Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 143
Солдатам  было  трудно орудовать мечами в тесной пещере, и один
за одним они стали вынимать из поясных ножен острые, кинжалы.
    Паг  вооружился  мечом  и  стал  оглядываться   в   поисках
возможного  противника.  Но  такового  поблизости не оказалось.
Ватага  чудовищ,   напавших   на   людей   герцога,   оказалась
немногочисленной.  На  каждого  из  нападавших  приходилось  по
два-три крайдийских солдата. Ожесточенная битва закончилась  на
удивление быстро.
    Внезапно  в  пещере стало так тихо, что слышно было тяжелое
дыхание воинов, расправившихся с  нападавшими,  и  треск  сырых
сучьев   в   костре.  Никто  из  крайдийцев  не  пострадал,  за
исключением часового, убитого наповал стрелой у входа в пещеру.
Лишь  некоторые  из  воинов  отирали   кровь,   сочившуюся   из
неглубоких  порезов.  Кулган  обошел  их  всех  поочередно и со
вздохом облегчения сообщил герцогу:
    - Никто из наших людей не получил серьезных  ранений,  ваше
сиятельство.
    Паг принялся разглядывать шестерых поверженных противников,
лежавших  на  полу  пещеры. Над плоскими лбами странных существ
вздымались жесткие черные волосы. Их выпуклые  надбровные  дуги
выдавались  вперед,  как  и  нижние  челюсти, обтянутые тусклой
сине-зеленой кожей. Ростом они  лишь  немного  уступали  людям.
Щеки  одного  из  них были покрыты нежным пухом, лица остальных
оказались  гладкими,  без  малейших  признаков  растительности.
Желтые  остекленевшие глаза чудовищ глядели в пустоту. На лицах
некоторых застыли свирепые  гримасы.  Паг  поежился,  глядя  на
торчавшие из их пастей острые длинные клыки.
    Он  пробрался  между  телами  к выходу из пещеры, где стоял
Гардан, отирая струившийся со лба пот.
    - Кто они такие, сержант?
    - Гоблины, Паг. Хотя я, признаться, не  возьму  в  толк,  с
чего бы это им забираться так далеко от своих мест!
    К сержанту подошел герцог, услыхавший их разговор.
    -  Их было всего шестеро, сержант, - сказал он. - Я никогда
прежде не слыхал, чтобы гоблины нападали на вооруженных  людей,
разве что на одиноких путников. Они шли на заведомую смерть. Но
почему? Ради чего они ввязались в эту безнадежную битву?
    -  Милорд, взгляните-ка сюда! - сказал Кулган, склонившийся
над телом одного из мертвых чудовищ. Он раздвинул полы грязной,
поношенной меховой куртки гоблина и указал пальцем на его голую
грудь. По синезеленой  коже  от  подмышки  до  ключицы  тянулся
рваный  шрам. Края незажившей раны вздулись и потемнели. - Ведь
этот удар он получил не от наших солдат, ваше сиятельство! Рана
нанесена по меньшей мере три-четыре дня назад!
    Воины тщательно осмотрели тела остальных убитых и доложили,
что трое из гоблинов также были  ранены  неведомым  противником
несколько дней тому назад.
    Гардан задумчиво покачал головой.
    - У них и оружия-то почти не было, кроме тех мечей и щитов,
что  они  держали  в  руках.  -  Он  указал  на  пустой  колчан
единственного  лучника,  лежавшего  близ  костра.  -  Последней
стрелой, что у них оставалась, они убили беднягу Дэниела.
    Арута окинул поверженных гоблинов недоуменным взглядом.
    - С их стороны это было просто безумием!
    -  Вы  правы,  ваше  высочество,  иначе как безумием это не
назовешь, -  сказал  Кулган.  -  Они  пострадали  в  схватке  с
какими-то  сильными противниками, замерзли и так оголодали, что
запах жареного мяса из нашей пещеры попросту  свел  их  с  ума.
Судя  по тому, как они отощали, во рту у них уже несколько дней
не было ни крошки. Поэтому  они  и  решились  напасть  на  нас,
предпочитая гибель в битве за пищу медленной смерти от голода и
холода. Мне думается, что сидеть снаружи и вдыхать запах нашего
жаркого было попросту выше их сил.
    Боуррик  снова  взглянул  на  мертвых  гоблинов  и приказал
воинам вынести их тела из пещеры. Те молча повиновались.  Когда
они  вернулись,  герцог нахмурился и, словно разговаривая сам с
собой, пробормотал:
    - Но с кем они могли сражаться несколько дней тому назад?
    - С Братством Тропы? - предположил Паг.
