особого успеха. Потом ухватился за спинку дивана и чуть
подтянулся. Где - то на границе между сидячим и лежачим
положениями он потерял равновесие и пережил неприятное
мгновение, но вот оно осталось в прошлом, и Гроуфилд сел.
Прежде чем приступить к главной операции, вставанию, он
решил устроить короткий привал, но тут дверь справа
открылась, и вошли три человека с пистолетами в руках.
Доктора среди них не было.
Гроуфилд слишком устал и даже не задался вопросом, что
намерена сделать с ним эта шайка. Посреди комнаты на полу
лежал ничком какой - то человек, дверь в противоположной
стене косо висела на сорванных петлях, за ней открывался вид
на холодные неприветливые горы. Гроуфилд понятия не имел, где
он, кто эти люди и чего они хотят. Он сроду не был так
беспомощен и считал, что надо покориться судьбе: если
бороться бесполезно, чего ж бороться - то?
Один из вошедших тотчас направился к зияющей наружной
двери, второй - к распростертому на полу телу, а третий
подошел к Гроуфилду. Подняв глаза, Гроуфилд с удивлением
увидел, что это Кен.
- Вы в порядке? - спросил Кен.
- Меня одурманили, но это уже проходит, - ответил
Гроуфилд.
- Хорошо, - Кен спрятал пистолет и подошел к своему
напарнику, которого Гроуфилд не знал. - Что с этим?
- Мертв, - ответил незнакомец. Он уже вытащил у покойника
бумажник и теперь рылся в нем. - Водительское удостоверение
на имя Альбера Бодри. - Имя Альбер он произнес на английский
лад: Альберт.
- Никогда не слыхал, - сказал Кен. - Давай посмотрим на
его физиономию.
Незнакомец перевернул труп на спину, и они принялись
разглядывать лицо.
- Не знаю его, - сказал незнакомец.
- Я тоже, - ответил Кен. Он посмотрел на дверь, но третий
парень (тоже незнакомый) уже вышел на улицу, поэтому Кен
повернулся к Гроуфилду. - Вы можете держаться на ногах?
- Не знаю.
- У вас была возможность рассмотреть этого парня?
- У меня не было возможности вообще никого рассмотреть.
Меня вывели из строя в первую же минуту. Кен покачал головой.
- Знали бы вы, как я ненавижу работать с любителями.
- Так увольте меня, - ответил Гроуфилд. - Валяйте, я это
переживу.
- Забудьте, Гроуфилд, и не обижайтесь. Подойдите сюда,
взгляните. Вы узнаете этого человека?
- Мы с вами вроде бы обращались друг к другу просто по
имени, - сказал Гроуфилд, пытаясь подняться на ноги.
Незнакомец подошел, помог ему встать и взял под руку,
чтобы Гроуфилд не упал.
- Это было давно, когда вы помогали нам, - ответил Кен. -
Подойдите сюда.
Гроуфилд поплелся вперед, поддерживаемый незнакомцем, и
уставился в лицо мертвеца.
- Он налетел на меня, когда я выходил из универмага Холта
Ренфрю, - сказал он. - Тогда - то он меня и одурманил.
- А раньше вы его видели?
- Нет.
- Вы слышали их разговоры?
- Конечно. Я не терял сознания, просто не мог двигаться.
- Вы поняли, на кого они работают и чего хотят?
- Нет. Им просто надо было допросить меня.
- Допросили?
- Не успели. Вы слишком рано заявились сюда. Кен сердито
кивнул и оглядел комнату.
- Чей это сверток?
В свертке были обновки Гроуфилда. Сейчас он валялся возле
выбитой двери. Гроуфилд взглянул на него и сказал:
- Не знаю. Их, наверное.
- Грязный лжец, - заявил Кен. - Это ваш тюк. Вы замышляли
бегство.
- Кто говорит, что он мой?
- Я говорю, приятель, - с улыбкой ответил незнакомец,
поддерживавший Гроуфилда под руку. - Я видел, как ты все это
покупал.
Гроуфилд взглянул на него.
- О - о... - вздохнул он и тут же впал в ярость. - Так
если ты тащился за мной, будто хвост, почему же позволил им
схватить меня?
- Я за тобой не тащился, - ответил незнакомец. - Просто
заглянул в магазин, увидел, чем ты занимаешься, и ушел.
- Мы ждали, когда же вы сделаете свой ход, - пояснил Кен.
- Хотели немножко отпустить поводок, а потом снова подтянуть.
- Да вы просто садисты.
