Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 430.18 Kb

Пробуждение каменного бога

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 37
человечка открыть глаза.
     - Я хочу пить, - прокашлял он.
     Улисс зачерпнул тыквой побольше воды и приподнял голову Кукса,  чтобы
тот мог напиться, затем проговорил:
     - Кажется, впереди водопад. Ты что-нибудь об этом слышал?
     - Нет, угрюмо проговорил Кукс. - Я ничего не знаю о водопадах.
     - Что ты имеешь ввиду? - спросил Улисс. - Ты никогда не бывал в  этой
местности или же впереди нет никаких водопадов?
     - По пути сюда я не пролетал над  концом  этой  ветви,  -  проговорил
Кукс.
     - Ладно, ладно, - сказал Улисс. - Сами узнаем, есть там водопады  или
нет. Мне хочется убраться отсюда как можно  быстрее,  и  мы  останемся  на
плотах до конца. Пусть будет трудно, но я  надеюсь,  мы  покинем  плоты  в
самый последний момент.
     Будущее представлялось Улиссу  достаточно  ясно.  Кукс  не  настолько
страдал, чтобы не сообразить, что с  ним  случится.  Сейчас  каждому  было
самому до себя, и даже Кукс, с его истерзанными руками и ногами,  понимал,
что зависит от того, кто смог бы доставить его на берег. А разве  найдутся
у кого-то время и силы, чтобы вынести или выбросить  его  на  отель,  даже
если появится такое желание.
     Через некоторое время Кукс заговорил вновь. Очевидно, он чувствовал к
себе глубокое отвращение. Он изо всех сил старался держать язык за  зубами
и не проронить ни слова. Но он не смог  выстоять  перед  лицом  смерти  на
самом краю ветки. Возможно, подумал Улисс, умереть в воде  было  для  него
самым ужасным.
     - Смерть - в потоке, - вымолвил он медленно. - Нам осталось три мили.
Там первый водопад.
     Улисс подумал, что, возможно, Кукс еще не сломлен.  Он  может  лгать,
чтобы заманить их в ловушку, послать их на  смерть  в  пучину  водопада  и
погубить вместе с собой.
     - Мы пройдем еще около мили, - сказал на всякий случай Улисс. - Потом
бросим плоты.
     Было достаточно света, чтобы разглядеть лицо  Кукса.  Теперь,  как  и
раньше, лунный свет пробивался сквозь отверстия между листвой,  ветвями  и
стволами в тысяче футах над головами.
     Лицо летучего человечка казалось непроницаемым,  как  кусок  дубленой
кожи.
     В тот же миг крик бросил Улисса вперед, и по его телу пробежал озноб.
Он обернулся кругом, чтобы посмотреть, куда указывала Авина. В  пятидесяти
футах от них из заполненной землей трещины  росло  громадное  дерево.  Оно
было всего пятидесяти футов  высотой,  но  простиралось  горизонтально  на
восемьдесят футов, или около того, по одну сторону массивного ствола. Крик
донесся откуда-то с  одной  из  его  ветвей.  Через  мгновение  он  увидел
кричащего. Множество темных  тел  сорвалось  с  горбообразного  выроста  в
пропасть под гигантской ветвью, где росло дерево. Распростерлись  огромные
кожаные  крылья,  и  маленькие  летучие  человечки   исчезли   за   грядой
растительности. Через минуту первый из них появился вновь,  натужно  махая
крыльями и стремясь пролететь над плотами. А еще через минуту их стало уже
куда больше.
     Улиссу оставалось только одно. Если его люди останутся на плотах, они
окажутся беззащитными перед нападением  сверху.  Хуже  того,  им  придется
вскоре покидать плоты в куда более трудных  условиях,  да  еще  под  огнем
противника.
     Он отдал приказ и шесты по одну сторону плота  коснулись  дна.  Плоты
двинулись к берегу, люди попрыгали на песок и кинулись в кусты. Улисс стал
выкидывать тяжеленные тюки на землю. Он надеялся, что от сотрясений черный
порох  не  взорвется.  Ящики  с  бомбами  упали  в  кусты  без  каких-либо
последствий.
     Затем Улисс поднял Кукса и  швырнул  его  с  такой  силой,  что  плот
накренился. Маленький "приятель" вереща, грохнулся  лицом  прямо  в  самую
чащу. Его подобрал вагарондит Вулка.
     В тот же миг на  плот  кинулся  первый  летучий,  сжимавший  в  руках
короткую пику. Но их он так и не достиг: стрела воткнулась ему в  грудь  и
он упал в воду с глухим плеском. Громадный  безногий  клубок  выскочил  из
кустов на противоположном берегу, заверещал и помчался вниз над рекой.
     Улисс выстрелил, отметив, что его стрела прошла сквозь плечо летучего
человечка, а потом повернулся и спрыгнул на берег, не выжидая,  когда  тот
упадет в воду. Он вытянул лук перед собой в правой руке, а левой схватился
за ветку. Его ладонь сомкнулась на колючем стволе и он вскрикнул от  боли,
но руку не разжал.
     Что-то ударилось об землю около его правой ноги.  Ядро,  кинутое  или
сброшенное одним из летучих. Потом он прыгнул на ветку,  перемахнул  через
нее и больше не думал о своем луке и  стрелах.  Оказавшись  в  кустах,  он
продирался сквозь чащобу до тех  пор,  пока  не  оказался  под  громадным,
вздымавшимся кустом. Он кликнул своих вождей и Авину. Кричал, пока  те  не
отозвались. Повинуясь его приказу, они помчались сквозь чащобу и, наконец,
оказались рядом со своим повелителем. Все это время  летучие  мыши  вились
над джунглями, бросали и швыряли  ассегаи,  дротики  и  пускали  маленькие
стрелы. Но никто не пострадал и через некоторое время  летучие  прекратили
свою бесполезную бомбардировку. Они истратили слишком много боеприпасов.
     В то же время стрелы сбили пятерых летучих. Утомившись, летучие твари
удалились на дерево совещаться.
     Злясь на свое  отступление,  они  жаждали  реванша.  Их  враги  могли
двигаться только в одном направлении, а потом им  пришлось  бы  спуститься
или подняться по стволу, чтобы перейти на другую ветвь.
     Если же враги продолжат скрываться в густых зарослях  этой  ветви  их
все равно будет  ждать  неизбежное.  Летучий  народ  пришлет  подкрепление
летунов и, так или иначе, их выкурят, особенно,  если  крылатые  твари  не
удосужатся навязать им открытую битву.
     Улисс постарался подсчитать своих врагов, пока те  гудели  в  залитой
лунным светом темноте. На его взгляд их было около сотни. Сейчас  они  все
улетели, за исключением нескольких  часовых,  которые,  правда,  вились  и
мельтешили  вокруг,  оставаясь  за  пределами  действия  стрел   улиссовых
лучников.
     Улисс сгорбился под веткой и постарался решить, что делать дальше.  И
пока он думал, его все время донимал какой-то слабый, бормочущий  звук.  С
минуту он тихо вслушивался, вспоминая,  где  он  слышал  что-то  подобное.
Наконец, до него дошло, - это был отдаленный рокот водопада.
     Он отдал распоряжение стоящей неподалеку Авине, которая передала  его
дальше. Вышла небольшая заминка, потому что отряд в большинстве  своем  не
желал расстаться с их теперешним  убежищем.  Оно  давало  им  превосходную
защиту, но Улисс знал своих людей и  отлично  понимал,  как  надо  с  ними
обращаться. Он прикрикнул и пообещал, что ожидает их в будущем,  если  они
откажутся повиноваться. Уразумев, те действовали достаточно быстро. Они не
заглядывали далеко в будущее, им вполне хватало и настоящего.
     Конец ветви или, скорее, то место,  где  она  резко  поворачивала  на
девяносто градусов к горизонту, находилась  в  двух  милях  отсюда.  Из-за
густоты зарослей, а также  из-за  приказа  идти  тихо  и  осторожно  отряд
продвигался очень медленно.
     В четверти мили от места их высадки Улисс  вдруг  увидел  черно-белую
пену. Он взобрался  бы  на  какое-нибудь  высокое  дерево,  чтобы  получше
оглядеться, но надо было увериться,  что  его  не  заметят  летучие  мыши,
которые постоянно сновали над головой. Как он надеялся, поднялся  туман  и
видимость несколько  уменьшилась.  С  вершины  дерева  рокот  водопада  не
заслонялся джунглями.
     Он собрался было спускаться обратно, когда увидел хлопающего крыльями
дулулика. Улисс вжался в дерево и  постарался  слиться  с  наростом  коры.
Лунный свет не падал прямо на Улисса, хотя через листву света  пробивалось
достаточно, чтобы сделать сумрак скорее серебристым, чем черным. Почти тут
же мимо пролетел летучий человечек, махая  крыльями  так  медленно,  будто
только что вырвался из стойла.  Затем  его  крылья  забили  быстрее  и  он
вцепился в ветку. Он направился к стволу, двигаясь через  бледно-желтые  и
черные пятна света, а лунные лучи отражались от его круглой головы и ребер
крыльев, казавшихся более темными, чем его тело. Он слетел вниз только над
вершинами кустов и поднялся вверх, выбирая себе  окончательное  место  для
ночлега. Но только сев на ветку с  другой  стороны  дерева  он  успокоился
окончательно.
     У него не было когтей, чтобы уцепиться за ветку, но он  вытянулся  и,
чтобы не рухнуть  головой  вниз,  схватился  за  маленький  сучок.  Сложив
крылья, он отвернул свое лицо от Улисса. На нем был пояс с каменным ножом,
а в одной руке он нес короткую, тонкую пику. Со шнурка на его шее  свисало
какое-то витое приспособление. Улисс признал  в  нем  своеобразный  рожок.
Видимо, приятель уселся  там  караулить  врага.  Если  он  их  увидит,  то
просигналит своим рогом.
     Снизу не доносилось ни звука, могущего заглушить мягкий шум водопада.
Его люди  заметили,  наверное,  летучего  человечка  и  ждали  дальнейшего
развития событий. Джунгли, казалось, вымерли.
     Улисс покинул свое убежище и двинулся вокруг ствола. Его лук и стрелы
лежали у подножия дерева. К счастью, они были на  противоположной  стороне
ствола от летучего и были к тому же в  тени.  У  Улисса  оставался  только
складной  нож,  который  он  зажал  между  зубов.  Цепляясь   руками,   он
продвигался очень медленно. И хотя  водопад  производил  шум,  он  был  не
настолько громким, чтобы заглушить для летучего  человечка  шорох  листьев
или скрип ветки.
     Человечек все еще продолжал сидеть, отвернувшись от Улисса, когда тот
ступил на его ветку. Ветка была толстой и он стоял  на  ней,  лишь  слегка
балансируя.  Он  переставил  одну  ногу,  пододвинул  вторую  затем  опять
переставил первую, вновь пододвинул  вторую,  и  так  далее.  Наконец,  он
остановился и вынул нож, зажатый между зубов. Летучий чуть раскрыл крылья,
слегка захлопал ими и сложил вновь. В тот  же  миг  Улисс  увидел  дыру  в
мембране правого крыла. Он узнал профиль головы человечка и  поник  духом.
Это был Глик.
     Желание убивать улетучилось. Он мог использовать Глика.
     Убивать всегда проще, чем брать в плен. Ему придется ударить Глика  и
в то же время уберечь его от падения. И хотя Глик весил всего каких-нибудь
сорок  пять  фунтов,  он  мог  разбиться  и   даже   погибнуть,   упав   с
тридцатифутовой высоты.  Улисс  также  должен  быть  уверен,  что  тот  не
сорвется и не увлечет его за собой.
     Улисс подкрадывался очень медленно, боясь,  что  маленький  человечек
почувствует дрожание ветки под его ста сорока пятью фунтами.  Но  Глик,  к
счастью, сидел почти на самом кончике ветки. А он был еще на полпути,  еще
на толстой ее части. И вот, наконец, Улисс смог ударить Глика  по  шее  не
слишком сильно, чтобы не сломать его тонкую, наверняка,  хрящевидную  шею.
Беззвучно Глик осел, повалился вперед,  и  Улиссу  пришлось  схватить  его
одной рукой и подтянуть за крыло. Взмахом ладони  он  подозвал  остальных.
Мгновением позже он опустил бесчувственное тело  человечка  в  поджидавшие
руки. Через некоторое время, когда он слез с дерева, Глик уже был связан и
в рот ему засунули кляп. Несколько минут спустя его глаза открылись. Улисс
встал в лунном свете так, чтобы Глик увидел, кто его пленил.  Глаза  Глика
расширились и он заизвивался, пытаясь освободиться. Когда его закинули  за
спину Улисса, как какой-то мешок с дерьмом,  он  все  еще  не  успокоился.
Улисс велел Вулке, вождю вагарондит, который нес Кукса, чтобы  тот  ударил
Глика еще разок и Вулка с радостью повиновался.
     Полмили они прошли с  максимальной  скоростью.  Улиссу  выпала  честь
спускаться первым. Испарения окутали его, скрыв от глаз не только каких-то
летучих, которые могли скоро появиться, но и от взглядов остальных.  Из-за
тьмы и тумана, поднимавшегося из пропасти, он едва видел на два фута перед
собою. На его теле осели капельки воды и стало  холодно.  К  тому  же  они
сделали кору и пальцы скользкими.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 37
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама