Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Филипп Фармер Весь текст 355.94 Kb

Плоть

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ведь вы командовали краденным парусником, когда мы  бежали  из  тюрьмы  на
планете Викса.
     - Я хочу сначала посмотреть, сможем ли мы найти работу в порту, а еще
лучше на судне. Потом попробуем  выяснить,  что  случилось  со  Стэггом  и
Кальторпом.
     - Почему именно на судне? Я знаю вас достаточно хорошо и чувствую:  у
вас что-то на уме.
     - Я знаю, что Вы не сплетник. Если  я  подыщу  подходящее  судно,  мы
свяжемся с ребятами Ястржембоского и двинем в Азию через Европу.
     - Рад слышать это, - сказал сарвант. - А то я  уже  подумал,  что  вы
умыли руки, бросив парней. Но как их разыскать?
     - Вы что, притворяетесь?  -  засмеялся  Черчилль.  -  Мне  для  этого
достаточно спросить, где ближайший храм.
     - Храм?
     - Конечно. Совершенно очевидно, что  власти  будут  присматривать  за
всеми нами. По сути, за нами хвост с того самого момента, как мы вышли  из
плена.
     - Где же он?
     - Не оглядывайтесь. Я покажу его вам позже. Пока что идите как  ни  в
чем не бывало.
     Они увидели группу людей, собравшихся в кружок и сидевших на коленях.
Черчилль мог бы обойти их, но остановился и заглянул через плечи.
     - Что они делают? - спросил Сарвант.
     - Играют на деньги образца 29-го века.
     - Наблюдать азартные игры против принципов.  Надеюсь,  вы  не  имеете
намерения присоединиться к ним?
     - Именно это я и собираюсь сделать.
     - Не надо, Руд, - попросил Сарвант, взяв Черчилля за руку. - Из этого
не получится ничего хорошего.
     - Отче, я не ваш прихожанин. У них, наверное, есть правила. Это  все,
что мне нужно.
     Черчилль вынул три колумба из кармана и громко спросил:
     - Можно вступить в игру?
     - Конечно, - ответил крупный загорелый мужчина с повязкой на глазу. -
Можешь играть, пока деньги не кончатся. Только сошел с корабля?
     - Недавно, - подтвердил Черчилль.
     Он присел на колени и положил на землю один колумб.
     - Моя очередь бросать, да? Ну, малютки, папе нужны деньги на водку.
     Через тридцать минут Черчилль вернулся к Сарванту, ухмыляясь и  тряся
горстью серебряных монет.
     - Плата за грех, - пояснил он.
     Однако улыбка быстро сошла с его лица, когда он услышал громкие крики
сзади. Обернувшись, он увидел, что игроки направляются к нему.
     - Подожди минутку, дружище, у нас есть пара вопросов.
     - Ну и ну, - произнес Черчилль как бы в сторону.  -  Приготовьтесь  к
бегству. Эти парни не умеют проигрывать.
     - А вы не плутовали, нет? - спросил Сарвант.
     - Конечно, нет! Вам следовало бы  получше  знать  меня.  Кроме  того,
разве можно плутовать с такими грубиянами?
     - Послушай-ка, дружище,  -  сказал  одноглазый,  -  ты  как-то  чудно
разговариваешь. Откуда ты? Из Олбани?
     - Манитовек, Висконсин, - ответил Черчилль.
     - Не слыхал. Это что, какой-то городишко на севере?
     - На Северо-Западе. А зачем вам знать?
     - Нам не по нутру незнакомцы,  которые  даже  говорить  правильно  не
могут. У чужаков много всяких штучек, особенно когда они играют  в  кости.
Только  неделю  назад  нам  попался  один  матрос  из  Норфолка,   который
заговаривал кости. Мы ему повыбивали все  зубы  и  сбросили  с  причала  с
грузом вокруг шеи. Только его и видели.
     - Если считаете, что я мошенник, нужно было сразу  сказать  об  этом,
пока мы играли.
     Одноглазый моряк оставил без внимания реплику Черчилля и оскалился:
     - Что-то не вижу на тебе тотема. Из какого ты братства?
     - Лямбда Чи Альфа, - с вызовом ответил Черчилль  и  опустил  руку  на
нож.
     - Что это за тарабарщина? Ты имеешь в виду братство Льва?
     Черчилль понял, что сейчас их с  Сарвантом,  как  ягнят,  принесут  в
жертву, если они  не  докажут,  что  находятся  под  опекой  какого-нибудь
могущественного братства. Он был бы не против солгать в такой ситуации как
эта, лишь бы выпутаться из нее.  Но  чувство  обиды,  зревшее  в  нем  все
прошедшие шесть недель, вызвало неожиданную вспышку ярости.
     - Я принадлежу к расе людей, чего вы не  можете  сказать  о  себе!  -
закричал он.
     Одноглазый побагровел.
     - Клянусь грудью Колумбии, я вырежу у  тебя  сердце!  Чтобы  какой-то
вонючий чужеземец так со мной разговаривал!
     - Давайте, вы, ворюги, - огрызнулся Черчилль и вытащил нож из  чехла.
Одновременно с этим он крикнул Сарванту:
     - Бегите, что есть мочи!
     Одноглазый также вынул нож и, выставив  вперед  лезвие,  двинулся  на
Черчилля. Тот швырнул горсть монет в глаза моряка  и  сделал  шаг  вперед.
Ладонью левой руки он ударил по запястью руки, державшей нож. Он выпал,  и
Черчилль воткнул острие своего ножа в живот моряка.
     Затем выдернул его и отступил, согнувшись, чтобы встретить остальных.
Но они, как и любые матросы, вовсе не собирались придерживаться каких-либо
правил. Один из них схватил валявшийся в груде мусора кирпич и запустил им
в голову Черчилля. Мир потускнел в его глазах. Лицо залила кровь  из  раны
на лбу. Когда он пришел в  себя,  нож  уже  забрали,  и  два  дюжих  парня
скрутили ему руки.
     Третий, маленький и сморщенный, вышел вперед, скалясь беззубым  ртом,
и направил лезвие в живот Черчилля.



                                    5

     Проснувшись, Питер Стэгг обнаружил, что  лежит  на  спине  на  чем-то
мягком.  Над  головой  шелестели  ветви  огромного  дуба.  Сквозь   листву
пробивалось яркое безоблачное небо. Вверху  в  ветвях  резвились  птицы  -
воробьи, дрозды, на нижней ветке сидела огромная сойка, свесив вниз  голые
человеческие ноги.
     Ноги были загорелыми, стройными, красивой формы. Остальные части тела
были спрятаны в костюме гигантской птицы. Как только Стэгг  открыл  глаза,
сойка сняла маску, открыв хорошенькое личико смуглой большеглазой девушки.
Она вытянула руку и подняла висевший на веревке за спиной  рожок.  Прежде,
чем Стэгг остановил ее, она издала протяжный дрожащий зов.
     И сейчас же поднялся шум.
     Стэгг сел и повернулся к источнику шума, исходившего от толпы  людей,
стоявших по другую сторону дороги. Это было широкое бетонное шоссе,  вдоль
которого тянулись поля. Он сидел в нескольких метрах от обочины на толстой
кипе одеял, заботливо кем-то подложенных под него.
     У него не было ни малейшего представления, как и когда он сюда попал.
И вообще, где он находится. Отчетливо Питер помнил все  события  до  самой
зари, после этого - полное затмение. По высоте солнца можно  было  судить,
что время где-то около одиннадцати.
     Девушка-сойка спрыгнула с ветви и пропела:
     - Доброе утро, благородный Стэгг. Как ты себя чувствуешь?
     Стэгг тяжело вздохнул.
     - Все мышцы затекли и ноют. И ужасная головная боль.
     - После завтрака все будет в порядке. Должна сказать, что этой  ночью
ты был великолепен. Никогда не слыхала  о  Герое-Солнце,  который  мог  бы
сравниться с тобой. Я сейчас должна уйти. Твой друг Кальторп  предупредил,
что когда ты проснешься, тебе захочется некоторое время побыть  наедине  с
ним.
     - Кальторп! - произнес Стэгг и снова  застонал.  -  Его-то  я  меньше
всего хотел бы видеть.
     Но девушка уже перебежала через дорогу и затерялась  среди  остальных
людей.
     Из-за дерева появилась  седая  голова  Кальторпа.  Он  приближался  с
большим крытым подносом в руках и улыбался, но по всему было видно, что он
отчаянно пытался скрыть беспокойство.
     - Как ты себя чувствуешь? - закричал он.
     Стэгг ответил, затем спросил:
     - Где мы находимся?
     - Я бы сказал, что мы находимся на дороге N_1 прежних США, но  теперь
это место называется застава Мэри.  Где-то  в  15  километрах  от  окраины
нынешнего  Вашингтона,  в  трех  километрах  от  небольшого  крестьянского
поселка под названием Фэйр Грэйс. Его обычное население - две  тысячи,  но
сейчас в нем около пятнадцати тысяч. Здесь собрались фермеры и  их  дочери
со всей округи. Все в Фэйр Грэйс с нетерпением ждут тебя. Но нечего сейчас
к  ним  спешить.  Ты  -  Герой-Солнце,  поэтому  можешь  отдыхать  сколько
захочешь. Разумеется, только до захода солнца. Тогда ты должен дать  такое
же представление, как и прошлой ночью.