- Мы просто хотим, чтобы вы все себе уяснили, - сказал
Кен. - На какое - то время вы стали нашей собственностью. -
Он погрозил Гроуфилду. - Только попробуйте удрать еще раз.
Тотчас упакуем вас и отправим на родину, чтобы передать суду
за ограбление броневика.
Гроуфилд пожал плечами.
- Ладно, я у вас в мешке.
- То - то и оно. Поехали в гостиницу.
- Поехали.
Они вышли на улицу. Незнакомец по - прежнему поддерживал в
Гроуфилде способность к хождению прямо.
- А как мой узелок? - спросил Гроуфилд.
- Оставим его здесь, - ответил Кен. - Мы предпочитаем,
чтобы вы носили казенную одежду.
- Да уж надо думать.
- Это вам же пойдет на пользу, - бодренько сказал
незнакомец. - Будь вы одеты в свои обновки, мы бы вас нипочем
не спасли.
- Спасли, - повторил Гроуфилд. - Значит, теперь это так
называется.
Они повели его к машине.
9
Выхода не было. Пока они возвращались в Квебек, Гроуфилд
пытался разобраться в создавшемся положении и вынужден был
неохотно смириться с ним. Выхода не было. Придется
попробовать раздобыть сведения, которые хотят получить Кен и
его дружки, и при этом смотреть в оба, чтобы та, вторая,
шайка не похитила его опять, да еще делать все возможное,
чтобы Марба и генерал Позос не догадались о его связях с
американским правительством. В театре это называлось бы
плутовской сценкой, и ее надо сыграть просто потому, что
ничего другого не остается. Он в ловушке.
За рулем сидел второй незнакомец, а первый устроился рядом
с ним. Гроуфилд притулился сзади вместе с Кеном. До самого
города они почти не разговаривали. На этот раз машина въехала
в Квебек с северо - востока, спустившись с мрачных
заснеженных гор, окружавших город с севера. Когда они
оказались среди редких домов на окраине, Кен сказал:
- Вы уже видели Генри Карлсона?
- Он сидел у меня в номере, когда я проснулся. Хотел
узнать, зачем ко мне приходила Вивьен Камдела. Кен
настороженно посмотрел на него.
- Она к вам приходила?
Гроуфилд отчитался перед Кеном за прожитый день. Когда он
иссяк, Кен сказал:
- Это хорошо. У вас появилась лазейка. Либо эта женщина
вернется, либо придет кто - нибудь другой. Не давайте им
понять, что вам известно об их связи с полковником Рагосом...
- А это еще кто?
- Президент Ундурвы, - напомнил ему Кен. - Ваш приятель
Марба оттуда.
- А... да, верно.
- Требуйте встречи с их предводителем. Рано или поздно вас
отведут к Марбе, а дальше будете действовать по
обстоятельствам.
- Я предпочитаю руководствоваться сценарием, ну да ладно.
- А пока мы постараемся выяснить, что за шайка пыталась
вас захватить.
- Хорошо бы.
- И не допустить нового покушения.
- Это еще лучше.
Спустя несколько минут машина подъехала к гостинице, но
остановилась чуть дальше, на Оружейной площади. Город уже
окутали короткие зимние сумерки, и "Шато Фронтенак" на другой
стороне улицы сиял сказочными янтарными и зелеными огнями.
- Сначала мы проверим ваш номер, - сказал Кен. - На тот
случай, если вас там поджидают. Прогуляйтесь вокруг квартала,
а потом входите.
- Хорошо.
Действие наркотика почти прекратилось, но Гроуфилд еще
нетвердо держался на ногах. Холодный ветер ударил ему в лицо,
одновременно и взбодрив, и заставив зябко поежиться. Он
побрел прочь. Его ждала утомительная прогулка мимо открытых
ресторанов и закрытых магазинов по улицам Святой Анны, де -
Жарден, Рюбуа, Дютрезор и опять Святой Анны. К концу моциона
ему уже не терпелось поскорее пересечь Оружейную площадь и
войти в гостиницу.
Он даже не понял, смотрели на него в вестибюле или нет.
Ему было наплевать. Гроуфилд просто подошел к лифту. Бросил
мальчику в ливрее: "Третий" - и поехал на свой этаж. Тут
Гроуфилд устало потащился по длинному коридору в номер, думая
о том, что изнемогает, хотя выбрался из постели меньше трех
часов назад. Он долго возился с ключом, прежде чем открыл
дверь и вошел.
Свет был включен. Генри Карлсон так и сидел на том же
стуле, прижав к груди книгу. Кен разговаривал по телефону. Он
повернулся и уставился на Гроуфилда, словно не верил своим
глазам.
- Я не слишком рано? - спросил Гроуфилд.
- Невероятно, - сказал Кен и положил трубку. Он вскочил и
быстрым шагом подошел к Гроуфилду. Лицо Кена было перекошено
от ярости. - Сукин ты сын! И еще набрался наглости вернуться!
Карлсон сидел неподвижно. Из самой середины книги торчала
рукоятка ножа. Кто - то пригвоздил книгу к груди Карлсона, и
отныне неподвижность была его вечным уделом.
Гроуфилд оторвал глаза от фигуры Карлсона и увидел кулак
Кена. Тот молниеносно приближался и был нацелен прямо
Гроуфилду в нос.
10
Гроуфилд ухватил Кена левой рукой за запястье, повернулся
влево, подцепил правой его под локоть, пригнулся и, увидев,
что Кен пулей летит на него, поднырнул под противника и
перебросил его через себя. Кен полетел к приоткрытой двери,
врезался в нее и захлопнул своим телом.
Гроуфилд так и не отпустил его руку, а воспользовался ею
как рычагом и перевернул Кена на спину. Поставив колено на
грудь поверженного противника, Гроуфилд прижал его к полу и
заломил ему руку так, что едва не сломал ее, а потом надавил
пальцем свободной руки на какую - то точку на горле Кена.
- Если я как следует ударю тебя в это место, считай, что
ты уже отдышался, - сообщил он.
Кен ничего не сказал. Он пыхтел и отдувался, а глаза его
не мигая смотрели на Гроуфилда.
- Если я убил Карлсона, то сейчас и тебя убью, -
проговорил Гроуфилд.
Кен по - прежнему молчал. Его рот скривился то ли от боли,
то ли от натуги.
Гроуфилд похлопал его по горлу кончиком пальца, подождал,
пока до Кена дойдет смысл его слов, а потом быстро отпустил
его, встал и отошел подальше.
Кен медленно сел, потирая руку.
- Не знаю, - проговорил он. - Кроме тебя, некому было это
сделать.
- Почему?
- Ты норовил улизнуть от нас. Ты купил новые тряпки и
замышлял сорвать нашу сделку. Генри присматривал за тобой,
вот ты и убил его.
- Если в Вашингтоне все такие же умные, как ты, лучше уж я
вложу свои денежки в страны Третьего мира, - сказал Гроуфилд.
- Даже если забыть о том, что убивать Генри было бы глупо с
моей стороны и что мне вовсе не нужна его смерть, о том, что
я всегда избегал глупых и бесполезных поступков, все равно я
не убивал Генри. Хотя бы потому, что не стал бы делать это до
покупки новых шмоток. Я бы прикончил его после. Разве оставил
бы я труп в своем номере, где любая горничная могла увидеть
его и лишить меня уголка, в котором можно переодеться?
- А может быть, ты не все предусмотрел. Что - то упустил.
Ты ведь собирался бежать.
- Я никогда ничего не упускаю, - ответил Гроуфилд.
- Черт возьми, Гроуфилд, он в твоем номере!
- Именно здесь я его и оставил. Я говорил тебе, что он
приходил сюда. И потребовал, чтобы я вышел первым, тогда бы
его не заметили.
Кен сидел на полу, потирал руку и хмуро смотрел на мертвое
тело.
- Не знаю, - повторил он.
- Зато я знаю, - ответил Гроуфилд. - Может, эта черная
пчелка Камдела вернулась сюда, а Генри начал к ней клеиться,
и ей пришлось отстаивать свою честь.
Кен злобно зыркнул на него.
- У тебя дурной вкус, Гроуфилд.
- Порой я тебе удивляюсь, - сказал Гроуфилд. - Ну и болван
же ты. Пойду прогуляюсь немного, а когда вернусь, тебя и
твоего приятеля, надеюсь, тут уже не будет.
- Эй, погоди! - Кен с трудом поднялся, поддерживая больную
руку здоровой. - Ты должен мне помочь.
- Ну еще бы, я ведь специалист, - Гроуфилд направился к
двери.
Кен преградил ему путь.
- А если я уйду и предоставлю тебе самому объясняться по
поводу тела? Рано или поздно его найдут.
- Сдается мне, что я слишком ценен для вас, и ты так не
сделаешь, - ответил Гроуфилд. - Сейчас, при сложившихся
обстоятельствах, я незаменим и без меня вы как без рук.
Поэтому вы будете оберегать меня от надоедливой полиции, и ты
вытащишь отсюда своего дружка еще до моего возвращения.