая нижние ветви кустов,
чтобы те не помешали продвижению следовавшей за ними колонне
войск. Выждав еще несколько секунд, Мартин отпустил тетиву. Его
стрела поразила одного из солдат, а мгновением позже Гаррет
подстрелил другого. Их тела еще не успели коснуться земли,
когда следопыты выстрелили снова. Мартин и Гаррет с
удивительным проворством вынимали стрелы из колчанов и, почти
не целясь, поражали ими растерявшихся цурани. Не случайно
Длинный Лук пять лет тому назад выбрал Гаррета себе в ученики.
Юноша оправдал все его ожидания. Робкий и осторожный на словах,
в бою он вел себя с удивительным мужеством и хладнокровием,
охотно подчинялся своему наставнику и без труда овладел всеми
навыками и умениями настоящего охотника и следопыта.
Прежде чем цурани поняли, что произошло, все десятеро уже
лежали на земле, пронзенные стрелами. Гаррет и Мартин стояли на
небольшой поляне у тропы, повесив луки на плечи.
Вскоре на тропу вышла колонна цуранийских воинов. Офицеры с
плюмажами на шлемах оторопело воззрились на своих убитых
разведчиков. Оглянувшись вокруг, они увидели двух охотников, с
насмешливыми улыбками наблюдавших за этой сценой. Один из
офицеров отдал приказ, и воины, вытащив мечи из ножен,
бросились к Мартину и Гаррету.
Охотники бегом устремились в чащу к северу от тропы. Цурани
преследовали их по пятам.
Мартин набрал в грудь воздуха и издал пронзительный крик.
Ему вторил голос Гаррета. Но охотникам можно было не
беспокоиться, что цурани потеряют их из виду. Топот ног
множества солдат отчетливо слышался за их спинами.
Мартин уверенно вел цурани на север, параллельно тропе, по
которой двигались темные братья. Через некоторое время он
остановился и, ловя ртом воздух, проговорил:
- Не так быстро, Гаррет! Ведь мы же вовсе не собираемся
отрываться от них!
Оглянувшись, Гаррет обнаружил, что цурани значительно
отстали. Он прислонился спиной к стволу дерева, чтобы немного
передохнуть после быстрого бега. Через несколько минут первые
шеренги неприятеля выбежали на поляну. Они двигались теперь на
северо-запад, отклонившись от прежнего курса, и Мартин
презрительно сплюнул.
- Похоже, мы с тобой прикончили всех до единого цуранийских
следопытов. Остальных, чтоб не заблудились, надо водить по лесу
за руку, как малых ребятишек!
Он вытащил из-за пояса охотничий рог и так громко затрубил
в него, что солдаты вздрогнули от неожиданности и застыли как
вкопанные. Лица их выражали крайнее недоумение.
Но через несколько секунд они заметили стоявших возле
деревьев Мартина и Гаррета. Длинный Лук махнул рукой, призывая
цурани следовать за собой, и снова пустился бежать по лесу.
Гаррет не отставал от него. Солдаты крикнули что-то своим
отставшим товарищам и пустились в погоню за охотниками. Еще с
четверть мили Мартин и Гаррет бежали прямо, а потом свернули на
запад. Задыхаясь от быстрого бега, Гаррет проговорил:
- Темные братья... узнают.. о нашем приближении...
Мартин кивнул и прокричал в ответ:
- Если только... не оглохнут... все разом! - Он выдавил из
себя улыбку и добавил: - Цурани... раз в шесть... превосходят
их численностью... Но по-моему... будет только справедливо,
если они отделают... как следует... эту темную нечисть!
Гаррет улыбнулся, и они с Мартином продолжили бег.
Выбравшись из густых зарослей, которые преградили им путь,
Мартин внезапно остановился и схватил ученика за руку.
- Они там, впереди!
Гаррет пожал плечами:
- Ума не приложу, как вам удается слышать их тихие шаги на
таком расстоянии! Ведь топот этих неуклюжих цурани заглушает
все звуки на много миль окрест! А кроме того, они так отчаянно
трещат сучьями, словно решили наломать хвороста для походного
костра!
Внезапно Мартин повернулся к ученику и спросил, хитро
прищурившись:
- Гаррет, ты случаем не надел ли сегодня свою любимую
красную рубаху?
- Да, она нынче на мне. А что?
- Мне нужен небольшой лоскуток от нее.
Гаррет без лишних слов приподнял полу своего камзола и
отрезал узкую полоску красной ткани от подола рубахи. Мартин
взял лоскут и, кивком поблагодарив ученика, привязал его к
стреле. Оглянувшись назад, туда, где, неуклюже переваливаясь с
ноги на ногу, цуранийские солдаты прокладывали себе путь в
кустарнике, он презрительно заметил:
- Уж больно у них ноги коротки! Они могут маршировать целые
сутки без остановки и при этом не чувствовать усталости. Но
оторваться от них в лесу оказалось проще простого. - Он
протянул стрелу Гаррету. - Видишь тот высокий вяз у края
поляны?
- Вижу.
- А березку слева от него? - Юноша утвердительно кивнул. -
Сможешь попасть в нее этой стрелой с красным флажком?
Гаррет, осклабившись, натянул тетиву и пустил стрелу в
указанную цель. Мартин пояснил:
- Когда наши низкорослые друзья объявятся здесь, они
заметят красный лоскут и побредут туда. И если только мое чутье
меня не подводит, в пятидесяти футах от березки они наткнутся
на темных братьев. - Он вытащил из-за пояса рог, а Гаррет снова
повесил лук на плечо. - Нам пора в путь! - сказал Мартин и
поднес рог к губам. По лесу прокатился низкий, протяжный звук,
походивший на жалобный стон.
Цурани со всех ног бросились к поляне. Но Мартин и Гаррет
уже бежали на северо-запад. Звук рога еще не успел затихнуть, а
расстояние, отделявшее охотников от вражеских солдат,
увеличилось во много раз. Внезапно Мартин и Гаррет, выбежав из
чащи, оказались посреди толпы темных эльфов. На поляне были
лишь женщины и дети. Одна из девушек сняла со спины огромный
узел и положила его на землю. Гаррету пришлось на всем бегу
свернуть в сторону, чтобы не сбить ее с ног. При виде двух
незнакомых мужчин она изумленно вскинула брови, но не проронила
ни звука.
Гаррет машинально поклонился ей и пробормотал:
- Виноват, мадам!
Через несколько мгновений они с Мартином уже мчались сквозь
густые заросли. Вслед им понеслись злобные крики женщин и визг
детей.
Пробежав около четверти мили, Мартин остановился и
прислушался. С северо-востока отчетливо слышались звон оружия,
крики и стоны. Битва между темными братьями и цурани была в
самом разгаре. Мартин усмехнулся:
- Похоже, два злонравных племени развлекаются на славу! Они
должны благодарить нас за то, что мы взяли на себя организацию
этого турнира!
Гаррет устало опустился на землю и пробормотал:
- В следующий раз отправьте меня лучше с донесением в
замок. Идет, мастер?
Длинный Лук присел на корточки возле своего ученика:
- Благодаря этой стычке с темными братьями цурани подойдут
к Крайди только на закате, а возможно, и позже. Они не смогут
начать штурм до самого утра. Четыре сотни темных эльфов - это
серьезная сила. Давай-ка теперь немного передохнем, а потом
вернемся в замок.
Гаррет привалился спиной к стволу ближайшего дерева и
устало кивнул:
- Я только об этом и мечтаю. - Глубоко вздохнув, он
добавил: - А ведь мы здорово рисковали, учитель!
Мартин с улыбкой пожал плечами:
- Такое уж у нас ремесло. А кроме того, не забывай, ведь
сейчас идет война.
Гаррет жевал травинку, глядя вдаль с отсутствующим видом.
- А вы видели ту девушку? - внезапно спросил он.
- Видел. Ну и что?
- Она такая хорошенькая. Пожалуй, даже красивая. Конечно,
на свой особый манер, и все же... У нее такие блестящие черные
волосы, а глаза светло-карие, цвета спелых орехов. А вы
заметили, какие у нее полные розовые губы? А как она
замечательно сложена? Мне думается, мало кто из мужчин не
загляделся бы на нее. Я, признаться, не ожидал, что у темных
братьев такие красивые женщины!
- Моррелы вообще очень миловидны. Ведь они сродни эльфам.
Но запомни хорошенько, Гаррет, - он предостерегающе поднял
палец и улыбнулся, - если тебе когда-нибудь снова придет охота
любезничать с девицей из племени моррелов, удостоверься
сначала, что она безоружна. Иначе не сносить тебе головы! Любая
из них скорее перережет тебе глотку, чем ответит на твои
ухаживания!
Охотники умолкли, и, пока они отдыхали на поляне, тишину
леса нарушал лишь отдаленный шум битвы. Через несколько минут
Мартин и Гаррет поднялись с земли и направились в Крайди.
С самого начала войны цурани закрепились на территории,
прилегавшей к Серым Башням. Разведчики из племен гномов и
эльфов не раз докладывали, что вражеские солдаты спускаются в
подземные шахты. Из долины, где был разбит главный лагерь
неприятеля, отряды воинов совершали набеги на позиции войск
Королевства. Они по несколько раз в год нападали на лагерь
герцога и поселения близ Крайди, подходили вплотную к
Эльвандару, но в основном вели оборонительные бои, чтобы
удержать ту территорию, которой завладели с самого начала.
Каждый год они расширяли ее пределы, строя все новые и
новые укрепления, и привлекали для этого свежие силы. После
падения Валинора военачальники Королевства были уверены, что
чужеземцы продолжат наступление к берегам Горького моря. Но те
ни разу больше не предпринимали атак в том направлении. Не
пытались они и штурмовать крепость Ламут возле Каменной Горы.
Похоже было, что цурани разрушили Валинор и город Крайди лишь
для того, чтобы жители покинули их. Пришельцы не сделали ни
одной попытки закрепиться на местах бывших поселений. К весне
третьего года войны командующие войсками Королевства уверились
в том, что цурани в скором времени предпримут решительное
наступление на одном из участков фронта.
Они не ошиблись. Неприятель решил атаковать самый слабый из
рубежей их обороны - замок Крайди с его малочисленным
гарнизоном.
Арута, поднявшись на стену замка, разглядывал шеренги
неприятельских войск. Рядом с ним стояли Гардан и Фэннон.
Мартин Длинный Лук держался позади принца.
- Сколько их? - спросил Арута.
- Трудно сказать, - ответил Мартин. - Похоже, сотен
пятнадцать, а может, и две тысячи. Вчера через лес шли еще
двадцать сотен. Но темные братья должны были сократить их
число.
Из дальнего леса до них донесся стук топоров. Мастера
Фэннон и Мартин предполагали, что цурани валили деревья, чтобы
сделать из стволов и ветвей лестницы, необходимые им для
штурма.
Мартин протяжно вздохнул:
- Не думал я, что доживу до того дня, когда буду рад
появлению в наших лесах окаянных моррелов. Мне остается лишь
пожалеть, что вчера их было четыре сотни, а не четыре тысячи.
Гардан плюнул на землю с высокой стены и одобрительно
кивнул Мартину:
- Ты просто молодчина. Длинный Лук. Нам было бы здорово на
руку, если бы они и впредь продолжали трепать друг друга.
Охотник засмеялся:
- Очень кстати теперь и то, что моррелы такие свирепые и
кровожадные твари. Они ни с кем не желают иметь никаких дел.
Пусть себе охраняют от цурани наш южный рубеж.
Арута покачал головой:
- Но ведь может статься, что вслед за тем отрядом, который
повстречался тебе в лесу, потянутся целые полчища темных
братьев. Если они и впрямь решили убраться из Зеленого Сердца,
то вскоре под угрозой их нападения окажутся Тулан, Йонрил и