    Боуррик покачал головой:
    - Они заодно с темными эльфами, Паг. Вернее,  если  они  не
объединяются   для  нападений  на  людей,  то  предпочитают  не
задевать друг друга. Словом, они союзники, а не враги. Нет,  их
изранили не братья тропы. Но кто же?!
    Томас  покинул  свой  пост  у  отверстия  пещеры  и несмело
подошел к говорившим. Он все еще  сильно  робел  в  присутствии
герцога. Преодолев смущение, он несмело произнес:
    - Милорд, а может, то были гномы?
    Боуррик кивнул:
    -  Если  маленький  народ  совершил нападение на одно из их
поселений, то тогда становится ясно, почему  эти  шестеро  были
так  голодны  и так скудно вооружены. Возможно, лишь им одним и
удалось уцелеть после битвы с гномами.
    Воины, стоявшие у входа в пещеру, сделали знак  Гардану  и,
когда он подошел к ним, один из стражников прошептал:
    -  Там  в кустах кто-то прячется! Мы видели, как с одной из
шевельнувшихся веток посыпался снег! - Другой  молча  кивнул  в
подтверждение слов товарища.
    Гардан доложил о случившемся герцогу.
    - К оружию! - воскликнул Боуррик.
    Все находившиеся в пещере вынули свои мечи из ножен. Вскоре
в наступившей  тишине  послышался отчетливый звук чьих-то шагов
по снежному насту. Кто-то не таясь приближался  к  их  убежищу.
Паг  замер,  вцепившись  пальцами  в  рукоятку  своего  меча  и
чувствуя, как от страха по всему его телу пробежали мурашки.
    Внезапно  звук  шагов   стих,   но   через   мгновение   он
возобновился  у  самой  пещеры.  Теперь  всем  крайдийцам  было
слышно, что к их укрытию приближается лишь один путник, тяжело,
но уверенно передвигающийся на  двух  ногах.  Вот  в  отверстии
возник  силуэт  пришельца,  и Паг вытянул шею, чтобы разглядеть
его за спинами двоих стражей.
    Герцог выступил вперед и, щурясь от света костра, спросил:
    - Кто ты, незваный гость?
    Низкорослый человечек молча освободил от  капюшона  круглую
голову,  увенчанную  металлическим  шлемом,  из-под которого на
низкий лоб  спадали  пряди  каштановых  волос.  Его  зеленые  с
хитринкой  глаза  сверкнули,  отразив  тусклое  мерцание  огня.
Пришелец слегка нахмурился, и  его  кустистые  рыжеватые  брови
сошлись  у  переносицы,  а  крючковатый  нос забавно сморщился.
Несколько секунд странный гость стоял  недвижимо,  по-видимому,
забавляясь  замешательством  крайдийцев,  а  затем  обернулся к
выходу из пещеры и призывно махнул рукой. Тотчас же в отверстие
не сгибаясь вошли еще несколько удивительных человечков  ростом
не  более  пяти  футов,  как  и их дородный предводитель. Паг с
Томасом, приоткрыв рты от  удивления,  подались  вперед,  чтобы
лучше  видеть  происходящее.  Неподалеку от пещеры они заметили
нескольких  мулов,  которых  держали  под   уздцы   приземистые
человечки.
    Лица  герцога  и  воинов  осветились приветливыми улыбками.
Видя  это,  Томас  словно  очнулся  от   изумления   и   громко
воскликнул:
    - Так ведь это ж гномы!
    Несколько  солдат  рассмеялись.  Карлик,  первым вошедший в
пещеру, насмешливо улыбнулся и  уставился  на  Томаса,  склонив
круглую голову набок.
    -  А  кого,  позволь  полюбопытствовать,  ты  ожидал  здесь
увидеть, паренек? -  пробасил  он.  -  Прелестную  дриаду?  Или
воздушную фею, явившуюся к тебе на подмогу?
    Томас  смущенно  опустил  голову.  Щеки  его  пылали.  Гном
направился к герцогу и проговорил:
    - Судя по гербу на вашем знамени, вы явились из  Крайди.  -
Он  ударил  себя кулаком в грудь и торжественно провозгласил: -
Имею честь представиться! Я - Долган, глава селения  Калдара  и
главнокомандующий   войсками   Серых   Башен.   -  Поклонившись
Боуррику, гном вынул из кармана трубку и кисет  с  табаком.  Он
окинул  собравшихся насмешливо-сочувственным взглядом, погладил
себя по длинной бороде и, пряча улыбку, осведомился: - Так  что
же,  во имя всех богов, привело сильных и смелых представителей
большого народа в наши негостеприимные края? И что за  лишения,
скажите на милость, довели вас до такого плачевного состояния?

     Глава 9. МАК МОРДЕЙН КАДАЛ

    Гномы  встали  на  страже у входа в пещеру. Паг и остальные
крайдийцы, сидя на корточках у костра,  с  аппетитом  угощались
вкуснейшей  снедью, которую на своих мулах привезли к пещере их
нежданные гости. В котле, висевшем над костром, весело булькала
похлебка. Пока она варилась, путники успели  насытиться  свежим
ароматным  хлебом  с  хрустящей  корочкой  и копченой рыбой, но
стоило густому  вареву  поспеть,  как  все  они  с  готовностью
протянули свои миски коротышке-кашевару.
    Паг   и  Томас,  проворно  орудуя  деревянными  ложками,  с
любопытством наблюдали за деловитой суетой  маленького  народа,
заполнившего  пещеру. Гномы то и дело выбегали наружу, к мулам,
и оставались там подолгу. По-видимому, они были  гораздо  менее
чувствительны  к холоду, чем люди. Карлики вносили в пещеру все
новые и новые припасы. Двое из них подтащили к огню тугой  мех,
наполненный  элем,  и  стали наливать пенный напиток в глиняные
кружки,  которые  затем  передавали  крайдийцам.  Всех  гномов,
считая  и  Долгана,  было сорок. Глава Калдары важно восседал у
костра. Места по  обе  стороны  от  него  заняли  его  сыновья,
Вейлин,  старший,  и  Уделл. Оба молодых гнома - и темноволосый
Вейлин, и Уделл с рыже-каштановой шевелюрой -  весьма  походили
чертами  открытых,  приветливых  лиц  на  своего  родителя. Они
хранили вежливое молчание, не вмешиваясь  в  разговор  старших.
Долган  же,  держа в одной руке дымившуюся трубку, а в другой -
кружку с элем, из которой он то и  дело  прихлебывал,  степенно
беседовал с герцогом Боурриком.
    Как  выяснилось  из  рассказа  гнома,  он  с  отрядом своих
подданных совершал обход ближайших рощ, хотя прежде  маленькому
народцу  не  приходилось забредать так далеко от своих селений.
Не  случись  им  наткнуться  на  следы  гоблинов,  которых  они
рассчитывали  Пагнать  в  самое  ближайшее  время,  и встречи в
пещере могло бы не быть, ведь следы  крайдийцев  давно  засыпал
снег.
    -  Я  хорошо помню вас, лорд Боуррик, - продолжал Долган, в
очередной раз отхлебнув эля из своей кружки. - Хотя когда  я  в
последний  раз  посетил  Крайди,  вы, с позволения сказать, еще
пешком под стол ходили. Я обедал с вашим покойным отцом. Что  и
говорить, его светлость угостил нас на славу!
    -  Если  вы  еще раз почтите Крайди своим визитом, любезный
Долган, - с улыбкой подхватил  герцог,  -  надеюсь,  что  сумею
попотчевать вас нисколько не хуже!
    Они  заговорили  о  причинах,  побудивших  герцога покинуть
родные края.  На  протяжении  всего  рассказа  его  сиятельства
Долган  сидел  молча, погруженный в размышления, и лишь изредка
попыхивал своей короткой  трубкой.  Когда  она  погасла,  он  с
некоторым  недоумением  взглянул  на  нее  и  затем,  досадливо
крякнув, отложил в сторону. Но тут Кулган достал из объемистого
кармана свою длинную  трубку  и  кисет.  При  виде  этого  лицо
карлика прояснилось. Он отставил кружку и с улыбкой обратился к
Кулгану:
    -  Не  найдется ли у вас щепотки табачку и для меня, мастер
чародей? Мой-то весь вышел!
    Кулган с готовностью протянул ему свой кисет.
    - Должен вам заметить, - добродушно пророкотал он, - что  я
всегда  неразлучен с трубкой и изрядным запасом табака. Я готов
смириться с любой потерей -  хотя  не  перестаю  сокрушаться  о
недавней  утрате.  -  Он нахмурился и тряхнул головой. - В этом
походе я потерял две моих ценнейших книги. Но разлуки с трубкой
и кисетом я просто не смог бы вынести. Ни за что на свете!
    - Золотые слова, - кивнул гном, с наслаждением  затягиваясь
и выпуская изо рта и ноздрей клубы дыма. - Вы совершенно правы,
достопочтенный  мастер!  От  себя  добавлю, что, за исключением
общества моей неПаглядной жены, кружки доброго осеннего  эля  и
хорошей  битвы, навряд ли что сравнится с туго набитой трубкой!
- Словно в подтверждение своих слов он снова сунул чубук в  рот
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама