именуют "Играми Совета".
Партия Синего Колеса - одна из старейших в Цурануани. Она
не так многочисленна, как партия Войны, главой которой является
сам Стратег, или Имперская, однако она все же очень влиятельна
в политике государства.
Со времени осады замка я ни разу не видел на вашей земле ни
воинов из тех родов и кланов, что составляют партию Синего
Колеса, ни их знамен. Я уверен, что новый Альянс, который главы
партии заключили со Стратегом, - результат сложных политических
комбинаций и интриг. Словом, все решили Игры Совета.
Фэннон нахмурился и пробормотал:
- Неужто мы должны поверить, что стратегия противника в
этой войне зависит от политических игр и амбиций нескольких
людей?
Чарлз закивал головой:
- Именно так все и обстоит, мастер Фэннон. Те, кто всегда
поддерживал Стратега, его партию и клан, наверняка в силу
различных комбинаций приобрели большой вес в Совете. Иначе им
не удалось бы склонить Синее Колесо к этому новому альянсу.
Отец Тулли, часто беседовавший с тремя пленными цурани и
потому лучше других осведомленный о положении дел в Империи, с
тяжелым вздохом подытожил:
- Выходит, все маневры этого Синего Колеса были
продиктованы одним лишь желанием добиться большего веса в
Совете. А о войне как таковой главы этой партии почти не
помышляли.
Чарлз улыбнулся.
- Вы лучше других постигли смысл Игр Совета, святой отец.
Фэннон развел руками.
- Невероятно! Тысячи солдат погибают из-за глупых амбиций
нескольких политиков!
- Если позволите, я приведу вам один пример воинской
доблести, как мы, цурани, ее понимаем, - с усмешкой предложил
Чарлз.
- Изволь! - подал голос Арута, все это время нервно
теребивший край скатерти.
- В первый год войны один из подчиненных Стратега,
военачальник по имени Тасайо из клана Минванаби, повел свои
отряды в атаку против ламутского гарнизона. Тасайо - не только
один из военачальников нашей армии. Он также доводится кузеном
главе своего клана, господину Джингу. Приказ о наступлении был
отдан предводителю атакующих, господину Седзу из рода Акома,
заклятому врагу Джингу. Ла-мутцы перебили солдат Акома почти
поголовно. В бою погибли и сам Седзу и его юный сын. Тасайо со
своей армией пришел им на помощь. Но он не успел спасти Седзу и
его сына от гибели. Зато одержал блестящую победу над
ламутцами, чем укрепил позиции Стратега в Высшем Совете.
Глаза Фэннона едва не вылезли из орбит.
- Это самое мерзкое двоедушие, о каком я когда-либо слыхал!
- прохрипел он, стукнув кулаком по столу.
- Однако, если судить по их меркам, - слегка скривив губы в
улыбке, бесстрастно проговорил Арута, - это не что иное, как
блестяще разыгранная военно-политическая комбинация.
- Ваша правда, принц! - согласился Чарлз. - Благодаря
успеху в этой операции Тасайо обрел много новых союзников в
Совете. В число их вошли и те, кто прежде был дружен с погибшим
Седзу.
Арута хмуро сказал:
- Но для нас главное во всем этом то, что весной на земли
Королевства, судя по всему, прибудут новые вражеские армии,
воины тех кланов, что входят в это Синее Колесо. Сколько их,
по-твоему?
- Около десяти тысяч человек, ваше высочество, - с поклоном
ответил Чарлз.
Принц развернул несколько пергаментных свитков, лежавших
перед ним на столе.
- Последние известия, полученные нами с фронтов, сводятся к
одному: цурани усиливают натиск, они держат наших воинов и
командиров в постоянном напряжении. А вот что пишет лорд
Дуланик из Крондора: "Ваши опасения о возможной атаке на Крайди
во время весенней кампании неосновательны. Враг ведет
массированное наступление на иных рубежах. Посему я советовал
его высочеству принцу Эрланду не посылать отряды крондорской
армии к Дальнему берегу. Они наверняка будут задействованы на
других фронтах, там, где противник наиболее активен". - Арута
отложил свиток и обвел глазами своих советников. - Мне кажется,
теперь их замысел нам вполне ясен.
Он отодвинул от себя все свитки и разложил на столе карту
Королевства. Подозвав к себе Чарлза, принц спросил:
- Где, по-твоему, будут задействованы новые отряды твоих
бывших соотечественников?
Цурани склонился над картой.
- Трудно сказать, ваше высочество. Ведь очень многое
зависит от политической ситуации, от позиций противоборствующих
сторон в Высшем Совете. Я не ведаю, что там теперь происходит,
но, если отбросить все соображения, кроме чисто военных, мне
думается, весной нам следует ожидать наступления на Крайди.
Значительные силы, что недавно примкнули к Военному Альянсу,
могли бы одержать легкую и блестящую победу над крайдийским
замковым гарнизоном. Однако Стратег может ведь и пойти на риск,
ради восстановления своего пошатнувшегося престижа двинув все
войска против главной западной армии Королевства, которой
командует ваш родитель его сиятельство герцог Боуррик.
В разговор вмешался Фэннон:
- Хорошо, ваше высочество, что мы успеем предупредить обо
всем этом герцогов Боуррика и Брукала! Ведь огромная армия,
находящаяся под их командованием, сумеет дать отпор этим
цурани. К тому же, они прикажут и двум тысячам солдат из
гарнизонов Вабона двинуться маршем им на подмогу.
- Да, но ведь на подмогу врагам явятся не две, а десять
тысяч воинов! - вставил Амос.
Фэннон развел руками:
- Больше-то все равно взять неоткуда!
- Важно, что это будет кавалерия, - сказал Чарлз. - Ведь
мои бывшие соплеменники так и не научились ездить верхом.
- Однако самое важное на сегодняшний день, - подытожил
Арута, - это убедить Дуланика в том, что мы больше, чем
кто-либо, нуждаемся в подкреплении из Крондора.
- Даже незначительная часть крондорского гарнизона смогла
бы увеличить нашы шансы на победу, если замок снова будет взят
в осаду. Но ведь теперь уже конец осени! Нам надо спешно
известить обо всем его сиятельство Боуррика и лорда Дуланика, -
добавил Феннон.
- Твоя правда, - вздохнул Арута. - Я теперь же отправлюсь в
Крондор. Еще через пару недель такое путешествие станет
невозможным: ни один корабль не пройдет пролив Тьмы.
Фэннон выпрямился на стуле и строго взглянул на принца.
- Но ведь ваш отец своим приказом назначил вас командующим
крайдийским гарнизоном. Вы не можете сложить с себя эти
полномочия!
- Еще как могу! - усмехнулся Арута. - Я знаю, тебе не
хочется принимать командование на себя. Но ничего не поделаешь,
мастер Фэннон, придется! Ведь никто, кроме меня, не сумеет
убедить Эрланда послать в Крайди войска из Крондора. Он слишком
недоверчив и осторожен.
- А каким же образом ваше высочество рассчитывает попасть в
Крондор? - вкрадчиво спросил Амос Траск. - Ведь путь по суше
отрезан войсками цурани, а в порту, кроме нескольких жалких
люггеров, нет ни одного стоящего корабля, который выдержал бы
такое плавание.
- А как же "Рассветный Бриз"? - с улыбкой спросил Арута.
Амос широко раскрыл рот и вытаращил глаза.
- Да вы никак шутите, ваше высочество?! Я ведь знаю эту
посудину как свои пять пальцев! Она не намного лучше люггера, а
кроме того, у нее поврежден киль! Чем выходить на ней в
открытое море, лучше уж вам нырнуть вниз головой в дождевую
бочку. Так и так потонете, но ведь зато без всяких хлопот!
Арута забарабанил пальцами по столу.
- Знаешь, я предвидел, что мне придется плыть в Крондор,
еще до возвращения Мартина, Чарлза и Гаррета из разведки. Уж
больно неспокойно было у меня на душе в последние дни. Я словно
чувствовал, что вскоре нам придется снова оборонять Крайди от
неприятеля, и приказал починить шхуну две недели тому назад.
Думаю, что скоро работы будут закончены. Что ты на это скажешь?
- Скажу, - пробасил Амос, воинственно выпятив вперед
бороду, - что в таком случае она, может статься, будет годна
для плавания у берегов. Но ведь если держать курс на Крондор,
вы наверняка попадете на ней в один из свирепых зимних штормов!
Я уже не говорю о проходе через пролив Тьмы!
Арута развел руками.
- Выбора у меня нет. Через несколько дней я отправляюсь в
Крондор на "Рассветном Бризе". Боги милостивы. Они не допустят
моей гибели, когда столь многое зависит от успеха этой миссии!
Амос вскинул голову и прищурился:
- А что же Оскар Дентин? Он согласился вести свою посудину
в Крондор?
- Я еще не сказал ему о том, куда намерен плыть.
- Поздравляю вас с таким капитаном! - мрачно осклабился
Амос. - Известно ли вам, ваше высочество, что Оскар Дентин -
отпетый негодяй, что доверять ему нельзя ни на грош? Ведь он
перережет вам горло и выбросит за борт, вот что он с вами
сделает, едва башни Крайди скроются из виду! Зиму он проведет с
пиратами Островов Заката, а по весне двинет на своей посудине к
Вольным городам! Какой-нибудь из наталезских писарей нацарапает
под его диктовку слезное письмо вашему родителю о том, как во
время шторма вас смыло волной за борт! А после Дентин целый год
будет пьянствовать на те денежки, что вы заплатите ему за это
плавание!
- Но я купил у него этот корабль, Амос! Теперь я - владелец
"Рассветного Бриза", - сказал Арута.
Амос пренебрежительно махнул рукой.
- Хозяин вы или нет, принц вы или сам король, - на корабле
ваше высочество всего лишь пассажир. Говорю вам, на любом судне
есть только один бог и господин - это капитан! Отдавать ему
приказания смеет лишь портовый лоцман. Да и то вполголоса! Нет,
ваше высочество, помяните мое слово, не сносить вам буйной
головушки, коли на капитанском мостике вашего корабля будет
стоять Оскар Дентин!
Сдерживая улыбку, Арута спросил:
- А у тебя случайно нет на примете другой кандидатуры, друг
Амос?
Амос глубже уселся в своем кресле и развел руками.
- Раз уж вы меня поддели на крючок, можете теперь
выпотрошить и содрать чешую. Передайте Оскару, чтоб теперь же
убирался из капитанской каюты. Я сам наберу в порту матросов
взамен его головорезов. Хотя, по правде говоря, там в эту пору
трудно отыскать стоящих моряков. Выбирать придется из портовых
пьянчужек да всяких молокососов, которые и моря-то не видали.
Но только прошу вас во имя всех богов, не говорите никому, куда
мы поплывем! Иначе и эти-то все разбегутся!
- Хорошо! - улыбнулся Арута. - Отныне ты будешь
распоряжаться всеми приготовлениями к отплытию. - Он взглянул
на Мартина. - Длинный Лук, ты поедешь с нами.
Мартин привстал со своего стула.
- Я, ваше высочество? Но зачем?
- Я хочу, чтобы ты сам рассказал принцу и герцогу Дуланику
о том, что вы видели в лагере цурани.
Мартин нахмурился, но через мгновение чело его прояснилось.
- Я никогда не бывал в Крондоре, ваше высочество, - сказал
он и, криво улыбнувшись, добавил: - Рад буду воспользоваться
этой возможностью.
Амос Траск распекал одного из нанятых им матросов, молодого
паренька, крепившего полотнища парусов одно к другому.
- Да не затягивай ты так, олух несчастный! И не распускай
веревки, иначе это будет уже не парус, а растреклятое решето! -
Он смачно выругался. - Ну вот, теперь в самый раз!
Он скорчил гримасу, увидев поднимающегося на палубу принца.
- Ну и команда подобралась, разрази меня гром!
Рыбаки-молокососы да отпетые пьяницы! Пришлось даже оставить
нескольких из головорезов Дентина. Вот такие дела, ваше
высочество!
- Но они, я вижу, слушаются твоих приказаний, - с улыбкой
ответил Арута.
- Попробовали бы они перечить мне! - воинственно
подбоченившись, взревел капитан. - Но в любом случае весь этот
сброд, кроме восьмерых самых надежных, я высажу в Карее, а там