     Стэгг осмотрелся и только сейчас понял, что он все еще обнаженный.
     - Ты видел меня прошлой ночью? - он умоляюще посмотрел на Кальторпа.
     Теперь наступила очередь Кальторпа уткнуться взглядом в землю.
     - Место возле ринга, только на время.  Я  прокрался  сквозь  толпу  в
здание. Там и наблюдал за оргией с балкона.
     - У тебя есть хоть на грамм благопристойности?  -  промолвил  сердито
Стэгг. - То, что я ничего не могу с собой сделать, плохо само по себе.  Но
еще хуже, что ты спокойно смотришь на мое унизительное поведение.
     - Почему же унизительное? Да, я наблюдал за тобой.  Я  антрополог.  В
первый раз у меня появился шанс засвидетельствовать обряд оплодотворения с
близкого расстояния. Кроме того, как твой друг, я беспокоился за тебя.  Но
причин для беспокойства не оказалось, ты сам о себе прекрасно заботился. И
другие тоже.
     Стэгг вспыхнул.
     - Смеешься надо мной?
     - Боже упаси,  нет.  Испытываю  только  изумление.  Может  быть  даже
зависть. Разумеется, это рога дают тебе такое влечение и способность.  Мне
вряд ли бы дали хотя бы малую  часть  тех  веществ,  которые  вырабатывают
панты.
     Кальторп поставил поднос перед Стэггом и снял с него салфетку.
     - Вот завтрак, какого у тебя не было.
     Стэгг отвернулся.
     - Забери его отсюда. Мне тошно в желудке и муторно на душе от  всего,
что я вытворял ночью.
     - А мне казалось, что ты упивался этим.
     Питер  застонал  с  нескрываемой  яростью,  и  Кальторп  успокаивающе
замахал рукой.
     - Я не хотел тебя обидеть, просто видел тебя и не могу  привыкнуть  к
этому. Давай, дружище, ешь. Смотри, что тебе приготовили! Свежеподжаренный
хлеб, свежее мясо, масло  и  джем,  мед,  яйца,  бекон,  ветчина,  форель,
оленина и кувшин холодного свежего  пива.  И,  если  захочешь,  будет  еще
добавка.
     - Повторяю тебе, меня мутит! Я ничего не могу есть!
     Несколько минут  он  сидел  молча,  разглядывал  расположенные  через
дорогу ярко раскрашенные палатки  и  снующих  возле  них  людей.  Кальторп
присел рядом и раскурил большую зеленую сигару.
     Порывистым движением Стэгг схватил  кувшин  и  сделал  глоток.  Затем
отставил кувшин, вытер пену с губ тыльной стороной кисти, икнул и  схватил
вилку и нож.
     Он начал есть, как будто ел первый раз в жизни. Или в последний.
     - Я должен есть, - извинился он. - Я слаб, как новорожденный котенок.
Смотри, как трясется моя рука.
     - Ты должен поесть за сотню людей, - заметил Кальторп. -  И  в  конце
концов, ты выполнил работу целой сотни, двух сотен.
     Стэгг поднял руку и прикоснулся к рогам.
     - Все еще здесь. Эге! Они не торчат прямо и упруго,  как  вчера.  Они
мягкие. А вдруг они будут уменьшаться и отсохнут?
     Кальторп покачал головой.
     - Нет. Когда к тебе вернется сила, и давление  крови  повысится,  они
затвердеют снова.
     - Чем бы эти рога не накачивали меня, - рассуждал Стэгг, - оно должно
на некоторое время выводиться из  организма.  Если  отбросить  слабость  и
раздражительность, то я  чувствую  себя  вполне  сносно.  Если  бы  только
избавиться от этих рогов! Док, ты не сможешь их удалить?
     Кальторп печально покачал головой.
     Стэгг побледнел.
     - Значит, мне предстоит пройти через все это опять?
     - Боюсь, что да, мой мальчик.
     - Сегодня ночью в Фэйр Грэйс? И следующей ночью в еще одном городе? И
так пока... Когда?
     - Питер, извини, но я не знаю, сколько это будет длиться.
     Стэгг сжал его кисть своей огромной рукой так, что Кальторп взвыл  от
боли. Затем ослабил хватку.
     - Извини, Док. Но я опять возбужден.
     - Что ж, - Кальторп потирал кисть. - Есть одно предположение. Раз все
это дело началось в зимнее солнцестояние, закончится оно,  может  быть,  в
летнее. То есть где-то около  двадцать  второго  июня.  Ты  символизируешь
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама