Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Раймонд Фейст Весь текст 1675.7 Kb

Волшебник 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 143
    - Галеры, капитан!
    - Точно.  Квегские.  Далековато  они  забрались  от   своих
берегов.  -  Он  приказал  матросам  поднять  все паруса. - При
попутном ветре мы без труда уйдем от них, от этих  толстобрюхих
лоханей под парусами, вздумай они пуститься за нами вдогонку. А
на веслах им и подавно да нами не угнаться! - И он презрительно
сплюнул.
    Военные   галеры,  шедшие  наперерез  "Рассветному  Бризу",
теперь были отчетливо видны на фоне пасмурного неба.  Амос  был
прав:  при  всем  старании  капитанов, при всех усилиях гребцов
этим  судам  с  тяжелой  осадкой  не  удалось  нагнать  легкое,
подвижное крайдийское судно.
    - У  них  на  мачтах  королевские  штандарты Квега! - вслух
удивился Арута. - Что им могло понадобиться так далеко на юге?
    - Одни боги это ведают! - развел руками Амос.  -  Но  я  не
советовал  бы  вам возвращаться, чтобы задать им этот вопрос. -
Он расхохотался над собственной остротой.  -Ведь  Квег  считает
Горькое море чуть ли не своей собственностью!
    Вскоре   Арута,   все  еще  не  вполне  оправившийся  после
потрясения последних дней, вернулся к себе в каюту. Остаток дня
прошел без сколько-нибудь заметных событий.
    Принц  снова  появился  на  палубе  лишь  поздним  вечером.
Прояснившееся  небо было усеяно звездами. У борта, глядя ввысь,
стоял Мартин. Арута тоже взглянул на яркие звезды.  Здесь,  над
морем,  они  почему-то  казались  совсем  иными,  чем  когда он
разглядывал их, стоя на замковой башне.
    - Звезды считаете, а? - спросил подошедший к ним Амос.
    Принц и охотник молча кивнули. Капитан был явно  расположен
к доверительной беседе.
    - Да-а-а,  - протянул он, - скажу я вам, джентльмены, ничто
на свете не может сравниться с морем.  Те,  кто  не  побывал  в
дальних  плаваниях,  никогда  меня  не  поймут. Море может быть
свирепым и безжалостным, ласковым  и  равнодушным,  оно  всегда
непредсказуемо...  И  все  же...  В  такие  ночи,  как  эта,  я
благодарю богов за то, что они судили мне сделаться моряком!
    - Да еще и философом в  придачу!  -  добродушно  усмехнулся
Арута.
    - А  как  же  вы  думали!  - кивнул капитан. - Под дубленой
шкурой любого из моряков  скрывается  философ  каких  поискать!
Глядя на эти бескрайние просторы, начинаешь понимать, как велик
мир  и  как слаб и беспомощен человек перед лицом богов, судеб,
природы. Эта мысль звучит и в старинной молитве всех мореходов:
"Ишал, твой океан огромен, а челн мой утл и мал. Будь  милостив
ко мне"!
    - То  же  самое  порой  испытывал  и  я, - негромко, словно
обращаясь к самому себе, проговорил  Мартин,  -  когда  смотрел
снизу  вверх  на  исполинские  деревья  в  Эльвандаре,  возраст
которых - несколько тысяч лет.
    Арута потянулся и протяжно зевнул.
    - Уже совсем поздно. С вашего  позволения,  я  пожелаю  вам
обоим спокойной ночи и отправлюсь спать. - Направившись к своей
каюте,  он  внезапно  остановился  и  добавил:  -  Я  не вполне
разделяю ваши взгляды... Но я рад, что тяготы этого путешествия
мне пришлось делить с вами обоими.
    После его ухода капитан и Длинный  Лук  немного  помолчали,
по-прежнему  разглядывая  звезды.  Но вот Мартин поймал на себе
быстрый, цепкий, изучающий взгляд Амоса и вопросительно  поднял
брови.
    - Ты хотел о чем-то спросить меня, Амос?
    - Мне  давно не дает покоя одно соображение, мастер Длинный
Лук. Я знаком с тобой уже семь  лет.  Срок  достаточно  долгий,
чтобы  узнать  человека, не так ли? А между тем я чувствую, что
толком тебя не знает ни одна живая душа в Крайди.
    Мартин слегка прищурился и с деланным безразличием ответил:
    - Жители Крайди и его окрестностей знают обо мне решительно
все. Я - главный егерь герцогства. И не более того.
    - Нет, мастер егерь, гораздо более! - насупился Амос. -  Уж
меня-то  ты  мог  бы  не  держать  за  олуха!  Я  несколько лет
прислушивался ко всяким сплетням и недомолвкам на твой счет  да
присматривался к тебе. Мне удалось-таки решить эту головоломку.
Это  случилось  после того, как я однажды увидел тебя наедине с
принцессой Каролиной.
    Мартин принужденно рассмеялся:
    - Уж не думаешь ли ты, что я,  как  герой  детских  сказок,
влюблен в принцессу?
    - Нет,  ты  в  нее не влюблен, - спокойно ответил Амос. -Ты
просто любишь ее, как и подобает брату любить сестру.
    Длинный Лук до половины вынул из ножен  кинжал.  Амос  сжал
его запястье своими крепкими пальцами.
    - Умерь  гнев,  мастер  Мартин. Не заставляй меня охлаждать
его морской водой!
    Мартин нехотя подчинился. Сила в этом  противостоянии  была
отнюдь не на его стороне.
    - Вот так-то лучше, - проворчал Амос, разжимая пальцы.
    - Как  тебе  удалось  узнать  об  этом? Я был уверен, что в
тайну моего рождения посвящены только сам герцог и ближайшие из
его советников.
    Амос пожал плечами.
    - Это было  нетрудно.  -  В  голосе  его  прозвучала  нотка
самодовольства. - Надо только не быть дураком и держать глаза и
уши открытыми. Ведь ты очень похож на герцога. Если бы ты еще и
бороду  отпустил, весь Крайди догадался бы, кто твой отец. Да и
Арута все больше становится похож лицом на его  сиятельство,  а
значит,  и  на  тебя,  и  все меньше - на покойную леди Кэтрин.
Когда вы стояли  у  борта  и  разом  обернулись  ко  мне  нынче
вечером, я с трудом различил, где ты, а где он. Взять к тому же
то  особое  положение,  в  которое  изволил поставить тебя лорд
Боуррик. Ведь он личным указом назначил тебя главным  охотником
герцогства, и мастера до сих пор не могут простить ему этого.
    Мартин сдвинул брови и хмуро проговорил:
    - Ты  ответишь мне жизнью, если проговоришься кому-нибудь о
моей тайне!
    - Не советовал бы тебе угрожать мне на борту моего корабля!
- вспылил Траск.
    - Это вопрос чести!
    Амос вытаращил глаза от удивления.
    - Ну, знаешь ли! Герцог Боуррик не первый из  вельмож,  кто
прижил  сына  на  стороне.  И не последний. Многие даже открыто
признают своих внебрачных детей.  И  вовсе  не  в  ущерб  своей
чести!
    Длинный  Лук  резко  повернулся  к капитану. Взгляд его был
исполнен печали и страдания.
    - Речь не о его чести, Траск, - вполголоса проговорил он. -
А о моей. Признай он меня, тогда все было бы подругому. Он ведь
даже не подозревает, что мать перед смертью  поведала  мне  обо
всем.  В  тайну  посвящены только отец Тулли и, полагаю, мастер
Кулган.
    Амос провел ладонью по бороде и с сочувствием  взглянул  на
охотника.
    - Я  тебя  понял, Мартин. От меня никто и слова не услышит,
клянусь! Но сдается мне, лучше бы ты открылся Аруте!
    - Это уж мне решать, - хмуро ответил Длинный Лук.
    - Конечно! - с готовностью подхватил Амос, - Но знаешь, что
я тебе скажу перед тем, как вернуться в свою каюту? Ты зря  так
отгораживаешься  от  людей,  Мартин!  Если один человек виноват
перед тобой, это еще не значит, что надо ненавидеть и презирать
всех остальных!
    Пожелав Длинному Луку спокойной ночи, капитан ушел к  себе.
Мартин  же  до  самого  рассвета  простоял  на  палубе, глядя в
звездное небо.
    - 3емля! - крикнул впередсмотрящий. - Прямо по курсу земля!
    Арута,  Амос  и  Мартин,   стоявшие   на   мостике,   стали
всматриваться  в  мглистую  даль. Вскоре они разглядели впереди
корабли, стоявшие в гавани, и портовые постройки  Крондора.  За
ними едва угадывались очертания высоких городских башен.
    Лицо Амоса расплылось в улыбке.
    - Ну,  что  скажете,  ваше  высочество?  Мне  думается, вам
крепко повезло! Добраться из Крайди в Крондор на исходе осени -
это не каждому дано! Но не пора ли нам, чтоб вас встретили  чин
по  чину,  поднять  на  мачте  герцогский  штандарт?  С  вашего
позволения...
    - Погоди! - остановил его Арута. - Ты видишь этот корабль у
входа в бухту?
    Капитан стал  придирчиво  разглядывать  судно,  на  которое
указал Арута.
    - Что ж, посудина ничего себе! Трехмачтовик, мощный, но при
этом  достаточно быстроходный. Если принц Эрланд нынче оснащает
такие корабли, то меня больше не удивляет встреча  с  квегскими
галерами.  Понятно, им надо обезопасить себя, ведь встретившись
с такой красоткой, как эта...
    - Посмотри же, что за флаг поднят на ее  мачте!  -  перебил
капитана  Арута.  Они подошли почти вплотную к огромному судну.
На борту его красовалась надпись: "Королевский Грифон".
    - Это  боевой  корабль  Королевского  флота,  -  озадаченно
проговорил  Амос.  -  Тут не может быть никаких сомнений. А вот
флаг...  -  Он   вытаращил   глаза,   рассматривая   незнакомый
аспидно-черный  штандарт  с  раскинувшим  крылья  золотым орлом
посередине,  и  в  недоумении  обернулся  к  принцу.   -   Ваше
высочество,  я  побился бы об заклад, что знаю все флаги нашего
Горького моря, а также  и  нескольких  других.  Но  такого  мне
видеть не доводилось!
    - Такое  же  точно  знамя  поднято  и над городом, Арута! -
сказал Мартин, кивнув в сторону порта.
    Арута сложил руки на груди и вполголоса проговорил:
    - Чтобы  избежать  большой  опасности,  всем  нам  придется
выдавать себя здесь за наталезских купцов.
    - Да чье же это знамя? - шепотом спросил Амос.
    - Оно  принадлежит второму по старшинству дому Королевства,
Судя  по  всему,  в  Крондоре  водворился  мой  кузен  Гай   де
Бас-Тайра.

     Глава 6. КРОНДОР

    В  просторном  зале  трактира было шумно и многолюдно. Амос
провел Мартина и Аруту к одному из  освободившихся  столиков  у
очага. Никто из посетителей не обратил на них внимания.
    Арута сжал лицо ладонями и мрачно сдвинул брови. Едва сойдя
с корабля,  он  убедился,  что  на  помощь Эрланда рассчитывать
нельзя:  на  всех  городских  башнях  реяли  знамена   Гая   де
Бас-Тайры,  воины  его,  облаченные в черные с золотом доспехи,
сопровождали все  отряды  городской  стражи,  которые  путникам
довелось встретить на пути из гавани в трактир.
    Заспанная  служанка  подала им заказанный эль. Отхлебнув из
своей кружки, Амос негромко проговорил:
    - Нам теперь надо тщательно продумывать каждый свой шаг.
    Арута, наклонившись к его уху, спросил:
    - Когда мы сможем отплыть домой?
    - Самое  раннее  -  через  три  недели.  "Рассветный  Бриз"
нуждается в серьезной починке.
    - Это слишком долго. Проще купить новый корабль.
    Амос удивленно вскинул брови.
    - У вас хватит на это денег?
    - Я  взял  с  собой  немалую  сумму.  Ведь для переброски в
Крайди войск Эрланда пришлось бы нанять несколько судов.
    - Ну  что  ж...  -  Амос  задумчиво   провел   ладонью   по
всклокоченной  бороде.  - Дайте мне на это недельный срок. Надо
присмотреться к кораблям в порту, потолковать с их владельцами.
Если я  куплю  первую  попавшуюся  лохань,  это  может  вызвать
подозрения  у  шпионов  вашего  кузена, которые наверняка снуют
повсюду.
    - Ты намерен снова идти  через  пролив  Тьмы?  -  с  ужасом
спросил Мартин. - В своем ли ты уме, Амос?
    - Не  обязательно  так  уж  сразу  совать голову в петлю, -
усмехнулся Амос. - Мы могли бы зайти в Сарт и перезимовать там,
а по весне вернуться домой. Главное - убраться из Крондора.
    - Нет, это  нам  не  подходит,  -  возразил  Арута.  -  Там
наверняка  полно  людей  Гая,  и  всякий  из  приезжих  в таком
маленьком городишке оказывается  на  виду.  На  нас  тотчас  же
обратят   внимание.  Здесь  легче  затеряться  в  толпе.  -  Он
выразительно окинул взглядом шумный зал.
    Амос покачал головой и, плутовато усмехнувшись, прошептал:
    - Побьюсь об заклад, что вы  просто  решили  разузнать  как
следует,  что  творится в Крондоре, и выполнить, если возможно,
свою миссию. Я не ошибся?
    Арута настороженно оглянулся по сторонам.
    - Здесь слишком многолюдно для подобных разговоров.
    Амос вышел из-за стола и переговорил с хозяином. Тот кивнул
лысой головой, и капитан вышел из зала, кивком пригласив  Аруту
и Мартина следовать за собой.
    Они  поднялись наверх по деревянной лестнице и прошли вдоль
тускло освещенного коридора.  Толкнув  самую  последнюю  дверь,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 115 116 117 118 119 120 121  122 123 124 125 126 127 128 ... 143
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама